Α, α, ἄλφα | a, alpha, the first letter of the Greek alphabet | أ، ألفا، الحرف الأول في الأبجديَّة | |
α ,= εἷς, πρῶτος | one, 1, first | واحد، 1، أول | |
ἆ | ah, alas | آه، صوت ابتهاج أو تحسُّر أو ازدراء؛ واحسرتاه! للتعجُّب | |
ἀαρών = ἀρῶνα | }OrA) ark | فلك، تابوت العهد، صندوق | |
Ἀαρών,ὁ | }orAha) Aaron | هارون (اسم عبري)، معناه: جالب النور، مستنير، مرتفع جدًّا، جبلي | |
Ἀαρωνίδης,ου,ὁ | descendant of Aaron | من نسل هارون، خَلَف لِهارون | |
Ἀαρωνῖτις,ιδος,ἡ | daughter of Aaron | من بنات هارون، واحدة من نسل هارون | |
Ἀβαδδών,ὁ | }ODabA) Abaddon = Destroyer | أبدّون = مُهلِك، هادم، مُدمِّر | |
ἀβαδής,ες | untrained to go, unbroken | غير مُدرَّب، غير مروَّض، غير متمرِّس للذهاب (للحصان) | |
ἀβαθής,ές | not deep, without depth, in single rank | بدون عمق، بلا غَوْر، بدون قاع، بمنزلة منفردة | |
ἀβαθμίδοτος,ον | given without differences of rank | مُعطَى بلا تفرقة، ممنوح بلا استثناء | |
ἄβαθρος,ον | without foundation, without base | بلا أساس، بدون قاعدة، بغير تأسيس | |
ἀβάκτις,ὁ | registrar | مسجِّل، أمين سجلّ (كلمة لاتينية) | |
ἀβάκχευτος,ον | without wine | بدون خمر، بلا نبيذ | |
ἀβάλα, ἀβάλαι, ἀβάλε, ἀβάλη, ἀββάλε | labf) oh! oh that! | أوه، واحسرتاه، واأسفاه، واويلتاه ، حبَل | |
Ἀβ(β)αμά | a the cultic highplace | المرتفعة، اسم مكان (حز 29:20) | |
ἀβάναυσος,ον | liberal, generous, gentlemanly | تحرّري، نبيل، كريم ، جوّاد، سخيّ، جنتلمانيّ، غير خسيس | |
ἀβαναύσως | not narrow-minded, unselfishly, nobly | بلا أنانية، بفكر متسع، بنُبْل، بدون روتين | |
ἄβαξ,ακος,ὁ | slab, reckoning board used for counting, Pl.: gangway steps, balustrade | لوح، لوح خشبي يُستخدَم في الحساب والأعداد؛ في الجمع: سلّم جانبي لمدرَّج، درابزين يحيط مدرَّج | |
ἀβάπτιστος,ον | not submerged, unbaptized | غير معمَّد، لم يعتمد بعد، غير مغمور بماء | |
ἀβαρής,ές | without weight, not burdensome, not heavy | غير ثقيل، بدون وَزْن، خفيف، غير مُرهِق | |
ἀβαρκηνείν | {yinfq:raBah thorn bushes, briers | نوارج (جمع: نورج) (قض8: 7) | |
ἀβασάνιστος,ον | untried, unexamined, un-injured, untormented | غير مُمتحَن بالألم، غير مُعذَّب | |
ἀβασανίστως | without suffering, without pain | بدون معاناة أو تألُّم، بدون وَجَع أو ألم | |
ἀβασίλευτος,ον | without king, having no ruler, anarchical | بدون ملك، بلا حاكم، فوضوي، بلا ضبط | |
ἀβασκάνιστος,ον | free from malevolence or envy | غير حاسد، مُتحرِّر من الحقد والضغينة والغلّ | |
ἀβάσκανος,ον | free from envy | مُتحرِّر من الحسد | |
ἀβασκάνως | without envy | بدون حَسَد | |
ἀβάστακτος,ον | intolerable | لا يُطاق، لا يُحتمَل | |
ἄβατος,ον | untrodden, impassable, desolate | غير مُداس، متعذر اجتيازه أو بلوغه، غير مسلوك، مقفر، مهجور، خَرِب، وَعِر، صحراء، لا يمكن السير عليه | |
ἀβατόω | make a;batoj ; P: be laid waste | معلوم: أُخرِّب، أُقفِر، أُصحِر (أجعله صحراء)؛ مجهول: أن يُخرَّب، أن يصير قفرًا أو صحراء | |
ἀβαφής,ές | undipped | غير مغموس أو مُغطَّس | |
ἀββᾶ | )fBa) father | أبا (للنداء)، كلمة أرامية الأصل، اَبُا | |
ἀββαδικός,ή,όν | of or belonging to a monk | رهباني، منسوب إلى راهب، يخصّ راهب، مُتعلِّق براهب (ناسك) | |
ἀββάδιον,ου,τό | little monk | راهب صغير أو حديث | |
ἀββαδόπουλος,ου,ὁ | son of an abbot | ابن لأب رهبنة، تلميذ لشيخ | |
ἀββᾶς,ᾶ,ὁ | father, abbot | أب، مدبِّر دير للرهبان | |
ἀβδηρολόγος,ον | speaking foolishly, talking stupidly | متكلِّم بحماقة، متحدِّث بسخافة أو بتفاهة | |
ἀβέβαιος,ον | unstable, uncertain, invalid, fickle | غير ثابت، غير مستقر، متقلِّب، غامض، باطل، مُعتلّ | |
ἀβεβαιότης,ητος,ἡἎ25 | unsteadiness, fickleness | عدم ثبات، عدم استقرار، تقلقل، تقلُّب، تزعزع، تردُّد | |
ἀβέβηλος,ον | not profane, sacred, pure | غير دنس، غير وثني، مقدَّس، مكرَّس، طاهر، نقي | |
ἀβεδηρίν | {yirfb:Dah the words | الكلمات، الأمور | |
Ἀβειρών,ὁ | {fryibA) Abiram | أبيرون، أبيرام؛ معناه: أبي سامٍ، أبي مرتفع، الأب المرتفع أو السامي | |
Ἅβελ,ὁ | lebeh Abel | هابيل، ابن آدم؛ معناه: باطل، فراغ، مناحة، بخار، نسمة، زائل | |
ἀβελτηρία,ας,ἡ | depravity | فساد، فسوق | |
ἀβῆνα,ης,ἡ | thong | سَيْر، سَيْر جلدي، سَيْر السوط | |
Ἀβιά,ὁ | hfYibA) Abia, Abijah | أبيا (أبي هو يهوه) | |
Ἀβιαθάρ,ὁ | rftfy:be) Abiathar | أبياثار (اسم عبري)؛ معناه: أبو الوفرة، أبو الفيض، أبو البقية، الأب الفاضل | |
ἀβίαστος,ον | unforced, unconstrained, not to be overcome | غير قسري، غير مُجبَر، حرُّ الإرادة، غير مُقيَّد | |
ἀβιάστως | without constraint | بغير إكراه، بدون إجبار، بلا اضطرار، بحرية، بلا قيود | |
Ἀβιληνή,ῆς,ἡ | Abilene | أبليّة (منطقة بين لبنان وحرمون)، ومدينتها الرئيسية أبيلا المشتق من آبل = مناحة | |
ἀβῖνα,ης,ἡ = ἀβῆνα | thong | سَيْر، سَيْر جلدي، سَيْر السوط | |
Ἀβιούδ,ὁ | dUhyibA) Abiud | أبيهود (اسم عبري)؛ معناه: أبو الجلال، أبو المجد أو التسبيح، أبو الشهرة | |
ἀβιρά | hfryiBah the fortified town, the citadel | المدينة المُحصَّنة، القصر، الحصن، القلعة، المَعقِل | |
ἀβλαβής,ές | harmless, unhurt, causing no harm | غير مصاب بأذى، غير مؤذٍ، غير مُضرّ | |
ἀβλάκευτος,ον | active | نشيط، فعَّال، حيوي، عملي | |
ἀβλασφήμητος,ον | free from slander or reproach | غير مُشوِّه للسمعة، غير موبِّخ، غير مُجدِّف | |
ἀβλεπέω | be without sight, not see | لا أنظر، لا أبصر، لا أرى، لا أشاهد، لا أراقب، أكون بلا رؤية | |
ἀβλεπτέω | not see, overlook, disregard | أهمل، لا أكترث بِـ، أغفل عن، أتجاهل، أتغاضى عن، لا أنتبه إلى | |
ἀβλέπτημα,ατος,τόἎ45 | oversight, mistake | سهو، خطأ غير مقصود، هفوة، خطأ، غلطة | |
ἄβλεπτος,ον | unseen, blind, sightless, undis-tingished | غير مرئي، غير منظور، غير مُميَّز، أعمى | |
ἀβλεψία,ας,ἡ | blindness, want of sight | عدم نظر، لا بَصَر، عَمَى، بدون رؤية، تعوزه الرؤية | |
ἀβλής,ές | not hit | غير مضروب، غير مرتطم بِـ | |
ἀβοηθησία,ας,ἡ | helplessness, want of help | عجز، ضعف، بؤس، دون مساعدة، احتياج للمعونة | |
ἀβοήθητος,ον | helpless, unhelpful | عاجز، ضعيف، بائس، لا عون له، بلا مساعدة | |
ἀβόητος,ον | not noised abroad, kept silent, noiseless | بلا ضوضاء في الخارج، حافظ الصمت | |
ἀβόλιστος,ον | incapable of sinking | عاجز عن الغطس، غير قادر على الغوص | |
ἀβολιτίων,ονος,ἡ | withdrawal of charge | استرداد الشحنة، استرجاع الوديعة أو العهدة أو الدَيْن | |
ἀβότανος,ον | without grass | بلا عشب، بغير مرعَى | |
ἀβούλευτος,ον | ill-advised, without counsel | طائش، متهوِّر، غير حكيم، غير متروٍّ، بلا مشورة أو نصيحة | |
ἀβουλεύτως | recklessly, inconsiderately, in-discreetly | بطياشة، بتهوُّر، بعدم تروٍّ، بإهمال، بحماقة | |
ἀβουλησία,ας,ἡἎ57 | absence of volition | غياب الإرادة، عدم حرية الاختيار | |
ἀβουλητίων,ονος,ἡ | withdrawal of charge | استرداد الشحنة، استرجاع الوديعة أو العهدة أو الدَيْن | |
ἀβούλητος,ον | involuntary, unconsidered, ill-considered | مُكرَه، مُجبَر، بلا إرادة، بلا اختيار، غير مُعتبَر | |
ἀβουλήτως | involuntarily | كُرهًا، قسرًا، إلزاميًّا، لا طوعيًّا، لا إراديًّا، بدون إرادة، بغير اختيار | |
ἀβουλία,ας,ἡ | recklessness, irresolution, indecision | طياشة، تهوُّر، حيرة، تردُّد | |
ἅβρα,ας,ἡ | hfr:Bah companion, female servant, faithful slave | صديقة، زميلة، عبدة أمينة، خادمة، فتاة | |
Ἀβραάμ,ο | {fhfr:ba) Abraham | أبرآم، إبراهيم؛ الاسم عبري، ومعناه: أبو جمهور كبير، أبو أمم كثيرة | |
ἁβραάμιτις,ιδος,ἡ | daughter of Abraham, Abrahamic faith | ابنة لإبراهيم، إيمان إبراهيمي | |
ἁβραμιαῖος,α,ον | Abrahamic, descended from Abraham | من نسل إبراهيم، منسوب لإبراهيم | |
ἄβραμος,η,ον | of or descended from Abraham | من حضن إبراهيم، من نسل إبراهيم، إبراهيمي، منسوب لإبراهيم | |
ἄβρεκτος,ον | unwet | غير مُبتلّ، غير رطب، غير مطير | |
ἁβροδίαιτα,ης,ἡ | luxurious living | حياة ترف وبذخ، حياة تنعُّم ورفاهية، حياة إسراف وتبذير | |
ἁβροδιαιτέω | live luxuriously | أحيا بترف وبذخ، أعيش بتنعُّم ورفاهية، أمارس حياة الإسراف والتبذير | |
ἀβρομία,ας,ἡ | absence of smell | غياب حاسة الشمّ | |
ἄβρομος,ον | without smell | بلا حاسة شمّ، بلا رائحة | |
ἁβροσαρκία,ας,ἡ | physical softness | راحة مادية أو طبيعية أو جسدية، تنعُّم جسداني | |
ἀβρότονος,ου,ἡ | aromatic plant, southern-wood | نبات عطري، نبات ذو أوراق عطرية، شجرة جنوبية | |
ἀβροχία,ας,ἡ | drought, lack of rain | جدب، قحط، جفاف، نُدْرة، قِلَّة، نقص، عجْز، حاجة إلى أمطار | |
ἀβρόχως | without wetting or being wetted | بدون أمطار، بجفاف، بقحط | |
ἀβρωσία,ας,ἡ | state of not needing food | عدم الاحتياج إلى طعام، شَبَع، إكتفاء | |
ἄβρωτος,ον | not eaten, inedible | لا يُؤكَل، غير صالح للأكل، غير مأكول | |
ἀβυσσικός,ή,όν | of the abyss | منسوب إلى الهاوية، من العالم السفلي، متعلِّق بِجهنم | |
ἄβυσσος,ον | bottomless, deep | عميق، عميق جدًّا، بلا قاعدة، بلا قاع، بدون قعر أو أساس | |
ἄβυσσος,ου,ἡ | abyss, depth, underworld | لُجَّة، هاوية، العالم السفلي، موضع عميق | |
ἀβυσσότοκος,η,ον | born of abyss | مولود الهاوية | |
Ἄγαβος,ου,ὁ | Agabus | أغابوس (= محبوب) | |
ἀγαθαρχία,ας,ἡ | source or principle of goodness | مصدر الصلاح، أصل أو مبدأ الجودة | |
ἀγαθαρχικός,ή,όν | being the source or principle of goodness | مَنْ تنبع منه الجودة أو الخيريَّة | |
ἀγάθεια,ας,ἡ | goodness | طيبة، جودة، صلاح، خيرية | |
ἀγαθήμερος,ον | enjoying good days | متمتع أو متنعم بأيَّام صالحة، مستمتع بأيَّام خيِّرة وجيدة | |
ἀγαθηφόρος,ον | bringing good | جالب الخير، مُحضر الجودة، مُجتذب الصلاح | |
ἀγαθοδότης,ου,ὁ | giving good things | مُعطي الخيرات، مانح الجود، مُحسِن، مُقدِّم أمورًا صالحة | |
ἀγαθοδότις,ιδος,ἡ | giving good things (female) | مُعطية الخيرات، مانحة الجود، مُحسِنة، مُقدِّمة أمورًا صالحة | |
ἀγαθοδότως | generously, munificently | بجودة، بسخاء، بكرم، بوفرة، بخيرية، بِنُبْل، بِسماحة | |
ἀγαθοδωρία,ας,ἡ | giving of good things | منح الخيرات، إعطاء الصلاح، إحسان، تقديم أمور صالحة | |
ἀγαθόδωρος,ον | munificent, generous | كريم، سخي، جوَّاد، متميِّز بالسخاء، شهم، نبيل، سَمِح | |
ἀγαθοειδής,ές | having the form of goodness | متأصِّل فيه الخيريَّة والجُودة، ذو سخاء طبيعي لِعمل الصلاح | |
ἀγαθοειδῶς | in good manner, benevolently | بخيريَّة، بكرم، بسخاء، بسلوكٍ خيِّر | |
ἀγαθοεξία,ας,ἡ | good state or habit of mind or soul | السلوك الجيد للعقل أو النفس | |
ἀγαθοεργέτις,ιδος,ἡ | beneficent (female) | مُحسِنة، خيِّرة، فاعلة صلاحًا، رحيمة | |
ἀγαθοεργέω | be beneficent, do good | أصنع صلاحًا، أُحسِن، أُفيد، أمنح نفعًا | |
ἀγαθοέργημα,ατος,τό | beneficence, good deed | عمل خيِّر، جُود، إحسان، تبرّع، هِبَة | |
ἀγαθοεργής,ές | doing good works | فاعل أو صانع خير، جوَّاد، مُحسِن | |
ἀγαθοεργία,ας,ἡ | well-doing, good work | عمل خيِّر، جُود، إحسان، خيريَّة، تبرُّع | |
ἀγαθοεργικός,ή,όν | beneficent, doing good | محسِن، خيِّر، رحيم، جوَّاد، سخي | |
ἀγαθοεργικῶς | beneficently | بخيريَّة، بإحسان، بجُودة، بسخاء، بصلاح، برحمة | |
ἀγαθοεργός,όν | beneficent, doing good | فاعل أو صانع خير، جوَّاد، مُحسِن، سخي | |
ἀγαθοεργῶς | beneficently | بخيريَّة، بإحسان، بجُودة، بسخاء، بصلاح، برأفة، برحمة | |
ἀγαθοήθως | out of good heart | من قلب صالح | |
ἀγαθοθέλεια,ας,ἡ | good will | إرادة صالحة، مشيئة جيِّدة، رغبة خيِّرَة مُحسِنة | |
ἀγαθοθελής,ές | benevolent | خيِّر، كريم، جوّاد، ذو مشيئة صالحة، ذو إرادة خَيِّرَة سخيَّة | |
ἀγαθόν,οῦ,τό | good | خير، صلاح، جود، إحسان، سخاء | |
ἀγαθοποιέω | do good | أصنع خيرًا، أُحسِن إلى، أجود | |
ἀγαθοποίησις,εως,ἡ | doing good | صُنْع الخَير، فعل أو عمل الخير | |
ἀγαθοποιΐα,ας,ἡ | beneficence, well-doing | عمل أو فعل الخير، إحسان، تبرُّع، هِبَة | |
ἀγαθοποιός,όν | well-doer, upright, beneficent, doing good | فاعل أو صانع خَير، مُحسِن، خيِّر، رحيم | |
ἀγαθοπρεπής,ές | befitting the good | ملائم للخير، لائق للجود، مناسب للصلاح | |
ἀγαθοπρεπῶς | as becomes the good, benignly | بلطف، بكرم، بسخاء، بما يناسب الجود، بملاءمة للخير | |
ἀγαθοπτικός,ή,όν | capable of seeing the good | مؤهَّل لرؤية الخير، قادر على الإحسان | |
ἀγαθόρρυτος,ον | flowing with goodness | متدفِّق بالجود، فائض بالإحسان | |
ἀγαθός,ή,όν | good, fit, capable, useful, gentle, fair, fertile, fine | صالح، جيِّد، خيِّر، حسن، مفيد، نبيل، كريم الأصل، خصب (للتربة)، سعيد (للأيَّام)، صافٍ (للمعادن) | |
ἀγαθοσύνη,ης,ἡ | goodness, kindness, benig-nity, generosity | صلاح، جود، لُطف، سَخاء، شفقة، كرم | |
ἀγαθότης,ητος,ἡ | goodness, moral integrity, benignity | صلاح، خَير، جَوْدَة، طِيبة، عمل كريم | |
ἀγαθοτρυφία,ας,ἡ | holy delight | سرور مقدَّس، بهجة روحية أو مقدسة، سرور شديد مبارك | |
ἀγαθότυπος,ον | being the exemplar of the good | مثال للخير، نموذج للصلاح والجود | |
ἀγαθουργέω | be beneficent, do good | أصنع صلاحًا، أُحسِن، أُفيد، أمنح نفعًا | |
ἀγαθούργημα,ατος,τό | beneficence, good deed | عمل خيِّر، جُود، إحسان، تبرّع، هِبَة | |
ἀγαθουργία,ας,ἡ | well-doing, good work | عمل خيِّر، جُود، إحسان، خيريَّة، تبرُّع | |
ἀγαθουργικῶς | beneficently | بخيريَّة، بإحسان، بجُودة، بسخاء، بصلاح، برحمة | |
ἀγαθουργός,όν | beneficent, doing good | فاعل أو صانع خير، جوَّاد، مُحسِن، سخي | |
ἀγαθουργῶς | beneficently | بخيريَّة، بإحسان، بجُودة، بسخاء، بصلاح، برأفة، برحمة | |
ἀγαθοφιλής,ές | loving good | محب الخير والصلاح | |
ἀγαθοφυής,ές | good by nature | خيِّر وكريم بالطبيعة | |
ἀγαθοχυσία,ας,ἡ | effusion of good | تدفُّق الخير | |
ἀγαθόω | benefit, do good, act benevolently towards | أُفيد، أنفع، أُحسِن إلى، أُعِين، أعمل بخيريَّة تجاه | |
ἀγαθύνω | A: honour, magnify, adorn, cheer, comfort, do well; M: become cheerful; P: to rejoice greatly, be good cheer, find favour | معلوم: أُكرِم، أُجلّ، أُبجِّل، أُعظِّم، أُزيِّن، أشجِّع، أُريح، أُحسِن، أعمل حسنًا؛ متوسط: أصبح مرحًا أو مبتهجًا؛ مجهول: طابَ، حسُنَ، ابتهجَ، سُرَّ، وَجدَ عطفًا أو إحسانًا | |
ἀγαθωνυμία,ας,ἡ | the name of good | خيريَّة، جَوْدة، لقب الخير أو الصلاح | |
ἀγαθώνυμος,ον | having a good name | ذو اسم صالح، ذو لقب جيِّد، ذو صيت حسن | |
ἀγαθῶς | well, completely, thoroughly | حسنًا، جيِّدًا، تمامًا، بصلاح، بجَوْدة، بالكمال | |
ἀγαθωσύνη,ης,ἡ | goodness, kindness, benig-nity, generosity | صلاح، جود، لُطف، سَخاء، شفقة، كرم | |
ἀγάλακτος,ον | never having sucked | غير رضيع، بدون لبن | |
ἀγαλλιάζομαι | leap for joy, exult, rejoice, be glad, overjoyed | أبتهج، أُسَرّ جدًّا، أتهلَّل، أفرح جدًّا | |
ἀγαλλίαμα,ατος,τό | joy, rejoicing, religious joy, joyful worship | ابتهاج، فرح روحي، عبادة بهجة | |
ἀγαλλιάομαι | rejoice, exult | أبتهج، أُسَرّ، أتهلَّل، أبتهج ابتهاجًا شديدًا، أفرح فرحًا جزيلًا | |
ἀγαλλίασις,εως,ἡ | great joy, fervent joy, exaltation | ابتهاج عظيم، سرور للغاية، تهليل مُتَّقد | |
ἀγαλλίασμα,ατος,τό | rejoicing, joy | فرح، ابتهاج، سرور، تهليل | |
ἀγαλλιασμός,οῦ,ὁ | exaltation | تهليل شديد، ابتهاج وافر، سرور مفرط، فرح روحي | |
ἀγαλλιάω | leap for joy, exult, rejoice, be glad, overjoyed | أبتهج، أُسَرّ جدًّا، أتهلَّل، أفرح جدًّا | |
ἀγαλλύνομαι | rejoice | أفرح، أبتهج، أتهلَّل، أُسَرّ | |
ἀγάλλω | P: be glad, rejoice | أفرح، أبتهج، أتهلَّل | |
ἄγαλμα,ατος,τό | idol, statue, image, object of pagan worship | وَثَن، صورة، صنم، تمثال، شبح، طيف | |
ἀγαλματικός,ή,όν | like (pagan) images | وثنيّ، مشابه صور وأشكال الصنم أو الوثن | |
ἀγαλματογλύφος,ου,ὁ | carver of (pagan) images | مَنْ ينحت الأصنام أو التماثيل الوثنيَّة | |
ἀγαλματοποιέω | make images | أصنع تمثالًا لِوثن، أتصوَّر فكرة عقليَّة | |
ἀγαλματοφορέω | bear an image in one's mind | أقدِّم صورة في العقل، أتصوَّر (أتخيَّل) تمثالًا | |
ἀγαμία,ας,ἡ | celibacy | عزوبة، بتوليَّة، تبتُّل، امتناع عن الزواج (بنذر) | |
ἄγαμος,ον | unmarried | غير متزوج، أعزب، مُتبتِّل | |
ἄγαν | very much, exceedingly | كثير، جدًّا، إلى حدٍّ بعيد، بإفراط | |
ἀγανακτέω | be aroused, indignant, angry, rage, be vexed | أغتاظ، أغضب، أسخط، أتهيَّج، أُثار | |
ἀγανάκτησις,εως,ἡ | indignation, censure | غيظ، سخط، غضب، نقمة، لوم، نقد، تقريع أو تعنيف رسمي | |
ἀγάνιδα | softly, gently | برفق، بهدوء، بِنُبْل، بِلُطْف | |
ἄγανον,ου,τό | splinter, small dry stick | شظية | |
ἀγαπάω | love, be fond of, long for, cherish | أحبّ، أودّ، أشتاق إلى، أُعزّ، أُقدِّر، أُجِلّ، أكون مولعًا بِـ | |
ἀγάπη,ης,ἡ | love, benevolence, charity | مَحبَّة، حُبّ، وليمة محبة، حبّ أخوي، عمل خيِّر، إحسان | |
ἀγάπησις,εως,ἡ | love, affection | مَحبَّة، حُبّ، ودّ، تعلُّق، عاطفة، ميل، نزوع | |
ἀγαπητέον | one must love | مُحِبّ، ودود | |
ἀγαπητικός,ή,όν | loving, charitable, friendly | مُحبّ، حنون، ودود، مُحسِن، مُتصدِّق، مترفِّق، خيريّ، وِدِّيّ، حُبِّيّ | |
ἀγαπητικῶς | lovingly, charitably, by way of love | بحُبٍّ، بحنوٍّ، بودٍّ، بترفُّق، بِخيريَّة، عن طريق المحبَّة | |
ἀγαπητός,ή,όν | beloved, amiable, desirable, dear | محبوب، عزيز، ودود، أنيس، لطيف، مرغوب فيه | |
ἀγαπήτρια,ας,ἡ | lover | مُحِبَّة، عاشقة، خليلة | |
ἀγαπητρίς,ιδος,ἡ | loved one, mistress | محبوبة، خليلة، ودودة، ربة بيت، مُعلِّمة، مديرة مؤسسة، قيِّمة على فرقة | |
ἀγαπητῶς | gladly | بابتهاج، بسرور، بمحبَّة، بوِدٍّ | |
Ἅγαρ,ἡ | rfgfh Hagar | هاجر (اسم عبري)؛ معناه: هروب، تجوُّل، تيهان، هجرة، غريب، هائم، مُهاجر | |
ἀγαργάλιστος,ον | untickled, unaffected | غير متأثِّر، غير متكلّف، صادق، بسيط، طبيعي | |
ἀγάσταχυς,εια,υ | very rich in corn | غنيٌّ جدًّا في الحبوب: حنطة، قمح، ذرة، شعير، شوفان | |
ἀγάστωρ,ορος,ὁ,ἡ | without food, fasting | بدون طعام، بلا غذاء، بغير قوت، صائم | |
ἀγαυρίαμα,ατος,τό | pride, boastfulness | غرور، عُجب، زهو، كبرياء، اعتداد بالنفس، تبجُّح | |
ἀγαυριάομαι | boast, be proud, be boastful | أزهو، أفتخر، أتباهَى، أتفاخر، أعتدُّ بنفسي، أتغطرس، أتبجَّح | |
ἀγγαρεία,ας,ἡ | compulsory service | تسخير، إكراه، إجبار، قسري، اضطراري، خدمة إلزاميَّة | |
ἀγγαρεύω | impress, compel, force, press into service | أُسخِّر، أُجْبِر، أُكْرِه، أُلزِم، أفرض بالقوَّة، أُخضِع | |
ἀγγεῖον,ου,τό | vessel, utensil, flask, container | وعاء، إناء، دَوْرق، قارورة، صهريج، صندوق | |
ἀγγελία,ας,ἡ | message, tidings, news, report | خَبَر، رسالة، نبأ، بيان، تقرير | |
ἀγγελικός,ή,όν | angelic, pertaining to an angel | ملائكي، سماوي، منسوب إلى الملائكة | |
ἀγγελικῶς | in angelic manner, like angels | ملائكيًّا، بشبه الملائكة، بسلوك ملائكي | |
ἀγγελιότης,ητος,ἡ | angelic nature | طبيعة ملائكيَّة أو سمائيَّة | |
ἀγγελῖται,ων,οἱ | name of sect pertaining to angels | اسم جماعة منسوبة إلى الملائكة | |
ἀγγέλλω | announce | أُخبِر، أُذيع، أُعلِن، أحمل رسالة | |
ἀγγελοειδής,ές | angelic, as of angels | ملائكي، سماوي، منسوب إلى الملائكة | |
ἀγγελοθεΐα,ας,ἡ | movement or activity of angels | عمل للملائكة، نشاط للملائكة | |
ἀγγελοθεσία,ας,ἡ | status of angels | مرتبة الملائكة، المنزلة الرفيعة التي للملائكة | |
ἀγγελομαρτύρητος,ον | witnessed by angels | مشهود له بواسطة الملائكة | |
ἀγγελομίμητος,ον | imitating angels | مُشابه للملائكة، مُحاكي الملائكة، مُقلِّد الملائكة | |
ἀγγελομιμήτως | in imitation of angels, in the manner of angels | بمشابهة الملائكة، بسلوك الملائكة | |
ἀγγελοπλήρωτος,ον | filled with angels | مملوء أو ممتليء أو مُفعَم بالملائكة | |
ἀγγελοπρεπής,ές | befitting angels | لائق وملائم ومناسب وموافق للملائكة | |
ἀγγελοπρεπῶς | like a messenger, like angels | بملاءمة للملائكة، مثل ملاك، مثل رسول | |
ἄγγελος,ου,ὁ | angel, messenger, envoy | ملاك، رسول، مبعوث، مندوب، ساعي | |
ἀγγελότης,ητος,ἡ | angelic nature | طبيعة ملائكيَّة أو سمائيَّة | |
ἀγγελοφάνεια,ας,ἡ | appearance of angels | ظهور الملائكة، مثول الملائكة أمام | |
ἀγγελοχαρμόσυνος,ον | joyful with angels | مُبتهِج أو فَرِح أو مسرور أو مُهلِّل مع الملائكة | |
ἀγγελτήρ,ῆρος,ὁ | announcer, messenger, angel | مُعلِن، مُخبِر، مُنبِيء، مذيع؛ ملاك | |
ἀγγελτικός,ή,όν | announcing | مُعلِن، مُخبِر | |
ἀγγελτρία,ας,ἡ | female announcer | مُعلِنة، مُخبِرة، منبئة | |
ἀγγοθήκη,ης,ἡ | receptacle of vessels | صندوق أوعية، حاوي أواني | |
ἄγγος,ους,τό | vessel, container, vat, basket | إناء، جرَّة، وعاء، سَلَّة، سَبَت، صندوق، صهريج | |
ἀγγρία,ας,ἡ | grief | أسى، حزن، بليَّة، كارثة | |
ἀγγρίζω | irritate, make angry | أُغضِب، أُسخِط، أثير، أُهيِّج | |
ἄγε | imperetive of a;gw come on! | هلمَّ، هيا إلى | |
ἄγειος,ον | unearthly, landless | غير أرضي، سماوي، روحي، مثالي، خارق للطبيعة، غريب | |
ἀγείρω | collect by begging, be a beggar | أجمع بالاستجداء، أكون شحاذًا أو متسولًا | |
ἀγελάζω | A: be a shepherd, keep a flock; P: be gregarious, flock | معلوم: أرعى قطيعًا، أكون راعيًا؛ مجهول: أعيش في شكل قطعان، أندفع أفواجًا | |
ἀγελαιοκόμος,ου,ὁ | keeper of the flock, pastor | حارس أو حامي أو حافظ القطيع، راعي | |
ἀγελαῖος,α,ον | in group, flocking | منسوب إلى قطيع، مُتجمِّع في جماعة، وسط قطيع أو سِرْب | |
ἀγελαρχέω | be the leader of a herd or company | أقود أو أرشد قطيعًا، أُدير شركة أو جماعة | |
ἀγελάρχης,ου,ὁ | leader of flock | قائد أو مرشد قطيع، متقدِّم سِرب، راعي | |
ἀγελαρχία,ας,ἡ | leadership of a flock | قيادة قطيع، رعاية | |
ἀγέλη,ης,ἡ | a flock, herd, company, assembly, congregation | قطيع، سرب، جماعة، حشد، زمرة، شركة | |
ἀγεληδόν | in companies, by flocks, en masse | في قطعان، بأسراب، في جماعات، وسط حشود | |
ἀγελημαῖος,α,ον | belonging to the herd, vulgar | منسوب إلى القطيع، مألوف، دارج، عاميّ، عاديّ | |
ἀγελικός,ή,όν | belonging to a flock, gregarious | منسوب إلى قطيع، قطيعي، سِربي، اجتماعي | |
ἀγελοκομική,ῆς,ἡ | art of breeding cattle | فن تربية الماشية أو القطيع، كيفية زيادة التناسل | |
ἀγελοκόμος,ου,ὁ | keeper of the flock, pastor | حارس أو حامي أو حافظ القطيع، راعي | |
ἀγενεαλόγητος,ον | without genealogy | بلا سلسلة نَسَب، بلا سلالة، لا أصل له | |
ἀγενεσία,ας,ἡ | ingenerateness | عدم ولادة، لا ولودية، عدم توليد، عدم استحداث، عدم إنتاج | |
ἀγενής,ές | lowborn, base, low, insignificant | وضيع المولد، حقير، دنيء، وضيع، تافه، ضئيل | |
ἀγενησία,ας,ἡ | ingenerateness | عدم ولادة، لا ولودية، عدم توليد، عدم استحداث، عدم انتاج | |
ἀγένητος,ον | uncreated, unoriginated | غير مخلوق، أزلي، بلا بداية، لم يُخلَق بعد | |
ἀγενήτως | eternally | بأبديَّة، بخلود، أبديًّا، سرمديًّا | |
ἀγεννησία,ας,ἡ | ingenerateness | عدم ولادة، لا ولودية، عدم توليد، عدم استحداث، عدم إنتاج | |
ἀγεννητογενής,ές | ungenerated-created | مخلوق غير مولود | |
ἀγέννητος,ον | unborn, unbegotten, ungenerated | غير مولود، لم يولد بعد، لم يُنتَج بعد | |
ἀγεννήτως | without generation | بلا ولادة، بغير توليد | |
ἀγεντισηρίβους,οἱ | government agents | شرطة حكومة، أمن دولة، بوليس سرِّي (لاتينية) | |
ἀγερωχέω | be exalted, proud | أتكبَّر، أتعجرف، أتعالَى، أتغطرس، أتفاخر، أصير مغرورًا | |
ἀγερωχία,ας,ἡ | arrogance, insolent revelry | تكبُّر، عجرفة، غطرسة، عربدة وقحة، مرح صاخب | |
ἀγέρωχος,ον | arrogant, haughty | متكبِّر، متعجرف، متغطرس؛ جليل، وقور | |
ἀγέστον,ου,τό | mound | متراس، استحكام | |
ἀγευστέω | not taste, be without tasting | لا أتذوَّق، أكون بلا مذاق، أكون بلا طَعْم | |
ἀγευστία,ας,ἡ | fasting, abstaining from eating | صوم، امتناع عن الطعام | |
ἀγεωμέτρητος,ον | not geometrical | ليس هندسيًّا، غير منتظم (للأشكال غير القياسية) | |
ἀγεωργησία,ας,ἡ | bad husbandry | زراعة رديئة، عناية سيئة، اقتصاد سيء | |
ἀγεώργητος,ον | untilled, uncultivated, miraculous, supernatural, neglected (spiritually) | غير محروث، غير مُفلَّح؛ إعجازي، أعجوبي، خارق، فوق الطبيعة؛ مهمَل (روحيًّا) | |
ἀγεωργήτως | without husbandry | بدون حرث، بغير زراعة، بلا عناية، بدون اقتصاد في النفقة | |
ἀγεωργία,ας,ἡ | uncultivated condition, state of neglect | عدم زراعة، عدم عناية، حالة إهمال | |
ἀγηρασία,ας,ἡ | perpetual youth | شبوبيَّة مستمرَّة | |
ἀγήρατος,ον | not growing old, ageless | لا يشيخ، دائم الشباب، أبديّ، سرمديّ | |
ἀγήρως | immortally, eternally | بديمومة، بخلود، أبديًّا، سرمديًّا، بلا نهاية، بدون موت | |
ἁγιάζω | hallow, consecrate, cleanse, purify, sanctify, dedicate, make holy, reverence | معلوم: أُقدِّس، أُكرِّس، أُخصِّص، أُطهِّر؛ أُمجِّد (اللـه)، أُوقِّر؛ مجهول: أتقدَّس، أصير مُقدَّسًا، أصير مكرَّسًا أو مخصَّصًا | |
ἁγίασμα,ατος,τό | sanctuary, sacred object, holy place, sacrament, sacrifice, holiness | مَعبَد، مَقدِس، موضع عبادة، قُدس، شيء مُكرَّس، سرّ مُقدَّس | |
ἁγιασμός,οῦ,ὁ | sanctification, holiness, con-secration, sanctity | تقديس، تكريس، تطهير، قداسة | |
ἁγιαστεία,ας,ἡ | holiness, sacred rite or office | قداسة؛ طقس مقدَّس، شعائر دينيَّة مُقدَّسة | |
ἁγιαστήριον,ου,τό | sanctuary, holy place | مَقدِس، مَعبد، موضع عبادة، مكان مُقدَّس | |
ἀγιάστης,ου,ὁ | hallower | مُقدِّس، مُكرِّس، مُبجِّل | |
ἁγιαστία,ας,ἡ | sacred ritual, holy service | طقس مُقدَّس، خدمة طقسية، شعائر دينيَّة | |
ἁγιαστικός,ή,όν | sanctifying, ascribing sanctity to, calling holy | مُقدَّس، مُكرَّس، مُخصَّص، مُميَّز | |
ἁγιαφόρος,ου,ὁ | who bears holy vessels in a temple | مَنْ يحمل الأواني المُقدَّسة في الهيكل | |
ἁγιαχάς! | huzza! hurra! | هتاف ابتهاج أو استحسان أو تشجيع، حماسة؛ جعجعة، هَرْج ومَرْج؛ مزاح | |
ἁγιόβατος,ον | trodden by saints | مُداس من القدِّيسين، خاضع للقدِّيسين | |
ἁγιοβλαστος,ον | with holy shoots | ذو برعم أو فرع جديد مقدَّس | |
ἁγιόγραφα,ων,τά | title of historical books of Old Testament | عنوان الأسفار التاريخيَّة للعهد القديم | |
ἁγιόγραφος,ον | written by inspiration, scriptural | مكتوب بوحيّ أو إلهام، كتابيّ | |
ἁγιοδρόμος,ον | runner in the holy race | راكض أو عدَّاء في سباق مقدَّس | |
ἁγιοκατήγορος,ον | accuser of saints | مُتهِّم أو مشتكي القدِّيسين | |
ἁγιολεκτέω | greet as a`gio,lektoj | أُحيي أو أستقبل شخصًا كمختار بقداسة، أحيِّي أب أو مدبِّر رهبنة | |
ἁγιόλεκτος,ον | elect in holiness | مختار بقداسة | |
ἅγιον,ου,τό | holy place, sanctuary, temple | مكان مقدَّس، موضع عبادة، حَرَم، مَقدِس، هيكل | |
ἁγιοπαράδοτος,ον | handed down by saints | مُسلَّم بواسطة القدِّيسين | |
ἁγιοποιέω | sanctify | أُقدِّس، أُكرِّس، أُخصِّص، أُطهِّر | |
ἁγιοποιός,όν | sanctifying | مُقدِّس، مُكرِّس، مُخصِّص | |
ἁγιόπρακτος,ον | done as a holy act | مُمارَس كعمل مقدَّس، مُجرَى ومُؤدَّى كفعل مُقدَّس | |
ἁγιοπρεπής,ές | hallowed, sacred, befitting saints | مُقدَّس، ملائم ولائق بالقدُّوس والقدِّيسين | |
ἁγιοπρεπῶς | as befits saints and holy things | مثلما يناسب ويليق بالقدِّيسين والأمور المقدَّسة | |
ἁγιόρριζος,ον | of holy root or source | ذو أصل مقدَّس، من نبع أو مصدر مقدَّس | |
ἅγιος,ία,ιον | hallowed, worthy of veneration, holy, consecrated, dedicated, sacred, pure | قدُّوس، قدِّيس، مُقدَّس، مُكرَّس، مُميَّز، مستحقٌّ المهابة والوقار | |
ἁγιότης,ητος,ἡ | holiness, sanctity | قداسة، طهارة، وَرَع، نقاوة | |
ἁγιοτρισσολογέω | acclaim with the thrice holy | أهتف أو أهلِّل بالثلاث تقديسات | |
ἁγιότροπος,ον | living a holy life | مَنْ يسلك حياة مقدَّسة، مَنْ يعيش بقداسة | |
ἁγιοφανής,ές | saintly | تقي، وَرِع، مَنْ يظهر كقدِّيس | |
ἁγιοφόρος,ον | bearing holy things | حامل الأشياء أو الأمور أو التعاليم المقدَّسة | |
ἁγιοχορεία,ας,ἡ | choir of saints | خورس أو جوقة أو فرقة أو مجموعة من قدِّيسين | |
ἁγιστεία,ας,ἡ | ritual, cult; glory, holiness | طقس، شعائر، عبادة، تمجيد، تسبيح، تقوى، قداسة | |
ἁγιώδης,ες | hallowed, worthy of veneration, holy, consecrated, dedicated, sacred, pure | قدُّوس، قدِّيس، مُقدَّس، مُكرَّس، مُميَّز، مستحقٌّ المهابة والوقار | |
ἁγιώνυμος,ον | of holy name | ذو اسم أو لقب مقدَّس | |
ἁγίως | holily, piously | بقداسة، بتقوى، بورع | |
ἁγιωσύνη,ης,ἡ | holiness, sanctity | قداسة، تقوى، وَرَع، طهارة، عفَّة، تكريس | |
ἀγκάζομαι | enfold in an embrace | أعانق، أطوِّق بعناق، ألفُّ ذراعَيَّ حول | |
ἀγκάλη,ης,ἡ | arm, bent (arm), embrace, lap; woman's breast; bundle, sheaf | ذراع منحنية، يد، عناق، حِضْن؛ ثدي أو نهد أو صدر المرأة؛ حزمة، رزمة، صرَّة | |
ἀγκαλίζομαι | embrace, hold in one's arms | أعانق، أحتضن، أُطوِّق؛ أتعلَّق بِـ | |
ἀγκαλίς,ῖδος,ἡ | arm, sheaf | ذراع، يد، حزمة، رزمة | |
ἀγκιστρεύω | angle for, hook, ensnare, attract | أصيد بصنارة، أقتنص بخطّاف، أوقع في شَرَك، أجذب، أفتِن | |
ἀγκιστροειδής,ές | hook-shaped, barbed | له شكل خطَّاف، له زائد شوكي | |
ἀγκιστροθηρευτής,ου,ὁ | angler | صائد بصنارة أو خطَّاف | |
ἄγκιστρον,ου,τό | fishhook, hook, fishing-hook | صنّارة، شَصّ، خِزامة، صنّارة (للسمك)، خُطَّاف، كلَّاب، فخ، أحبولة، شَرَك، آلة للصيد | |
ἄγκιστρος,ου,ἡ | fishhook, hook, fishing-hook | صنّارة، شَصّ، خِزامة، صنّارة (للسمك)، خُطَّاف، كلَّاب، فخ، أحبولة، شَرَك، آلة للصيد | |
ἀγκιστρόω | hook, catch fish, hold, capture | أصيد، أصطاد، أصطاد سَمَك، أمسك، أقبض على | |
ἀγκτικός,όν | of or connected with hanging | متَّصل بتعليق، مُعلَّق، مرفوع | |
ἀγκύλη,ης,ἡ | loop, hook | حلقة، عروة، خُطَّاف | |
ἀγκυλογνώμων,ον | of crooked mind | ذو رأي ملتوٍ أو غير مستقيم، ذو عقل غير صائب | |
ἀγκυλοκοπέω | hamstring, hough | أجعله عاجزًا، أسلبه الفاعليَّة والقوَّة | |
ἀγκυλόρινος,ον | hook-nosed, with an aquiline nose | معقوف الأنف، أعقف، ذو خزامة | |
ἀγκύλος,η,ον | crooked, curved | معقوف، منحني، ملتوٍ، مقوَّس؛ مخادع | |
ἀγκυλοχείλης,ες | with curved beak | ذو منقار منحني أو مقوَّس | |
ἀγκυλόχειλος,ον | with curved beak | ذو منقار منحني أو مقوَّس | |
ἄγκυρα,ας,ἡ | an anchor | مرساة، هلب (للسفينة) | |
ἀγκυρωτός,όν | anchored, like an anchor | مرتكَز، مثبَّت، مترسَّخ، مثل المرساة | |
ἀγκών,ῶνος,ὁ | elbow, arm, bent arm | ذراع، ذراع مُنحنِي أو مَثْنِي، وصلة مرفقية (أنابيب)، اِنحناء (نهر) | |
ἀγκωνίζω | recline at table | أتكيء على المائدة | |
ἀγκωνίσκος,ου,ὁ | dim. of avgkw,n: joint, small hook, thing bent or curved | مِفْصَل، عقدة، وَصلة، منحنى صغير، أي شيء منحنى أو مُقوَّس | |
ἀγλάϊσμα,ατος,τό | an ornament, honour | حِلية، زينة، زخرف؛ تزيين، زخرفة، وسام، لقب أو مقام رفيع | |
ἀγλαϊσμός,όν | adorning, ornament | متزيَّن، مزخرَف، مُحلَّي؛ شخص يُعتبَر بفضائله أو محاسنه أو تألُّقه | |
ἀγλαϊστός,όν | splendid, glorious | شهير، عظيم، بارز، مجيد، متألِّق، ممتاز، مُشرِق، ساطع، فخم، رائع، بهيّ | |
ἀγλαόπαις,παιδος,ὁ,ἡ | having splendid children | له طفل شهير أو بارز أو ممتاز أو متألِّق | |
ἀγλαότευκτος,ον | splendidly built | مَبنِي بفخامة، مُقام بروعة، مُنشَأ بامتياز أو ببهاء | |
ἀγλαοφανής,ές | shining | مُشرق، متألِّق، مُضيء | |
ἀγλαοφανῶς | brilliantly | بإشراق، بتألُّق، بلمعان | |
ἀγλαοφαρής,ές | in splendid robes | ذو ثوب فخم، ذو رداء رائع، ذو ملابس فخمة أو بهيَّة | |
ἀγλαοφεγγής,ές | shining gloriously, splendid | مُشرق بمجد، متألِّق ببهاء، شهير، بارز، ممتاز، رائع | |
ἀγλαόφωνος,ον | with a glorious voice | بصوتٍ متألِّق أو رائع، بصوتٍ مجيد أو ممتاز | |
ἀγλάτια,ων,τά | garlic | ثوم | |
ἄγληνος,ον | without eye-balls, blind | بدون مقلة العين، بلا أعين، أعمى، ضرير، مكفوف | |
ἀγλωσσοχαρίτως | without flattering, sincerely | بدون إطراء أو تملُّق، بإخلاص، بِصدق | |
ἄγναπτος,ον | new, undressed, unbleached | جديد، غير ملبوس، غير مُبيَّض (للثياب) | |
ἀγνατικός,όν | pertaining to a kinsman on the father's side only | منسوب إلى أحد أقارب الأب (لاتينية) | |
ἄγναφος,ον | new, undressed, unbleached | جديد، غير ملبوس، غير مُبيَّض (للثياب) | |
ἁγνεία,ας,ἡ | purity, chastity, consecration, purification | طهارة، عِفَّة، بَراءة، نقاء، تكريس، تطهير | |
ἁγνευτήριον,ου,τό | place of purification, sanctuary | موضع التطهير، معبد، مَقْدس | |
ἁγνεύω | pure | أتطهَّر، أتنقَّى، أكون عفيفًا | |
ἁγνίζω | A: purify, cleanse, sanctify; M: offer oneself as expiatory sacrifice for, dedicate oneself | معلوم: أُطهِّر، أُنظِّف، أُنقِّي، أُقدِّس؛ متوسط: أتطهَّر، أتكرَّس، أتخصَّص، أُكرِّس نفسي كذبيحة | |
ἁγνικῶς | reverently | بتوقير، بتبجيل، باحترام | |
ἄγνινος,ον | of the branches of the chaste-tree | منسوب إلى أغصان شجرة الطهارة والعفة (شجرة الصفصاف) | |
ἅγνισμα,ατος,τό | purification, expiation | تطهير، تنظيف، تنقية، تطهُّر، طهارة، تكفير، كفَّارة | |
ἁγνισμός,οῦ,ὁ | purification, expiation | تطهير، تنظيف، تنقية، تطهُّر، طهارة، تكفير، كفَّارة | |
ἀγνοέω | not to know or discern, be ignorant, fail to understand, act amiss, sin by wilfully ignoring | أجهل، أتجاهل، أُهمل، لا أعلم، أُخطيء بجهل | |
ἀγνόημα,ατος,τό | fault of ignorance, error, mistake, oversight | خطأ ناتج عن جهالة، سهو، غَلطة | |
ἀγνοηταί,ῶν,οἱ | members of monophysite sect | أعضاء شيعة لا أدريين فيما يخصّ طبيعة المسيح | |
ἀγνοήτως | ignorantly, foolishly | بجهالة، بتجاهل، بإهمال، بحماقة، بسخافة | |
ἄγνοια,ας,ἡ | ignorance, sin of ignorance | جهالة، عدم إدراك، سوء فهم، جَهْل، خطأ بسبب الجهل | |
ἀγνοΐται,ων,οἱ | | أعضاء شيعة لا أدريين، تابعو تيميستيوس ناكر أن نفس المسيح البشريَّة تعرف كلَّ الأشياء | |
ἁγνοποιός,όν | cleansing, making pure or holy | مُنظِّف، مُطهِّر، مُنقِّي، مُقدِّس، يجعله طاهرًا ونقيًّا | |
ἄγνος,ου,ἡ | willow, chaste tree | شجرة صفصاف | |
ἁγνός,ή,όν | pure, holy, chaste, undefiled, upright | طاهر، عفيف، بريء، نقي، مستقيم، غير دنس | |
ἁγνότης,ητος,ἡ | purity, sincerity | طهارة، عفة، نقاء، براءة، إخلاص، صدق | |
ἁγνοτόκος,ον | producing purification | مثمر نقاوة أو عفة، منتج تطهيرًا (ماء المعموديَّة) | |
ἄγνυμι | break, shiver | معلوم: أكسر، أُحطِّم، أخرق؛ مجهول: أضعُف، أنهار، أرتجف، ارتعش، أتحطَّم | |
ἀγνωμόνως | ungratefully | بإنكار الجميل، ببغضة، بكراهية، بعقوق، بعدم شكر | |
ἄγνωμος,ον | inconsiderate | غير متروٍّ، طائش، متهوِّر | |
ἀγνωμοσύνη,ης,ἡ | want of sense or feeling, ingratitude, sinfulness | الحاجة إلى الإدراك والإحساس، جحود الجميل، إنكار الفضل، سوء فهم متعمَّد أو عنيد | |
ἀγνώμων,ον | ungrateful | جاحد الجميل، ناكر الفضل، عادم الشكر | |
ἀγνώρισμα,ατος,τό | ignorance | جهالة، عدم إدراك | |
ἁγνῶς | purely, sincerely | بطهارة، بِعفَّة، بإخلاص | |
ἀγνωσία,ας,ἡ | ignorance, willful ignorance | عدم قدرة على الفهم، عدم إدراك، جَهل، جَهْل متعمَّد ومقصود | |
ἀγνωστέον | one must ignore | متجاهل، مهمل عن عمد | |
ἄγνωστος,ον | unknown, unknowable, unin-telligible, ignorant | مَجهول، غير مُدرَك، غير مفهوم، لا يُوصَف، يفوق الوصف، يعلو عن الإدراك، ناشيء عن جهل | |
ἀγνώστως | without the knowledge of others, secretly, in a marvellous manner, without using the normal means to knowledge | بدون معرفة الآخرين، سرِّيًّا؛ بأسلوب مُدهش، بعدم استخدام الطرق العادية للمعرفة، بدون سبب منطقي | |
ἀγνώτης,ες | ignorant | جاهل، غير مُدرك، غير فاهم | |
ἀγογγυσία,ας,ἡ | absence of complaining, endurance | عدم تذمُّر، عدم شكوى، احتمال، جَلَد | |
ἀγόγγυστος,ον | not complaining, enduring | غير متذمِّر، لا يشكو، محتمل، متجلِّد، ثابت، طويل الأناة | |
ἀγογγύστως | without complaining | بلا تذمُّر، بدون شكوى، باحتمال، بتجلُّد، بصبر | |
ἀγοήτευτος,ον | not subject to magic, not to be beguiled | غير تابع للسحر، غير مُضلَّل أو مخدوع | |
ἀγόμφωτος,ον | not fitted together | غير متوافقين أو متناغمين معًا، غير متلائمين أو منسجمين معًا | |
ἀγόνατος,ον | not bending the knee, inflexible | لا يحنى الركبة، لا ينثني، غير مرن، عنيد، صُلْب | |
ἀγονία,ας,ἡ | unfruitfulness, sterility, unproductiveness | عدم إثمار، عُقْم، جَدْب، عدم إنتاج | |
ἀγονοποιός,όν | making barren, unfruitful | غير مثمر، عقيم، متسبِّب في العقم | |
ἄγονος,ον | sterile, childless, barren, without issue | عقيم، بلا نسل، بلا أولاد، بدون إنجاب، مجدب | |
ἀγονυκλίτης,ου,ὁ | member of a sect refused to pray kneeling | مَنْ يرفض الصلاة راكعًا (عضو لطائفة) | |
ἀγορά,ᾶς,ἡ | forum, market place, commercial activity | سوق، ميدان عام، ساحة محكمة، نشاط تجاري | |
ἀγοράζω | purchase, buy, redeem, ransom | أشتري، أبتاع، أسترد، أفتدي، أعتق، أُحرِّر، أكتسب (نفوسًا) | |
ἀγοραῖος,ον | of a market, of a forum, idler | من أهل السوق، متسكِّع، متبطِّل (في بطالة) | |
ἀγορανομία,ας,ἡ | office of the clerk of the market | مكتب البيع في السوق، موضع البائعين | |
ἀγορασμός,οῦ,ὁ | merchandise, purchase, sale, redemption | تجارة، ترويج السلع، شراء، شيء مُشتَرَى؛ استرداد، افتداء، تحرير، إعتاق؛ يوم حُدِّدَ للشراء أو التجارة | |
ἀγοραστής,οῦ,ὁ | the slave in charge of buying provisions for the house, purveyor, procure-ment officer | مُموِّن، متعهِّد المُون، متعهِّد تقديم طعام، مُتعهِّد توصيل الطلبات إلى المنازل، خادم شراء احتياجات المنزل | |
ἀγόρευμα,ατος,τό | saying | قَوْل، نُطْق، قَوْل مأثور | |
ἀγόρευσις,εως,ἡ | speech, pronouncement | حديث، خطبة، خطاب، بيان رسمي، رأي، قرار | |
ἀγορευτός,ή,όν | utterable, explicable | ممكن التفوُّه به أو التعبير عنه، قابل للشرح والتفسير | |
ἀγορεύω | speak in the assembly, harangue, proclaim | أخطُب، أُحاضر، ألقي كلمةً أو حديثًا، أعلن | |
ἄγος,ους,τό | pollution, guilt, crime | تدنيس، تلويث، دَنَس، إثم، معصيَّة، جريمة، جناية، إجرام | |
ἄγουρος,ου,ὁ | youth, young man | شاب، رجل صغير | |
ἄγρα,ας,ἡ | catching, a catch | صَيْد (سمك)، المُصطاد | |
ἀγράμματος,ον | unlearned, unable to write, illiterate, unlettered | غير متعلِّم، أُمِّي، جاهل | |
ἄγραπτος,ον | unwritten, unscriptural, not able to be depicted | غير مدوَّن، غير كتابي، لا يمكن وصفه | |
ἀγράριον,ου,τό | a kind of boat | نوع مركب أو زورق أو سفينة صغيرة | |
ἀγραυλέω | live out of doors | أسكن البادية | |
ἀγραυλίζομαι | camp out | أُخيِّم أو أُعسْكِر خارجًا | |
ἀγραφία,ας,ἡ | impossibility of being depicted | استحالة الوصف، تعذُّر التصوُّر، صعوبة التخيُّل | |
ἄγραφος,ον | unwritten, unscriptural, not in scripture, unsupported by scripture, unspecified | غير مدوَّن، غير مسجَّل، غير كتابي، غير مدوَّن بالأسفار، غير مؤيَّد من الأسفار، فائق، لا يوصَف | |
ἀγράφως | without writing, unscripturally, orally | بغير كتابة، شفهيًّا، ليس من الأسفار | |
ἄγρευσις,εως,ἡ | animal caught | اصطياد حيوانات | |
ἀγρευτήριον,ου,τό | snare | فخّ، أحبولة، شَرَك | |
ἀγρεύω | hunt, catch, ensnare, snatch, take by hunting | أصطاد، أقتنص، أمسك بِ، أوقع في شَرَك | |
ἀγριαίνω | P: be angry or inflamed, chafed, provoked | مجهول: أكون غاضبًا أو مُثارًا أو متهيِّجًا أو مُستفَزًّا | |
ἀγρίδιον,ου,τό | a little farm or country house | مزرعة صغيرة، بيت ريفي | |
ἀγριέλαιος,ον | pertaining to a wild olive | منسوب إلى شجرة زيتون برِّيَّة | |
ἀγριέλαιος,ου,ἡ | wild olive | شجرة زيتون برِّيَّة | |
ἀγριηνός,όν | wild | وحشي، برِّيّ، همجيّ، جامح، هائج | |
ἀγριόβους,βοος,ὁ | wild ox, yak or bos grunniens | ثور وحشي، ثور برِّيّ، ثور ضخم | |
ἀγριογνώμων,ον | wild of disposition | وحشيّ أو همجيّ النزعة، هائج أو جامح المزاج | |
ἀγριοειδής,ές | of savage appearance | ذو هيئة متوحِّشة، ذو شكل همجيّ، ذو ظهور فظّ أو عنيف | |
ἀγριολάχανον,ου,τό | wild vegetable | نبات برِّيّ، خضروات برِّيَّة | |
ἀγριομυρίκη,ης,ἡ | tamarisk | شجرة الطرفاء، شجرة أو جَنْبة بأغصان نحيلة | |
ἀγριόμωρος,ον | savage and foolish | متوحِّش بغباء، همجيّ بحماقة، فظّ مع تفاهة | |
ἄγριος,α,ον | wild, fierce, savage, malignant, raging, harsh | برِّيّ، هائج، وحشيّ، فظَّ، قَفْر، بدائيّ، همجيّ، مُتوحِّش، مفترس، شرس، ضارّ، مؤذٍ، ثائر، غير أليف | |
ἀγριότης,ητος,ἡ | wildness, savagery, fierceness | همجيَّة، توحُّش، شراسة، ضراوة | |
ἀγριοφαγίτης,ες | eater of the flesh of wild beasts | آكل لحوم الحيوانات البرِّيَّة | |
ἀγριόφρων,ον | of savage mind | ذو عقل غير متحضِّر، ذو ذهن بدائيّ | |
ἀγριόω | A: make wild and savage; M: grow wild; P: become wild | معلوم: أجعله قَفْرًا، أجعله هائجًا أو وحشيًّا؛ متوسط: أنمو برِّيًّا أو وحشيًّا، أنبت أو أنشأ في البرِّيَّة؛ مجهول: أصير همجيًّا، أعامِل بقسوة أو بشراسة | |
Ἀγρίππας,α,ὁ | Agrippa | أغريباس (اسم شخص)؛ معناه: صائد الخيل، مروِّض الخيل، حصان برِّيّ أليف | |
ἀγριώδης,ες | wild, ferocious, savage | وحشيّ، مفترس، شرس، شديد الضراوة، همجيّ | |
ἀγριώνυμος,ον | of savage name | ذو اسم وحشيّ، ذو لقب برِّيّ، ذو صيت همجيّ | |
ἀγρίως | cruelly, harshly, fiercely, with savagery | بوحشيَّة، بقسوة، بشراسة، بهمجيَّة | |
ἀγροδίαιτος,ον | living in the country | ريفيّ، قرويّ، يحيا حياة بسيطة | |
ἀγροικίζω | be rude, boorish | أعيش حياة بدائيَّة، أحيا حياة ريفيَّة، أكون بسيطًا | |
ἀγροικικός,ή,όν | rustic | ريفيّ، قرويّ، بسيط، ساذج | |
ἀγροικίς,ίδος,ἡ | uncouth, peasant woman | امرأة ريفيَّة، قرويَّة، تعيش حياة بدائيَّة | |
ἀγροικιστί | in rustic or rude fashion | بطريقة ريفيَّة، بنمط قرويّ، بنموذج بسيط | |
ἀγροικοπρεπῶς | in a manner becoming a rustic, rustically | بما يناسب أهل الريف أو القرويِّين | |
ἄγροικος,ον | dwelling in the fields, rough, uncivilized | ساكن الحقول، بدائيّ، بسيط؛ خشن، فظّ | |
ἀγροικοστομέω | speak rudely | أتكلَّم بلسان ريفيّ | |
ἀγροκήπιον,ου,τό | villa | فيلَّا، مسكن منفرد في ريف | |
ἀγρολέτειρα,ας,ἡ | waster of land | مخرِّب الحقل، مُدمِّر المزرعة | |
ἀγρός,οῦ,ὁ | field, country, farm, hamlet, land, district | حقل، مزرعة، ريف، ضَيعة، قرية صغيرة، بَلْدَة | |
ἀγρυπνέω | watch, be awake, be vigilant, be sleepless, remain watchful and attentive, keep | أسهر، أكون يقظًا ومنتبهًا، أظلّ مستيقظًا، أحرُس | |
ἀγρυπνητέον | one must watch, needful to watch | مَنْ يعوزه السهر والمراقبة والحراسة | |
ἀγρυπνία,ας,ἡ | sleeplessness, watching, vigil | عدم نوم، سهر، يقظة، تيقُّظ، انتباه، حراسة، حذَر، أرَق | |
ἄγρυπνος,ον | sleepless, wakeful, keeping vigil | غير نائم، يقظ، ساهر، مُراقِب، محترس، حذِر | |
ἀγρύπνως | sleeplessly | بيقظة، بسهر، بلا نوم، باحتراس | |
ἄγρωστις,ιδος,ἡ | grass, weed | عشب، كلأ، نجيل، مرعَى؛ عشب ضارّ | |
ἀγυιά,ᾶς,ἡ | street, road | شارع، طريق، دَرْب | |
ἀγύμναστος,ον | untrained, unexercised, unprepared | غير ممارِّس، غير مدرَّب، غير مُهيَّأ أو مُعَدّ | |
ἀγύναιος,ον | without a wife, wife-less | غير متزوِّج، بتول، بلا زوجة، غير مقترن أو مرتبط بامرأة | |
ἀγύρτης,ες | beggarly, very poor, false | مُعدَم، فقير جدًّا، حقير؛ زائف، كاذب، خادع، مُضلِّل، خائن | |
ἀγυρτώδης,ες | characteristic of a beggar or impostor | مُميِّز الشحاذ والمتسوِّل والدجال والمحتال | |
ἀγυρτωδῶς | in the manner of an impostor, falsely | بدجل، باحتيال، بتزييف، بخداع، بكذب، بتضليل | |
ἀγχιθανής,ές | near to death | قريب من الموت، على وشك الموت، يحتضر | |
ἀγχίθεος,ον | near to God | قريب من اللّه، وصف لملاك | |
ἀγχίθρονος,ον | sitting near, near at hand (of time) | جالس قريبًا من، قريب (للزمن)، في المتناول | |
ἀγχίθυρον,ου,τό | neighourhood | جوار، قُرْب | |
ἀγχίθυρος,ον | at the door, very near | على الباب، قريب جدًّا | |
ἀγχιμαχητής,οῦ,ὁ | one who grapples at close quarters, fierce fighter | مصارع شرس، محارب عنيف | |
ἀγχινοέω | apply the mind, be attentive | أستخدم أو أستعمل العقل، أكون يقظًا أو منتبهًا | |
ἀγχίπαλος,ον | fighting hand to hand | محارب ملتحمًا، أتشاجر بالأيدي | |
ἀγχιστεία,ας,ἡ | kinship, duty of redeeming, affinity, relationship between Christ and soul | قرابة، نسب، مصاهرة، صلة نسب، حقّ ميراث، فكاك، استرداد، استرجاع؛ علاقة بين المسيح والنفس | |
ἀγχίστερος,ον | neighbouring | مجاور، متاخم | |
ἀγχιστεύς,έως,ὁ | near relation, kinsman, relative | قريب، نسيب، ذو صلة، وليّ، أحد الأقارب | |
ἀγχιστευτής,οῦ,ὁ | close relative, companion, friend, redeemer | قريب جدًّا، رفيق، مسترد، مفتدي | |
ἀγχιστεύω | be next of kin, exercise the rights and responsibilities of a kinsman, redeem, marry the widow of a kinsman | أفكّ، أكون قريبًا أو نسيبًا، أسترد حقَّ الميراث، أقوم بحقِّ النسيب الأقرب، أفتدي، أتزوَّج أرملة القريب | |
ἀγχιστής,οῦ,ὁ | kinsman | قريب، نسيب، أحد الأقارب | |
ἀγχιτέλεστος,ον | almost fulfilled (of time) | مُنجَز أو تامّ تقريبًا (للوقت) | |
ἀγχόνη,ης,ἡ | means of strangling, halter, choking | حبل المشنقة، وسيلة خنق، عملية الشنق | |
ἀγχονιμαῖος,α,ον | due to strangling | مستحقّ الشنق، واجب الخنق | |
ἄγχω | squeeze, strangle, constrict, restrain, compel | أخنق، أشنق، أضغط، أُقلِّص، أكبح؛ أُجبِر، أُكرِه | |
ἀγχωμαλέω | fight a doubtful battle | أحارب معركة مبهَمة، أصارع حربًا مريبة | |
ἄγω | lead, drive, bring; for time: spend; M: take one with oneself, live together | معلوم: أقود، أسوق، أُرشِد، أُحضِر، أُقدِّم، أجلب، أجتذب؛ للوقت: أقضي، أحتفل بِـ ؛ متوسط: آخذ معي، أعيش مع | |
ἀγωγή,ῆς,ἡ | conduct, way of life, leading, custom, policy, treatment, movement | سيرة، سلوك، أسلوب حياة، طريقة معيشة، قيادة، عادة، سياسة، معاملة، حالة، منزلة، وضع اجتماعي | |
ἀγώγημα,ατος,τό | burden, load | حِمل، ثِقل، حمولة، شحنة، عبء، مسئولية ثقيلة | |
ἀγωγικός,ή,όν | relating to carrying or conveying | مُتَّصل بالحَمْل أو النقل | |
ἀγωγός,οῦ,ὁ | aqueduct | قناة (للمياه)، مجرى (مياه) | |
ἀγωγός,ή,όν | leading on, attractive, enticing | قائد، مرشد، مهدي، مُوجِّه، جذّاب، فاتِن، مُلفت، مُغري | |
ἀγών,ῶνος,ὁ | contest, struggle, fight, battle, game | جهاد، نضال، كفاح، ركض، صراع، مباراة، مسابقة | |
ἀγωνία,ας,ἡ | agony, anxiety, conflict | جهاد شديد، نزاع نفسي، صراع قاسٍ وعنيف، ألم مبرّح | |
ἀγωνιάτης,ου,ὁ | sensitive, nervous person | شخص حسّاس أو رقيق الشعور، إنسان عصبي أو متَّقد الفكر | |
ἀγωνιάω | be in agony, be in anguish, fear, be in anxiety | أجاهد بشدَّة، أناضل بضراوة، أتوق جدًّا إلى | |
ἀγωνίζομαι | strive, fight, struggle, contend, exert | أجاهد، أجتهد، أكافح ، أناضل، أصارع، أبذل، أجهد نفسي، أنافس، أُباري للحصول على جائزة أو جعالة | |
ἀγώνισμα,ατος,τό | contest, conflict | جهاد، نضال، كفاح، ركض، صراع، قتال، معركة | |
ἀγωνιστήριον,ου,τό | place of contest, proving ground | ميدان المصارعة، موضع الاختبار | |
ἀγωνιστής,οῦ,ὁ | who struggles, competitor, champion | منافس، مزاحم، مقاتل، مناضل، محارب | |
ἀγωνιστικός,ή,όν | athletic, bold, heroic | مُجاهد، رياضي، نشيط، قوي، جريء، مقدام، جسور، بطولي | |
ἀγωνιστικῶς | contentiously, controversially, valiantly | بمشاكسة، بإثارة الجدل، بكثرة الخصام، بشجاعة | |
ἀγωνίστρια,ας,ἡ | combatant (of a woman martyr) | مجاهِدة، مستعدة للقتال (للشهيدة) | |
ἀγωνοθετέω | act as president or as judge in a contest | أعمل كحكم أو قاضٍ لصراع أو مسابقة | |
ἀγωνοθέτης,ου,ὁ | president or as judge in a contest | حكم أو قاضٍ لصراع أو مسابقة | |
ἀγωνολογία,ας,ἡ | dispute | جدال، نقاش، مشاحنة | |
ἀδαήπονος,ον | ignorant of labour (horse), not broken in | غير مروَّض أو مذلّل أو مُطوَّع (للحصان) | |
ἀδαής,ές | ignorant, innocent, untamed, virgin | جاهل؛ بريء، طاهر (للإنسان)؛ غير أليف؛ بتوليّ، عفيف | |
ἀδαιμονέω | be sad | أحزن، أكتئب، أكون حزينًا أو كئيبًا | |
ἀδαίτρευτος,ον | uncarved | غير منحوت، غير منقوش | |
ἀδάκνως | without bite or sting, without trouble | بدون لدغ، بلا لسع، بدون وخز، بلا وجع، بلا تعب | |
ἀδάκρυτος,ον | tearless, unwept | بلا دموع، غير باكٍ | |
Ἀδάμ,ὁ | {fdf) Adam, man, earth, red | آدم (اسم شخص)، إنسان، تراب، أرض، أحمر | |
ἀδαμά,ἡ | hf{fdA) earth | أرض، يابسة | |
ἀδαμάντινος,η,ον | adamantine, resolute | صلب، عنيد، من فولاذ، مُصمِّم عقليًّا | |
ἀδαμάντιος,α,ον | adamantine, unbreakable, of steel | صلب، عنيد، من فولاذ، غير قابل للكسر | |
ἀδάμας,αντος,ὁ | adamant, hardest metal, steel, name of archetypal man, heavenly counterpart of Adam | حجر صلب، فولاذ؛ رمز القوة والصلابة؛ اسم متعلِّق بالنموذج البدائي للإنسان، نسخة سماويَّة مطابقة لآدم | |
ἀδάμαστος,ον | unsubdued, untamed, un-broken, innocent, indestructible, immortal, eternal | غير خاضع، غير مروَّض، لا يُقهَر، لا يُذَلَّل؛ بريء، طاهر؛ غير قابل للفناء، لا يموت، خالد، أبديّ | |
Ἀδαμιαῖος,α,ον | belonging to Adam, human | منسوب لآدم، آدميّ، إنسانيّ، بشريّ | |
Ἀδαμιανοί,ῶν,οἱ | Adamites, sect claiming primitive innocence | أناس ادَّعوا البراءة الأولى ونبذوا الملابس في اجتماعاتهم الدينيَّة | |
ἀδαμῖται,ῶν,οἱ | Adamites, sect claiming primitive innocence | أناس ادَّعوا البراءة الأولى ونبذوا الملابس في اجتماعاتهم الدينيَّة | |
ἀδαπάνητος,ον | inexhaustible | لا ينضَب أو ينفُذ، لا يتعَب أو يكلّ | |
ἀδαπανήτως | without being exhausted | بدون استنزاف، بغير إنهاك، بدون استنفاد | |
ἀδάπανος,ον | free of charge, gratuitous | مجَّانيّ، بدون تكلفة، بدون نفقة، بلا ضريبة | |
ἀδβοκᾶτος,ου,ὁ | advocate | محامي، مؤيِّد، مدافع عن ( كلمة لاتينية الأصل) | |
ἀδδηφαγία,ας,ἡ | gluttony | نَهَم، شَرَه، أكل بكثرة | |
ἀδδηφάγος,ον | gluttonous | نَهِم، شَرِه، أكول بكثرة | |
Ἀδδί,ὁ | yiDa) Addi | أدِّي (اسم شخص، لو 3: 28)؛ معناه: زينة، شاهدي، اجتماع | |
ἄδεια,ας,ἡ | freedom from fear, safe conduct, license, permission | عدم خوف، سلوك آمن، تحرُّر، إذن، ترخيص، تصريح بعمل، سماح، عدم التزام بقواعد صارمة | |
ἀδείλανδρος,ον | without fear of man, undaunted | لا يخاف إنسانًا، غير هيّاب، شجاع، مقدام | |
ἀδείλαντος,ον | fearless | لا يخاف، جسور، شجاع | |
ἀδειλία,ας,ἡ | freedom from fear, courage | عدم خوف، لا رهبة، شجاعة، بسالة، جرأة، جسارة، إقدام | |
ἀδειλίατος,ον | free from fear | غير خائف، لا يرهب، شجاع، باسل، جريء، جسور، مقدام | |
ἄδειλος,ον | fearless | لا يخاف، جسور، شجاع، مقدام | |
ἄδειπνος,ον | without the evening meal, supperless | بدون عشاء، بدون وجبة العشاء | |
ἀδεισιδαίμων,ον | not superstitious | غير خرافيّ، غير وهميّ، غير مؤمن بالخرافات، واقعيّ، عمليّ | |
ἀδεισίθεος,ον | not fearing the gods | لا يخاف آلهة | |
ἀδέκαστος,ον | unbribed, impartial, just | غير مرتشي، غير متحيِّز، نزيه، مُنصِف، عادل، متجرِّد | |
ἀδεκάστως | impartially | بنزاهة، بعدم تحيُّز، بإنصاف | |
ἄδεκτος,ον | not received, unacceptable, excom-municate | غير متلقٍّ أو مستلِم؛ غير مقبول، محروم كنسيًّا | |
ἀδελφή,ῆς,ἡ | sister, kinswoman, sister in faith | أخت، قريبة، نسيبة، رفيقة، أخت في الإيمان | |
Ἀδελφιανοί,ῶν,οἱ | Adelphians, sect fol-lowed Adelphius | جماعة تابعة لأحد قادتها أدلفيوس | |
ἀδελφιδέος,οῦς,ός,ὁ | nephew, beloved one, friend | ابن الأخ، ابن الأخت؛ محبوب، صديق، رفيق | |
ἀδελφιδός,οῦ,ὁ | son of brother or sister, beloved one | ابن الأخ، ابن الأخت، إنسان محبوب | |
ἀδελφίζω | adopt as a brother, call brother | أدعوه أخًا، أتَّخذه أخًا، أقوم بالاهتمام بإنسان كأخ | |
ἀδελφικῶς | brotherly, in brotherly manner | بأخوَّة، أخويًّا، بطريقة أخويَّة، بسلوك لائق للإخوة | |
ἀδελφίς,ῖδος,ἡ | sister | أخت، أخت في الإيمان | |
ἀδελφογαμέω | marry one's sister | أتزوَّج أختي، أتزوَّج شقيقتي | |
ἀδελφογαμία,ας,ἡ | marriage of brother and sister, incest of brother and sister | زواج الأخ والأخت، اتصال جنسي بين الشقيق والشقيقة | |
ἀδελφοζωΐα,ας,ἡ | living together as brother and sister | الحياة أو المعيشة معًا كأخ وأخت | |
ἀδελφοθεΐα,ας,ἡ | fraternal relationship in the Godhead | علاقة أخويَّة أو ودِّيَّة في الربِّ | |
ἀδελφόθεος,ον | brother of God | أخو الربِّ | |
ἀδελφοκοιτία,ας,ἡ | incest of brother and sister | اتصال جنسي بين أخ وأخت | |
ἀδελφοκτονέω | murder of a brother or sister | أقتل أو أميت أخ (شقيق) أو أخت (شقيقة) | |
ἀδελφοκτονία,ας,ἡ | fratricide, murder of a brother or sister | قتْل أخ (شقيق) أو أخت (شقيقة) | |
ἀδελφοκτόνος,ον | fratricidal, murdering a brother or sister | قاتل أخيه (شقيقه) أو أخته (شقيقته) | |
ἀδελφομητρότεκνον,ου,τό | daughter who is a spiritual sister and mother | أخت وأم روحيَّة | |
ἀδελφόμιξ,ικος,ὁ | incestuous with brother or sister | مضاجعة بين أخ (شقيق) وأخت (شقيقة) | |
ἀδελφομιξία,ας,ἡ | marriage of brother and sister | زواج الأخ (الشقيق) والأخت (الشقيقة) | |
ἀδελφόπαις,αιδος,ὁ,ἡ | brother's oe sister's child, nephew, niece | ابن أو ابنة الأخ أو الأخت | |
ἀδελφοπάτηρ,πατρός,ὁ | both brother and priest | أخ وكاهن معًا، أخ وأيضًا كاهن | |
ἀδελφοπάτωρ,ορος,ὁ | both brother and priest | أخ وكاهن معًا، أخ وأيضًا كاهن | |
ἀδελφοποιέω | adopt as a brother or sister | أتَّخذه (أختاره، أجعله) مثل أخٍ، أتَّخذها (أعاملها) مثل أخت | |
ἀδελφοποίησις,εως,ἡ | adoption as brother or sister | اختيار أو اتّخاذ أو جَعْل شخص مثل أخ أو أخت | |
ἀδελφοποιία,ας,ἡ | concluding of spiritual brotherhood | إقرار أو اتفاق الأخوَّة الروحيَّة | |
ἀδελφοποιός,όν | producing brothers | صانع أو مُحدِث إخوة، مُكوِّن أو مُبرِز إخوة، مثمر أو مُنتِج إخوة | |
ἀδελφοπρεπῶς | as befits a brother | مثلما يناسب أو يفيد أخ، كما يليق بِـ أو يوافق أخ | |
ἀδελφός,οῦ,ὁ | brother, kinsman, fellow man, fellow christian, neighbour, friend | أخ، شقيق، قريب، نسيب، ابن الأخ، أخ في الإيمان، رفيق، صديق، جار | |
ἀδελφός,ή,όν | as a brother or sister, cognate | أخ أو أخت في الإيمان أو في البشريَّة، من أصل واحد | |
ἀδελφοσύνη,ης,ἡ | adoption as brother or sister | أُخوَّة، اتّخاذ الآخر مثل أخ أو أخت | |
ἀδελφοτέκνον,ου,τό | cousin | ابن أو ابنة عمّ أو خال أو عمَّة أو خالة، كل ذي قرابة بعيدة | |
ἀδελφότης,ητος,ἡ | brotherhood, fraternal relationship, brotherly feeling or love, kinship, affinity | أخوَّة، أخوَّة (في الإيمان)، صلة روحيَّة، علاقة أخويَّة؛ قرابة، نسب، مصاهرة | |
ἀδελφοτρόπως | in brotherly fashion | بطريقة أخويَّة، بأسلوب ودِّي، بما يناسب الأخوَّة | |
ἀδελφοφθορέω | corrupt a sister | أفسد أخت (أخلاقيًّا)، أزيل بكارة أخت | |
ἄδενδερος,ον | without trees, destitute of trees, treeless | بدون أشجار، خالٍ من الأشجار | |
ἀδέσποτος,ον | without master, free, self-determined | بلا سيِّد، حرّ الإرادة، متصرِّف بحرِّيَّة | |
ἄδετος,ον | unbound, loose, free | غير مربوط، غير مقيَّد أو محصور، حرّ، طليق، محلول، مفكوك، مُتحرِّر | |
ἀδεφένδευτος,ον | undefended | غير محمي، غير مُصان، بلا دفاع | |
ἀδεῶς | without fear, fearlessly, freely, without restraint | بدون خوف، بثقة، بشجاعة، بِحرِّيَّة، بلا كَبْت | |
ἀδηλία,ας,ἡ | obscurity, uncertainty | غموض، إبهام، عدم شهرة، شكّ، عدم وثوق | |
ἄδηλος,ον | obscure, uncertain, indistinct, unknown, secret | غامض، باهت، مغمور، غير معروف، مُبهَم، غيْر واضح، غَيْر ظاهر، غَيْر مرئي، سرِّي، غير مُحدَّد | |
ἀδηλότης,ητος,ἡ | uncertainty | شكّ، عدم تأكيد، لا يقينيَّة، أمر مشكوك فيه | |
ἀδήλως | uncertainly | بغير يقين، بغير تأكيد، بغموض | |
ἀδήλωτος,ον | invisible | خفيّ، محجوب، غير مرئي | |
ἀδημιούργητος,ον | uncreated | أزلي، غير مخلوق، لم يُخلَق بعد | |
ἀδημιουργήτως | without being created | بدون خلق، بدون إبداع | |
ἀδημονέω | be in anxiety, be distressed, be troubled | أكتئب، أحزن، أقلق، أضطرب، أكون مغمومًا | |
ἀδημονία,ας,ἡ | trouble, distress | اكتئاب، حزن، أسى، محنة، كرب، قَلَق، اضطراب | |
ἀδημόνως | in trouble, distressfully | باكتئاب، بقلق، بتألُّم، بوجع، بعناء، بمعاناة، باضطراب | |
ἀδημοσίευτος,ον | not made public, kept secret (oral tradition), hidden, withdrawn | ليس للعامَّة، محفوظ سرًّا (تقليد شفويّ)، مخفيّ، محجوب، مستور، منعزل، منسحب (من العالم) | |
ἀδημοσιεύτως | secretly | سرًّا، في الخفاء، بكتمان | |
ἀδηρίτως | without contest | بدون صراع أو جهاد | |
ᾅδης,ου,ὁ | Hades, underworld, hell, Sheol | هاوية، جحيم (حالة)، العالم السفليّ، عالم الموتى | |
ἀδῄωτος,ον | unravaged, unharmed | غير خرب، غير تالف، غير منهوب، غير مضرور، بلا أذى | |
ἀδιαβατος,ον | not to be passed | لا يُعبَر، غير مجتاز، غير مسلوك | |
ἀδιαβίβαστος,ον | intransitive | لازم، غير متعدٍ (فعل) | |
ἀδιάβλητος,ον | not to be blamed, unexceptio-nable, innocent | غير مُلام، غير مذنب، فوق النقد، برئ | |
ἀδιαβλήτως | blamelessly, faultlessly | بلا ملامة، بدون عيب، ببراءة، بكمال | |
ἀδιάγλυφος,ον | not hollow | غير مُجوَّف، غير فارغ | |
ἀδιαγώγητος,ον | impossible to live with | متعذّر الحياة معه، غير ممكن العيش معه | |
ἀδιάγωγος,ον | impossible to live with | متعذّر الحياة معه، غير ممكن العيش معه | |
ἀδιάδεκτος,ον | not to be succeeded to, perpetual | لا يُورَّث، مستمرّ، دائم، خالد، أبديّ | |
ἀδιάδοτος,ον | not to be distributed | لا يُوزَّع، لا يُقسَّم، غير قابل للاختراق | |
ἀδιαδότως | without being able to penetrate | بدون قابليَّة للاختراق، بدون قابليَّة للفهم أو الإدراك | |
ἀδιάδοχος,ον | without successor, sterile, not followed; perpetual, everlasting, eternal; final | بلا وريث، عقيم، غير مثمر، مجدب، غير مُتبَع؛ دائم، ثابت، مستمرّ، خالد، أبديّ، سرمديّ، لا نهائيّ، بلا نهاية | |
ἀδιαδόχως | perpetually, eternally | دومًا، على الدوام، إلى الأبد، أبديًّا، سرمديًّا، بدون نهاية | |
ἀδιάδραστος,ον | not escaping, secured, inescapable | آمن، مضمون، مصون؛ لا مفرّ منه | |
ἀδιάθετος,ον | not set in order, disorderly, unruly, uncanonical, intestate | غير خاضع لنظام، متمرِّد، مُخلّ بالنظام، عنيد، صعب المراس، جامح، مخالف للقانون، غير قانونيّ، غير مقبول، غير قويم | |
ἀδιαθέτως | without making a will | بدون عمل رغبة أو إرادة أو مشيئة أو عزم أو تصميم | |
ἀδιαίρετος | undivided, indivisible, undif-ferentiated | لا يتجزَّأ، غير قابل للانقسام، غير منفصل | |
ἀδιαιρέτως | undividedly, indivisibly, inse-parably | بدون انقسام أو تجزئة، بدون انفصال، بتلازم | |
ἀδιακάθαρτος,ον | uncleansed, impure | غير طاهر، دنس، نجس، ملوَّث، قذِر | |
ἀδιάκλειστος,ον | not shut out | غير مُغلَق | |
ἀδιακόνητος,ον | unperformed | غير مُنجَز (مُكمَّل) | |
ἀδιάκοπος,ον | indefatigable | لا يتعب، لا يعرف التعب | |
ἀδιακόσμητος,ον | unarranged | غير مُرتَّب أو مُنظَّم | |
ἀδιακρισία,ας,ἡ | lack of discernment | عدم بصيرة، عدم نزاهة، فقد التمييز، حاجة إلى فطنة | |
ἀδιάκριτος,ον | indistinguishable, undiffere-ntiated, undiscriminating, unhesitating, in-dissoluble, mixed | متعذّر تمييزه، غامض؛ غير مُدرَك، غير مميَّز؛ غير متردِّد أو متذبذب، ثابت، سرمديّ؛ عديم الشك؛ ممزوج، مختلط، متنوع، مُشوَّش، جامع لسمات مختلفة ومتنوعة | |
ἀδιακρίτως | without distinction, unhesitatingly | بدون تمييز، بدون تردُّد، بدون تحيُّز | |
ἀδιάλειπτος,ον | unceasing, unintermittent, constant | غير منقطع، لا نهاية له، بلا توقُّف، دائم | |
ἀδιαλείπτως | unintermittently, continually, ceaselessly | دائمًا، باستمرار، بلا انقطاع، بلا توقُّف، بلا نهاية، بمداومة، على نحو متواصل | |
ἀδιαλήκτως | unceasingly, without relaxation | بغير انقطاع، بتواصل، بغير تراخٍ | |
ἀδιάληπτος,ον | unceasing, unintermittent, constant | غير منقطع، لا نهاية له، بلا توقُّف، دائم | |
ἀδιαλόβητος,ον | unspoiled, uninjured | غير تالف، غير فاسد، غير مُلطَّخ، غير مجروح | |
ἀδιαλόγιστος,ον | unreasoning, thoughtless | مسوق بعاطفة جامحة، مفرط، غير مُراعٍ لمشاعر الآخرين | |
ἀδιαλύπως | | بغير تمزيق، بلا تبديد، بدون ملاشاة | |
ἀδιάλυτος,ον | untearable, incapable of dissolution | غير مُمزَّق، غير قابل للزوال، لا متلاشي | |
ἀδιαλώβητος,ον | unspoiled, uninjured | غير تالف، غير فاسد، غير مُلطَّخ، غير مجروح | |
ἀδιαμάσητος,ον | unchewed, crude | خام، فجّ، غير ناضج، بسيط، غير ممضوغ | |
ἀδιαμόρφωτος,ον | not fully formed | غير كامل التشكيل، غير تامّ التكوين | |
ἀδιανέμητος,ον | undivided | غير منقسم، غير موزَّع، غير منشَقّ، غير منفصل، موحَّد | |
ἀδιανόητος,ον | unintelligible | غامض، لا يمكن فهمه | |
ἀδιανοήτως | unintelligibly | بغموض، بدون فهم، بدون وضوح | |
ἀδιανοικτος,ον | unopened | غير مفتوح، غير صريح، غير مكشوف، غير مُباح | |
ἀδιάξεστος,ον | unpolished | غير مصقول، غير مَجْلي | |
ἀδιάπεπτος,ον | undigested | غير منظَّم، غير مُصنَّف، غير مستوعَب، غير مُلَخَّص | |
ἀδιάπνευστος,ον | not blown through, abiding, not ventilated | غير منفوخ فيه، غير مُهوَّى، ثابت، دائم | |
ἀδιάπτωτος,ον | infallible, unerring, firm, unshakeable | معصوم، لا يخطيء، ناجح، ثابت، راسخ | |
ἀδιάριστος,ον | without day-wage, without subsistence | بدون أجرة يوم، بدون مورد رزق | |
ἀδίαρος,ον | without day-wage, without subsistence | بدون أجرة يوم، بدون مورد رزق | |
ἀδιάρπακτος,ον | not carried off | غير ناقل بالقوَّة، غير مُنجز بسهولة، غير فائز بجائزة، بدون غنيمة | |
ἀδιάρρευστος,ον | not wasting away, everlasting | لا يبلَى، أبديّ، دائم، مستمرّ | |
ἀδιάρρηκτος,ον | untorn, unbroken | غير ممزَّق، غير منقطع، غير مكسور، متواصل، متّحد، صحيح، تامّ، كامل | |
ἀδιασκέπτως | without deliberation | بدون تروٍّ، بدون تفكير مدروس، بدون تأنٍّ، بدون تداول، بدون تشاور | |
ἀδιάσπαστος,ον | unbroken, inseparable | غير منقطع، غير منفصل، متلازم، متواصل، تامّ، كامل | |
ἀδιασπάστως | inseparably, continuously | بدون انفصال، بتلازم، بديمومة، باستمرار، على نحو متواصل | |
ἀδιάστακτος,ον | abundant, not merely trickling | وافر، غزير، فائض، ليس مُجرَّد مقطَّر | |
ἀδιαστάκτως | abundantly, whole-heartedly | بوفرة، بغزارة، بفَيْض؛ بصدق، بإخلاص، من كلِّ القلب | |
ἀδιάσταλτος,ον | not making a distinction | غير مُميِّز، غير مُفرِّق، غير مُستثنِي، بلا علامة فارقة | |
ἀδιαστάλτως | without distinction | بدون تمييز، بدون تفرقة، بمساواة، بدون استثناء | |
ἀδιάστατος,ον | without intermission, con-tinuous, inseparable, undivided | غير منقطع، غير منقسم، غير منفصل، متَّصل، متواصل، مستمرّ، موحَّد | |
ἀδιαστάτως | continuously, without interval, immediately, inseparably, indivisibly | بلا فاصل، بلا انقطاع، بلا تجزئة، بتلازم، بتواصل، باستمرار، مباشرةً، توًّا | |
ἀδιαστίκτως | without distinction | بدون تمييز، بدون تفرقة، بمساواة، بدون استثناء | |
ἀδιαστόλως | without discrimination | بدون محاباة، بدون تمييز، بلا تعصُّب، بعدلٍ | |
ἀδιάστρεπτος,ον | unwavering | غير متردِّد، ثابت | |
ἀδιαστρέπτως | without wavering | بدون تردّد، بدون تذبذب، بثبات، برسوخ | |
ἀδιάστροφος,ον | unswerving, undeterred, untwisted | غير منحرف، غير عائق، غير مُشوِّه | |
ἀδιαστρόφως | without distortion, without perversion | بدون تحريف، بدون تشويه، بلا تضليل | |
ἀδιάσφαλτος,ον | infallible | معصوم، لا يُخطيء | |
ἀδιατίμητος,ον | not subject to valuation | غير قيِّم، غير مُقدَّر، غير مُثَمَّن، غير مُقيَّم، بلا أهمية، مُهمَل | |
ἀδιάτμητος,ον | undivided, unbroken, indivisible | غير منقسم أو مشقوق، موحَّد، تامّ، كامل | |
ἀδιατράνωτος,ον | not clear, obscure | غامض، مُبهَم، باهت، قاتم، غير واضح، غير صافٍ | |
ἀδιάτρεπτος,ον | obstinate, immovable, bold, stubborn, forward, impudent, barefaced | عنيد، صامد، وَقِح، جموح، جامح، طائش، لا يلين، مستعصٍ | |
ἀδιατρέπτως | obstinately, without wavering, boldly | بعناد، بتصلُّب، بإصرار، بعدم لين، بجسارة، بلا تردُّد | |
ἀδιατύπωτος,ον | unshapen, unfashioned, unformed | عديم الشكل، مُشوَّه، غير مُشكَّل، غير منتظم | |
ἀδιαφθορία,ας,ἡ | incorruptibility, soundness, sincerity, integrity | نقاوة، كمال، استقامة، عدم فساد | |
ἀδιάφθορος,ον | uncorrupted, pure, chaste, undefiled | غير قابل للفساد، مستقيم، نقي، طاهر، عفيف | |
ἀδιαφθόρως | without corruption, incor-ruptibly | بدون فساد، بنقاوة، باستقامة، بطهارة، بِعفَّة | |
ἀδιαφορέω | be indifferent, unconcerned | لا أهتم، لا أعتني، لا أكترث، لا أبالي، أهمل، أكون طائشًا | |
ἀδιαφόρησις,εως,ἡ | indifference, absence of interest | عدم أهمية، لا مبالاة، طياشة، إهمال | |
ἀδιαφορία,ας,ἡ | indifference, carelessness, promiscuity, dissoluteness, dissipation | عدم اهتمام، لا مبالاة، طياشة، إهمال، عدم عناية؛ اختلاط، اتصال جنسي غير شرعي، فسق، فجور، انغماس في الملذَّات | |
ἀδιάφορος,ον | unimportant, indifferent, unrestricted, neither good nor bad, dissolute | غير مختلف، متساوٍ، غير متحيِّز، وسط، غير محصور، حرّ، ليس جيِّد أو ردئ، غير هام، غير مُميِّز، ذو اتصال جنسي | |
ἀδιαφόρως | indifferently, dissolutely | بدون تمييز، بدون تفرقة، باتصال جنسي، بانغماس في الملذَّات | |
ἀδιάφυκτος,ον | inescapable | لا مفرّ منه، ضروري | |
ἀδιαφύλακτος,ον | inescapable | لا مفرّ منه، ضروري | |
ἀδιάχυτος,ον | not diffused, not enervated, stable, settled | غير منتشر، غير ضعيف؛ ثابت، مستقر | |
ἀδιάψευστος,ον | not deceitful, infallible | غير مخادع، غير مضلِّل، غير مخاتل، معصوم، لا يخطيء | |
ἀδιαψεύστως | unerringly | بِعصمة، بلا إخفاق | |
ἀδίδακτος,ον | untaught, who cannot be taught or learned | غير متعلِّم، أمِّي، جاهل؛ طبيعي، غير مُمكن تعليمه أو تلقينه، غير قابل للتعليم | |
ἀδιεξέταστος,ον | unconsidered, unexamined | غير مُبجَّل أو مُوقَّر، غير مُعتبَر، غير مدروس، غير مُختبَر | |
ἀδιεξίτητος,ον | impassable, having no way out | غير مسلوك، متعذر اجتيازه أو عبوره | |
ἀδιεξόδευτος,ον | having no outlet, unable to escape, unlimited | ليس له مخرج أو منفذ، لا مفرّ منه، غير مُحدَّد، بلا نهاية، مطلق، لا ينضب، لا ينفد | |
ἀδιερεύνητος,ον | uninvestigated | غير مُحقَّق، غير مفسَّر أو مشروح، غير مُستقصَى، ليس تحت البحث | |
ἀδιήγητος,ον | indescribable | يفوق الوصف، غير مُعبَّر عنه، لا يمكن وصفه، لا يُنطَق به | |
ἀδικαίωμα,ατος,τό | unrighteous act, iniquity | إثم، ظلم، جور، عمل مخالف للعدالة، شرّ، خطيئة | |
ἀδίκαστος,ον | uncondemned | غير مُدان، غير متَّهم، غير محكوم عليه، غير مشجوب | |
ἀδικέω | act unjustly, do wrong, injure, hurt, sin against, transgress, commit a crime | أُخطيء، أُذنِب، آثم، أضرّ، اُؤذي، أظلم، أرتكب خطأ ضدَّ، أنتهك، أخالف، أتجاوز، أقترف أو أرتكب جريمة | |
ἀδίκημα,ατος,τό | wrong, misdeed, injustice, trespass, crime | ذنب، إثم، خطأ، ظُلْم، تعدٍّ، انتهاك، إجرام | |
ἀδικητής,οῦ,ὁ | wronger, injurer | مُخطئ، مُذنب، أثيم، ظالم، مؤذٍ، ضارّ، مُسيء | |
ἀδικητικός,ή,όν | disposed to do wrong | يميل إلى أو يرتِّب أو يُنظِّم أو يُقنِع بفعل الخطأ أو الإيذاء | |
ἀδικητικῶς | wrongfully, injuriously | بِظلم، بميل إلى الإيذاء، باتخاذ موقف عدائي، بارتكاب عمل جائر | |
ἀδικία,ας,ἡ | wrongdoing, injustice, offence, unrighteousness, wickedness, iniquity | إثم، اعتداء، ظُلْم، جور، شرّ، ضرر، إيذاء، إساءة، إهانة | |
ἀδικοδοξέω | seek fame by unworthy means | أبحث عن شهرة بطرق حقيرة غير مشروعة | |
ἀδικοκρίτης,ου,ὁ | unjust judge | قاضي ظالم | |
ἄδικος,ον | unjust, unrighteous, wicked | أثيم، ظالم، جائر، مُخطيء، مُسيء، مُهين، مؤذٍ، ضار، عاصٍ، شرير، غير بارٍّ، غير عادل | |
ἀδίκως | unjustly, undeservedly, wrongfully, falsely | بظُلمٍ، بِجورٍ، بغير حقٍّ، بغير عدل، بتزييف | |
ἀδιόδευτος,ον | impassable | متعذّر اجتيازه أو عبوره أو الوصول إليه | |
ἀδιοικησία,ας,ἡ | lack of arrangement | افتقار إلى ترتيب، عَوْز إلى تنظيم | |
ἀδιόρθωτος,ον | incorrigible, irremediable, uncorrected | لا سبيل إلى تقويمه، عنيد، متصلِّب؛ لا سبيل إلى معالجته، عضال؛ لا سبيل إلى تغييره، غير مقوَّم | |
ἀδιορθώτως | incorrigibly, irremediably | باستحالة التغيير أو التقويم أو المعالجة | |
ἀδιόριστος,ον | undefined, indefinite | غير مُحدَّد، غير مُفسَّر، غير واضح، غامض، غير دقيق | |
ἀδιορίστως | without distinction or qualifi-cation | بدون تمييز أو استثناء، بدون أهليَّة أو كفاءة | |
ἀδιούτωρ,ορος,ὁ | helper, secretory | مساعد، معاون، سكرتير، أمين سرّ | |
ἀδιόχλητος,ον | not troublesome | غير مزعج، غير عسير، غير شاقّ | |
ἀδίστακτος,ον | undoubting, unwavering, not drawn in two directions, indubitable | غير مرتاب، غير متردِّد، ثابت، راسخ، لا يعرج بين طريقَيْن، لا يغرق بين اتجاهَيْن، لا سبيل إلى الشكّ فيه | |
ἀδιστάκτως | undoubtingly, securely, without hesitating, without separation | بدون شك، بغير تردُّد، بثقة، بجرأة، بلا انفصال | |
ἀδίστρατος,ον | for carrying baggage | حامل أمتعة، رافع أحمال أو أثقال | |
ἀδιτεύω | enter upon an inheritance | أدخل إلى ميراث، أسجِّل ميراثًا | |
ἀδιτίων,ωνος,ἡ | entry upon an inheritance | مدخل، تدوين، قيد ميراث (كلمة لاتينية) | |
ἀδιύπνιστος,ον | not to be aroused, not waked | غير مستيقظ، غير مُقام، غير ناهض، غير ساهر، غافل، نائم | |
ἀδιχοτόμητος,ον | not cut in two, continuous | غير منقسم إلى اثنين، متَّصل، متواصل، مستمرّ | |
ἀδίψητος,ον | unthirsting, not lacking moisture | غير متعطِّش، غير معتاز إلى رطوبة | |
ἀδίωκτος,ον | unpersecuted | غير مضطهَد، غير متعقَّب | |
Ἀδμίν,ὁ | }yim:da) Admin | أدمين (اسم عبري)؛ معناه: إداري، رجل إدارة | |
ἀδνατικά,ῶν,τά | rights of agnates | حقوق الأنساب (من ناحيَّة الأب) | |
ἀδνᾶτος,ου,ὁ | kinsman on the father's side | قريب، نسيب (من ناحيَّة الأب) | |
ἀδνούμιον,ου,τό | muster, levy | تجنيد، تجمُّع، تفقُّد عسكري رسمي، حشد عسكري، قوات مُجنَّدة | |
ἀδογμάτιστος,ον | undogmatic, holding no dogma | غير منسوب إلى العقيدة، لا عقيدي | |
ἀδογματίστως | apart from ordinance, of one's own accord | بمعزلٍ عن العقيدة، بانسجامٍ ذاتي | |
ἀδόκητος,ον | unexpected | غير مُتوقَّع أو مُنتظَر، فجائي | |
ἀδοκίμαστος,ον | untested | غير مُختبَر، غير مُجرَّب | |
ἀδοκιμάστως | without trial or testing | بغير اختبار، بدون تجربة | |
ἀδόκιμος,ον | reprobate, rejected, unqualified, worthless, base, not approved, without value, drossy, not genuine, counterfeit, spurious | مرفوض، منبوذ، غير مؤهَّل، حقير، باطل، وضيع، بلا قيمة، زائف، مزوَّر، غير حقيقي، غير شرعي، غير أصيل، مشجوب | |
ἀδολεσχέω | talk idly, chatter, talk, mediate, complain | أثرثر، أتكلم باطلًا، أتحدَّث، أتأمَّل، أتذمَّر، أشكو | |
ἀδολέσχης,ου,ὁ | garrulous fellow, idle talker | رفيق مهذار، زميل ثرثار، مُتكلِّم بلا جدوى، مُتحدِّث بتفاهات | |
ἀδολεσχητέον | one must prate | مهذار، ثرثار | |
ἀδολεσχία,ας,ἡ | idle tales, chattering, talk, garrulity, meditation, inner, mental struggle | قصة باطلة، ثرثرة، هَذَر، حديث، تأمُّل، جهاد روحي داخلي | |
ἀδόλεσχος,ον | prating, stupid, nonsensical | مُتحدِّث باطلًا، مُتكلِّم بتفاهات، مُثرثر، هاذر، أحمق، أبله | |
ἄδολος,ον | without deceit, unadulterated, unalloyed | غير غاش أو مُزيِّف، غير خادع، نقي، صافٍ | |
ἀδόλως | guilelessly, honestly, without guile | ببراءة، بسذاجة، بصدق، بأمانة، بصراحة، بلا خداع أو مكر | |
ἀδόλωτος,ον | uncorrupted | غير فاسد، غير مرتشٍ، أمين، صادق، مُخلِص | |
ἀδόνητος,ον | unshaken, unfaltering | غير متمايل، لا يترنَّح، غير مرتعش، غير مُهتَزّ، غير مزعزع | |
ἀδοξέω | be held in no esteem, be of ill repute, be despicable | أكون غير مُقدَّر أو غير مشهور أو وضيعًا، أكون بلا سُمعة ولا صيت، أكون حقيرًا، أكون جديرًا بالازدراء | |
ἀδοξία,ας,ἡ | ill repute, low esteem, contempt | سُمعة رديئة، صيت خسيس، تقدير دنيء، ازدراء، احتقار | |
ἄδοξος,ον | inglorious, without reputation, obscure | بلا مجد، غير مشهور، حقير، مغمور، مُبهَم | |
ἀδούλωτος,ον | unenslaved, unsubdued | غير مستعبَد، مُحرَّر (روحيًّا)، غير مُخضَع، غير مُكبَت | |
ἀδούπητος,ον | noiseless | غير ضوضائي، لا يتسبب في ضجيج، لا يُحدِث صوتًا، صامت | |
ἄδουπος,ον | noiseless, gentle | لا يُحدِث صوتًا، نبيل، لطيف، وديع، هادئ | |
ἄδρακτον,ου,τό | unseen, private place | موضع خاصّ غير منظور، موضع شخصي غير مرئي | |
ἄδρακτος,ον | unseen | غير منظور، خاصّ، سرِّي | |
Ἀδραμυττηνός,ή,όν | of Adramytium, a seaport in Mysia | أدراميتيني، من ميناء أدراميس | |
ἀδρανέστατος,η,ον | sup. of avdranh,j weakest, utterly impotent | الأضعف، ضعيف تمامًا | |
ἀδρανεία,ας,ἡ | inactivity, listlessness, weakness | ضعف، وَهَن، عجز، عدم قوَّة، عدم فعاليَّة، كَسَل، توانٍ | |
ἀδρανέω | be enfeebled or weak or inactive | أكون واهنًا أو ضعيفًا أو عاجزًا، أكون بلا فاعلية | |
ἀδρανής,ές | powerless, inactive, listless, weak | بلا قوة، ضعيف، واهن، عاجز، غير فعّال، كسول، فاتر الهمَّة | |
ἀδρανία,ας,ἡ | inactivity, listlessness, weakness | ضعف، وَهَن، عجز، عدم قوَّة، عدم فعاليَّة، كَسَل، توانٍ | |
ἀδρανῶς | weakly, feebly | بضعف، بعجز، بغير فعاليَّة | |
ἀδρεσπόνσον,ου,τό | machinery of torture | آلة للتعذيب ( كلمة لاتينية الأصل) | |
ἅδρησις,εως,ἡ | maturity | نُضج، رُشْد، إدراك، بلوغ | |
Ἀδριανισταί,ῶν,οἱ | members of heretic sect stemming from Simonians | أعضاء هرطقة من السيمونية | |
Ἀδρίας,ου,ὁ | the Adriatic, sea between Italy and Greece | بَحر أدريا، البَحر الأدرياتيكى | |
ἁδρομερής,ές | consisting of large or coarse particles | مُكوَّن من أجسام كبيرة، مُنظَّم في زمرات | |
ἁδρομερῶς | in a general way, summarily | بطريقة عامة، باختصار، بسرعة، في غير إبطاء | |
ἁδρός,ά,όν | great, chief, strong, well-grown, ripe | بالغ، راشد، مُعتبَر، ذو حيثية، مُتقدِّم، قوي، ناضج | |
ἁδρότης,ητος,ἡ | abundance, liberality, vigour, strength | اتساع، ضخامة، وفرة، جسامة، قوة، نشاط | |
ἁδρυντικός,όν | subject to growth | خاضع للنمو أو الازدياد أو التطوّر | |
ἁδρύνω | A: ripen; P: mature, grow, swagger | معلوم: أُنضِج، أجعله يبلغ حدّ الكمال؛ مجهول: أبلغ، أكبر، أنضُج، أصيرُ راشدًا ومدركًا، أبلغ حدّ الكمال، أتباهَى، أتبجَّح | |
ἄδρωπος,ον | human | إنساني، بشري، آدمي | |
ἀδσηκρῆτις,ιδος,ἡ | private secretary | سكرتيرة خصوصيَّة أو شخصيَّة | |
ἀδύναμαι | be weak | أكون ضعيفًا وعاجزًا أو غير قادر | |
ἀδυναμέω | be incapable, be weak | أكون ضعيفًا أو عاجزًا، أحتاج قوَّة، لا أقدر أن أبلغ الهدف | |
ἀδυναμία,ας,ἡ | weakness, debility, inability, helplessness | ضعف، وَهَن، عجز، عدم قدرة، بؤس | |
ἀδύναμος,ον | without strength, weak, feeble, helpless | ضعيف، واهن، عاجز، بلا قوة، بلا عَوْن | |
ἀδυνάστευτος,ον | not under absolute rule, free, independent | ليس تحت حكم مطلق، حرّ، مستقل | |
ἀδυνατέω | be impossible, be powerless, be unable | أكون غير قادر، أضعف، أفتقر، أكون بلا قوَّة، يستحيل، يتعذَّر، يكون غير ممكن | |
ἀδύνατος,ον | powerless, impotent, impossible, weak, helpless | غير متمكِّن، عاجز، متعذِّر، ضعيف، بلا قوَّة، غير قادر، مستحيل؛ الجمع: فقراء، مساكين | |
ἁδυπληθής,ές | full of sweetness | مملوء حلاوة، ممتلئ عذوبة، مُفعَم باللطف | |
ἀδυσβάστακτος,ον | ungrievous to bear | غير مؤلم في حَمله، لا يصعب حَمله | |
ἀδυσφημήτως | without blasphemy | بدون تجديف، باحترام المقدَّسات | |
ἀδυσωπήτως | without shrinking, inexorably | بدون انكماش، بلا تقلُّص؛ بعناد، بتصلُّب | |
ἄδυτον,ου,τό | sanctuary, inner sacred place | معبد، مقدِس، حرم، موضع مقدَّس خفي أو سرِّي | |
ἄδυτος,ον | not to be enter, inaccessible, not sinking | غير مسموح بدخوله، متعذّر بلوغه | |
ἄδω | please | أسُرّ، أُرْضِي، أحبّ، أشاء | |
ᾄδω | sing, chant, praise, celebrate in song | أُرنِّم، أُرتِّل، أُسبِّح، أنشد، أُغنِّي، أمدح، أُمجِّد بتراتيل أو تسابيح | |
ἀδώμητος,ον | unbuilt, natural | غير مركَّب، طبيعي، مألوف | |
ἀδών | }Odf) lord, master | رب، سيِّد | |
Ἀδωναΐ | yfnOdf) O lord | الرب، السيد (1صم1: 11) | |
ἀδωναϊέ | yfnOdf) O lord | الرب، السيد (قض16: 28) | |
ἀδωνάριον,ου,τό | a kind of verse | نوع شِعْر، بيت في قصيدة | |
ἀδωροδόκητος,ον | incorruptible | غير قابل للفساد، خالد، أبدي، كامل، مُحقَّق | |
ἄδωρος,ον | taking no gifts | غير حاصل على عطايا أو مواهب | |
ἀεθλεύω | fight | أجاهد، أصارع، أناضل، أحارب | |
ἀεί | always, ever, unceasingly, continually, constantly, eternally | دائمًا، كل حين، باستمرار، بتواصل، بغير انقطاع، بشكل متواتر، في أي وقت، أبدًا، أبديًّا | |
ἀείβληστος,ον | ever-bubbling, ever-exuberant | فائر دائمًا، فائض باستمرار، ذو فقاقيع بشكل متواتر، مليء بالحيوية كل حين | |
ἀείβλυστος,ον | ever-gushing foeth | متدفِّق باستمرار، متفجّر دائمًا | |
ἀειγενεσία,ας,ἡ | perpetual generation | جيل مستمر، توليد دائم، نشوء بغير انقطاع | |
ἀειγενής,ές | ever-begotten, everlasting | مولود دائمًا، دائم، مستمرّ، أبديّ | |
ἀειγεννής,ές | ever-begotten | مولود دائمًا | |
ἀείγνητος,η,ον | eternal, everlasting | أبديّ، دائم، مستمرّ، سرمديّ، لانهائيّ | |
ἀειδής,ές | obscure, insignificant, dark, ugly, unsightly, unfathomable, formless, incorporeal | غامض، مُبهَم، تائه، غير هامّ، مظلم، قاتم، بشع، لا يُسبَر غوره، متعذَّر فهمه، روحيّ، غير ماديّ، بلا شكل | |
ἀείδιος,ον | eternal, everlasting, perpetual | أبديّ، سرمديّ، لا نهائيّ، خالد، دائم، مستمرّ | |
ἀειδιότης,ητος,ἡ | eternity | أبديَّة، سرمديَّة، خلود | |
ἀειδουλεία,ας,ἡ | perpetual slavery | عبوديَّة دائمة | |
ἀείδρομος,ον | ever-moving, ever-running | دائم الحركة، متحرِّك باستمرار، مَنْ يركض بتواصل | |
ἀειζάω | always live, live continually | أحيا دائمًا، أعيش باستمرار، أكون فعّالًا كلَّ حين | |
ἀειζωΐα,ας,ἡ | eternal life | حياة دائمة، حياة أبديَّة | |
ἀείζωος,ον | ever-living, everlasting | دائم الحياة، دائم الحيويَّة، فعَّال باستمرار، أبديّ | |
ἀειζωότης,ητος,ἡ | eternal life | حياة دائمة، حياة أبديَّة | |
ἀειζώων,ον | ever-living | حيٌّ باستمرار، دائم الحياة، دائم الفعاليَّة (اللّـه) | |
ἀειθαλής,ές | evergreen, unfading, everlasting | دائم الخضرة، دائم الثبات، لا يتلاشى، لا يضمحل، أبديّ | |
ἀεικενός,όν | ever-empty, insatiable | دائم الفراغ، باطل كل حين، نَهِم، لا يشبع | |
ἀεικινησία,ας,ἡ | ceaseless motion, perpetual motion | حركة دائمة، حركة متواصلة، تحرُّك غير منقطع | |
ἀεικίνητος,ον | ever-moving | دائم التحرُّك، ذو دفعات متواصلة | |
ἄεικτος,ον | unyielding | غير مستسلم، عنيد، متصلِّب | |
ἀεικύμαντος,ον | tempestuous | عاصف، هائج جدًّا | |
ἀείλαλος,ον | ever-speaking, babbling | دائم التكلُّم، متواصل الحديث، ثرثار | |
ἀειλαμπής,ές | ever-shining | دائم التألُّق، متواصل الضياء واللمعان | |
ἀειλιβής,ές | ever-flowing | دائم التدفق، متواصل الجريان | |
ἀείλιχνος,ον | ever-greedy | شَرِه دائمًا، جَشِع باستمرار | |
ἀειλογέω | be always talking about | أتكلَّم دائمًا عن، أواصل الحديث عن | |
ἀειμακάριστος,ον | ever-blessed | دائم السعادة، ذو نعم متواصلة، مُبارَك كل حين، مُطوَّب دائمًا | |
ἀειμνημόνευτος,ον | ever to be remembered | يُذكَر دائمًا، يُذكَر كل حين، يُذكَر بتواصل أو باستمرار | |
ἀειμνημονεύτως | by always remembering | بتذكُّر مستمر، بدوام التذكُّر، بتذكُّر متواصل | |
ἀείμνηστος,ον | had ineverlasting remembrance | ذو ذكر دائم، ذو ذكر مستمر | |
ἀείναος,ον | ever-flowing, everlasting, eternal | دائم الجريان، متدفِّق باستمرار، مستديم، مستمرّ، أبديّ، خالد | |
ἀειπαγής,ές | permanently established | دائم الثبات، راسخ باستمرار، مُوطَّد على نحو متواصل | |
ἀείπαις,παιδος,ὁ,ἡ | perpetually virgin | دائم البتوليَّة، عفيف كل حين، بتول باستمرار | |
ἀειπαρθενεύω | remain ever a virgin | أبقى دائمًا بتول، أستمرّ بتولًا، أدوم بلا زواج | |
ἀειπαρθενία,ας,ἡ | perpetual virginity | بتوليَّة دائمة، عفَّة مستمرَّة، دوام عزوبة، استمرار عدم زواج | |
ἀειπάρθενος,ον | ever-virgin, perpetual virgin | دائم البتوليَّة، باقٍ عفيفًا، بتول باستمرار أو كل حين | |
ἀειπλανής,ές | ever-wandering | دائم التجوّل، دائم التيه، ضالّ باستمرار، هائم بتواصل | |
ἀειπόθητος,ον | ever-desired | مرغوب دائمًا، متوق إليه كل حين، مَروم باستمرار، مطلوب بتواصل | |
ἀείρρυτος,ον | ever-flowing | دائم التدفُّق، مستمر الجريان، متواصل السريان | |
ἀείρω (αἴρω) | lift up, raise, extol, magnify, take away, remove, bear, endure, contain, hold, destroy, take up a journey, set out; M: take to oneself, receive, raise hand against | أرفع، أحمل لأعلى، أُصعِد، أُعلِّي، أُرقِّي، أُمجِّد، أنهِض، أوقِظ، أشيِّد، أقيم، ألتقط، أنقل، أُعلِّق، أنزع، أزيل، أحتمل، أصبر، أمسك، أحتوي، أتضمَّن، أهدم، أُدمِّر، أقوم برحلة، أبدأ رحلة؛ متوسط: آخذ لنفسي، أتقبَّل، أحصل على نصر، أرفع اليد ضدَّ | |
ἀεισέβαστος,ον | ever-Augustus, imperial title | موقَّر دائمًا، متعلِّق بأوغسطوس قيصر، لقب إمبراطوري | |
ἀεισθενής,ές | ever-mighty | قوي دائمًا، جبَّار باستمرار | |
ἀείσοος,ον | safe for ever | سالم دائمًا، آمن كل حين، مطمئن باستمرار | |
ἀειστρεφής,ές | ever-turning, restless | دائم التقلُّب، ضجِر، مُتملمِل، قلِق، أرِق دائمًا، عديم الراحة | |
ἀείστροφος,ον | ever-changing | دائم التغيير، مستمر التبديل، منتقل كل حين | |
ἀεισύστατος,ον | stable | دائم الثبات، مستقر كل حين | |
ἀεισφαλής,ές | always in error | دائم الخطأ أو الزلل | |
ἀειτάραχος,ον | ever-troubled | مضطرب دائمًا، قلق باستمرار، منزعج بصفة متواصلة | |
ἀειτέλειος,ον | ever-perfect | دائم الكمال، مثالي كل حين، تامّ باستمرار، مضبوط على الدوام | |
ἀείτρεπτος,ον | ever-changing | دائم التغيير، مستمر التبديل، منتقل كل حين | |
ἀειφανής,ές | always visible | مرئي دائمًا، مُدرَك دومًا | |
ἀείφατος,ον | ever-famous, ever-famed | مشهور كل حين، بارز باستمرار، ذو سمعة دائمة | |
ἀειφεγγής,ές | ever-bright, ever-shining | مشرق دائمًا، ساطع كل حين، نيِّر باستمرار | |
ἀειφεγγία,ας,ἡ | eternal brightness | إشراق دائم، تألُّق مستمر، بريق كل حين | |
ἀείφθογγος,ον | ever-speaking, ever-talking | دائم الحديث، متكلِّم باستمرار، مُتحدِّث بصفة متواصلة | |
ἀειφιλόκοσμος,ον | ever loving ornaments | محبّ للتزيُّن دائمًا، مُحبّ للزخارف باستمرار، مفتخر بفضائله | |
ἀειφλεγή,ές | ever-blazing | دائم التوهّج، متَّقد باستمرار، ملتهب دائمًا، متألِّق كل حين، متواصل اللمعان | |
ἀειφόρος,ον | ever-bearing | حامل كل حين، مُقدِّم كل وقت، مُعطي باستمرار | |
ἀειφρούρητος,ον | ever-watchful, ever on guard | دائم المراقبة والحراسة، يقظ دائمًا، منتبه كل حين | |
ἀείφωτος,ον | ever-shining, ever-bright | مشرق كل حين، دائم التألُّق، منير بصفة مستمرة | |
ἀειχανής,ές | ever-yawning (of depth of abyss) | مفتوح أو مفغور دائمًا، غائر باستمرار (عمق الجحيم) | |
ἀειχαρής,ές | ever-joyful | دائم الابتهاج، فرح باستمرار | |
ἀειχείμαστος,ον | ever-stormy | عاصف دائمًا | |
ἀείψευστος,ον | ever-false | زائف باستمرار، خادع على الدوام، مضلِّل كل حين، كاذب دائمًا | |
ἀεναΐζω | cause to flow continually | أجعله دائم التدفق، أصيِّره دائم الجريان | |
ἀέναος,ον | ever-flowing, eternal, everlasting | دائم التدفق، مستمر الجريان؛ أبديّ، لا نهائيّ | |
ἀενναΐζω | cause to flow continually | أجعله دائم التدفق، أصيِّره دائم الجريان | |
ἀένναος,ον | ever-flowing, eternal, everlasting | دائم التدفق، مستمر الجريان؛ أبديّ، لا نهائيّ | |
ἀεννάως | eternally, continually | أبديًّا، لانهائيًّا، بدوام، باستمرار، على نحو متواصل | |
ἀεξίτροφος,ον | promoting growth | مُشجِّع النمو، مُعزِّز التقدُّم أو التطوُّر | |
ἀεργής,ές | not working, idle | غير عامل، غير فعَّال، باطل، متكاسل، عديم الجدوى | |
ἀέργητος,ον | not working, idle | غير عامل، غير فعَّال، باطل، متكاسل، عديم الجدوى | |
ἀεργός,όν | not working, idle, slothful | بلا عمل، كسول، متراخي، باطل، كَسِل، غير فعَّال، بلا جدوى | |
ἀερικός,όν | like air, light, worthless | مثل الهواء، خفيف، عديم القيمة، تافه | |
ἀέριος,ον | airy, of the air, aerial | منسوب إلى الهواء، هوائيّ، جوِّيّ، رقيق، أثيريّ | |
ἀέριστος,ον | in the air | في الهواء، في الجوّ | |
ἀερίως | as air, in the air | مثل الهواء، في الجوّ | |
ἀεροβατέω | tread the air, walk in the air | أسير في الجوّ، أطأ الهواء، أرتقي روحيًّا | |
ἀεροβάτης,ου,ὁ | one who walks the air | مَنْ يسير في الجو، مَنْ يطأ الهواء | |
ἀερόβατος,ον | treading the air, walking in the air (of Gabriel) | سائر في الجو، دائس الهواء | |
ἀερόβιος,ον | living in the air (birds) | ساكن الجوّ، عائش في الهواء (طيور) | |
ἀεροδρομέω | traverse the air | أجتاز الهواء، أتخلَّل الهواء، أنفذ إلى أو خلال الهواء أو الجوّ، أقطَع الجوّ | |
ἀεροδρόμος,ον | traversing the air | مُجتاز الهواء، نافذ إلى أو خلال الهواء أو الجوّ، قاطع الجوّ | |
ἀερόθεν | from the air | من الهواء، من الجوّ | |
ἀεροκοπία,ας,ἡ | beating of the air | ضرب الهواء، شقّ طريق في الجو، ضرب بجناحَيْن في الهواء | |
ἀερομαχία,ας,ἡ | air-battle, battle in the air | حرب جوِّيَّة، معركة في الجوّ، قتال في الهواء | |
ἀεροπόλος,ον | coursing through the air | متقدِّم خلال الهواء، عابر الجوّ، مَنْ يشقّ طريقًا في الهواء | |
ἀεροπορέω | move in the air, traverse the air | أتحرَّك في الهواء، أطير أو أنتقل في الجوّ (طيور) | |
ἀερόστημος,ον | woven of air | مترنِّح، متذبذب، متمايل، متموِّج (للهواء) | |
ἀεροτηρία,ας,ἡ | retention of air | احتجاز الهواء، قدرة على الاحتفاظ بالهواء | |
ἀεροφανής,ές | shining like the air, sky-blue | لامع أو مضيء أو متألِّق كالجوّ، أزرق سماوي | |
ἀερόφοιτος,ον | roaming in air | متجوِّل في الهواء، طائف في الجوّ | |
ἀερόω | transform into air | أتحوَّل إلى هواء أو نسيم | |
ἀερσικάρηνος,ον | high-pinnacled, lofty | رفيع، شامخ، عالي المقام؛ مُتكبِّر، متغطرس، متشامخ | |
ἀερσίνοος,ον | conceited, arrogant | مغرور، معجب بنفسه، متكبِّر، متعجرف، متغطرس | |
ἀερτάζω | lift up | أرفع، أُعلِّي، أُبلِّغ (أجعله يصل إلى) | |
ἀερώδης,ες | like air, airy (of the moon) | مثل الهواء، هوائيّ، مرتفع جدًّا، شاهق (للقمر) | |
Ἀετιανοί,ῶν,οἱ | followers of Aëtius | أتباع أئتيوس | |
ἀετοειδής,ές | in the form of or like an eagle | في شكل نسر، مثل عقاب، محلِّق في التأمل | |
ἀετός,οῦ,ὁ | eagle, carpet | نَسْر، عُقاب؛ سجادة أو بساط للأسقف (كمثل نسر يحلِّق فوق مدينة) | |
ἀετοφόρος,ον | standard-bearer | حامل العلم أو اللواء، قائد حركة أو منظمة | |
ἀετώδης,ες | in the form of or like an eagle | في شكل نسر، مثل عقاب، محلِّق في التأمل | |
ἀζαζήλ | l"z)fzA( name of an evil demon | عزازيل (بمعنى: عَزَلَ، أبعَدَ) | |
ἄζαλος,ον | not stormy, calm | هادئ، ساكن، رزين، لا يُسبِّب متاعب أو قلاقل | |
ἀζανίτης,ου,ὁ | }fZax attendant, minister | مرافق، خادم، وكيل، ممثِّل، مفوَّض (في المجمع اليهودي) | |
Ἀζαρίας,ου,ὁ | hfy"razA( Azariah | عزاريا (اللـه أعان) | |
ἀζηλία,ας,ἡ | lack of aggressiveness, for-bearance, lack of zeal, indifference | عدم نضال، عدم جهاد، عدم حماسة، إمساك عن، عدم أهمية، لا مبالاة | |
ἀζηλότυπος,ον | free from envy | غير حاسد، خالِ من الحسد، لا يحسد | |
ἀζήμιον,ου,τό | exemption from taxation | إعفاء أو استثناء من الضرائب، تأمين ضد خسارة أو خطر | |
ἀζήμιος,ον | indemnified, inexhaustible | لا ينضَب، لا يتعب أو يكلّ، مُؤمَّن ضد خسارة، مُعوَّض عن ضرر | |
ἀζήτητος,ον | unsearchable, unquestioning, incomprehensible | غامض، مُبهَم، لا يُسبَر غوره، كامل، تامّ، مُنجَز من غير تردُّد أو مناقشة أو اعتراض | |
ἀζητήτως | without questioning or exa-mination | بدون مناقشة أو اعتراض أو اختبار أو امتحان | |
ἀζυγής,ές | unyoked, unwedded | مُحرَّر من نير، غير مقترن، غير متزوج، أعزب، بتول | |
ἀζυγία,ας,ἡ | celibacy | عزوبة، تبتُّل، امتناع (بنذر) عن الزواج | |
ἄζυγος,ον | unyoked, single, peerless | غير متزوج، عازب، متبتِّل، منفرد، وحيد، فريد | |
ἀζυγοστάτιστος,ον | which cannot be weighed | لا يُمكن أن يُوزَن، خفيف جدًّا | |
ἄζυμος,ον | unleavened, without fermentation, without yeast | بدون خمير، فطير، بلا تخمُّر | |
ἀζυμότης,ητος,ἡ | unleavened state | حالة عدم التخمُّر | |
ἀζυμοφαγία,ας,ἡ | eating unleavened bread | أكل خبز غير مختمر أو فطير، في الجمع: فترة أو مدَّة الفصح | |
ἀζυμοφάγος,ον | who eats unleavened bread | مَنْ يأكل خبزًا غير مختمر أو مَنْ يأكل فطيرًا | |
ἄζυξ,υγος,ὁ,ἡ | unpaired, single | غير مقترن، غير متزوج، أعزب، وحيد، بتول، منفرد | |
ἀζωΐα,ας,ἡ | absence of life, lifelessness | انعدام الحياة الماديَّة، ما قبل التجسد | |
ἄζωνος,ον | of no zone | بدون مِنطقة أو حزام أو زنار | |
ἄζωος,ον | lacking life, lifeless, inanimate | غير حي، معتاز الحياة، مفتقر إلى الحياة، فاقد الحيويَّة | |
Ἀζώρ,ὁ | rUZa( Azor | عازور (بمعنى: معين، مساعد) | |
Ἀζωτιστί | in the language of Azotus (Ashdod) | باللسان الأشدودي، بلغة الأشدوديِّين (نح 13: 24) | |
Ἄζωτος,ου,ἡ | Ashdod | أشدود (مدينة فلسطينية) | |
ἀηδής,ές | unpleasant, odious, disagreeable | غير سارّ، بغيض، كريه، قبيح، تعافّه النفس، سيء الطبع | |
ἀηδία,ας,ἡ | unpleasantness, enmity, odious situation | كُرْه، بغضة، عداوة، خصومة؛ منصب بغيض | |
ἀηδίζω | disgust | يُغثِي، يثير الاشمئزاز والقرف | |
ἀηδισμός,οῦ,ὁ | disgust | غثيان، اشمئزاز، قَرَف | |
ἀηδιστής,οῦ,ὁ | odious person | مبغض، مخاصم | |
ἀηδῶς | unwillingly, reluctantly | بِمعارضة، بعناد، بكراهية، بِبغض، على مضض | |
ἀήθης,ες | unwonted, unusual | نادر، غير مألوف، استثنائي، فريد، فذّ، غير متعوِّد | |
ἀηθίζομαι | be unaccustomed | لا أعتاد، لا أألف | |
ἀήρ,ἀέρος,ὁ | air, atmosphere, sky, veil | هواء، جوّ، غلاف جوِّي، فضاء؛ غطاء، ستار، حجاب، بُرقع | |
ἀήττητος,ον | unconquered, unconquerable | غالب، منتصر، غير مهزوم، لا يُقهَر، لا يُغلَب | |
ἀθαλάμευτος,ον | unwedded, virgin | غير مقترن، غير متزوج، أعزب، بتول | |
ἀθαλής,ές | no verdant | ليس أخضرَ، قليل الاختبار | |
ἀθαμβής,ές | unperturbed, fearless | جسور، شجاع، لا يخاف، غير قلق، غير مُشوِّش، غير مباغت، غير مفاجيء | |
ἀθανασία,ας,ἡ | immortality, permanence | عدم موت، بقاء، خلود، دوام، استمرار، وجود دائم | |
ἀθάνατα | (adv.) immortally, perpetually, eternally | بعدم موت، بخلود، دومًا، على الدوام، أبديًّا | |
ἀθανατίζω | immortalize, make everlasting | أجعله لا يموت، أُبقِيه حيًّا، أصيِّره مستمرًّا أو أبديًّا | |
ἀθανατοποιός,όν | immortalizing, making immortal | مُحيِي، مُخلِّد، مُبقِي، مُقيم موتى | |
ἀθάνατος,ον | immortal, everlasting | غير مائت، حي، خالد، باقٍ، أبديّ، لانهائيّ | |
ἀθανατόω | immortalize, make everlasting | أجعله لا يموت، أُبقِيه حيًّا، أصيِّره مستمرًّا أو أبديًّا | |
ἀθανάτως | immortally, perpetually, eternally | بعدم موت، بخلود، دومًا، على الدوام، أبديًّا، سرمديًّا، لانهائيًّا | |
ἀθανής,ές | immortal, everlasting | غير مائت، حي، خالد، باقٍ، أبديّ، لانهائيّ | |
ἀθαρσής,ές | deficient in courage | جبان، غير شجاع | |
ἀθαρσῶς | timidly | بدون شجاعة، بِجُبْن، بنحوٍ جبان | |
ἀθαύμαστος,ον | not wondered at, not wonderful | غير متعجب، غير مندهش، غير منذهل | |
ἀθαυμάστως | without wondering | بغير تعجّب، بدون اندهاش، بغير انذهال | |
ἀθεάμων,ον | not beholding, not having seen | غير ناظر، غير مشاهد، غير ملاحظ، غير مراقب | |
ἀθέατος,ον | unseen, not able to be con-templated | غير مرئي، غير منظور، خفي، لا يمكن تأمُّله | |
ἀθεάτριστος,ον | untheatrical, modest | غير متكلّف، غير مُمثِّل، بسيط، متواضع، غير مغرور | |
ἀθεεί | without God, without God's aid | بدون اللّه، بدون مساندة اللّه، بلا معونة إلهيَّة | |
ἀθεέω | be godless, blasphame | أجحد اللّه، أنكر اللّه، أكون ملحدًا، أكون بلا إله | |
ἀθεής,ές | not from God | غير إلهي، ليس من اللّه | |
ἀθεΐα,ας,ἡ | neglect of God, disbelief in God | إلحاد، جحود، كُفر باللّه، عدم إيمان باللـه الحقيقي | |
ἀθείαστος,ον | uninspired | غير مُلهَم (بوحيّ إلهيّ) | |
ἀθελής,ές | without will, without volition | بلا إرادة، بغير مشيئة، بلا رغبة، بغير اختيار | |
ἀθέλητος,ον | not willed, not possessing the faculty of will, without will | بلا إرادة، بلا رغبة، غير مريد، لا يرغب، لا يشاء، فاقد قوَّة الإرادة أو الرغبة | |
ἀθελήτως | involuntarily, unwillingly | لا إراديًّا، إجباريًّا، إلزاميًّا، كُرْهًا، بغير مشيئة | |
ἀθεμελίωτος,ον | without foundation | غير مؤسَّس، بلا أساس، بلا قاعدة، بغير تأسيس | |
ἀθεμιστία,ας,ἡ | wickedness, lawlessness | شرّ، إيذاء (من زواج غير شرعي)، مخالفة الشرعيَّة (القانون) | |
ἀθέμιστος,ον | unlawful, criminal, wanton | غير قانونيّ أو شرعيّ، محظور، محرَّم، شهوانيّ، إجراميّ | |
ἀθεμίστως | unlawfully, wickedly | بغير قانون، بغير شرعيَّة، بعبثٍ، بأسلوب شرِّير | |
ἀθεμιτογαμέω | commit incest, contract an unrighteous marriage | أعقد زواجًا غير شرعيّ، أقترف اتصالًا جنسيًّا مُحرَّمًا، أرتكب زنا | |
ἀθεμιτογαμία,ας,ἡ | unlawful marriage | زواج غير قانوني، اقتران غير شرعي، زواج مُحرَّم أو محظور | |
ἀθέμιτος,ον | unlawful, criminal, wanton | غير قانونيّ أو شرعيّ، محظور، محرَّم، شهوانيّ، إجراميّ | |
ἀθεμιτουργέω | act wickedly, do unlawful deeds | أرتكب إثمًا ضدَّ القانون، أسلك بعبثٍ وتمرُّد | |
ἀθεμιτουργία,ας,ἡ | wicked behaviour, doing unlawful deeds | سلوك مشين مخالف للمبادئ | |
ἀθεμίτως | unlawfully, wickedly | بغير قانون، بغير شرعيَّة، بعبثٍ، بأسلوب شرِّير | |
ἄθεος,ον | without God, separate from God, ungodly, immoral, disbelieving in divine being | بلا إله، ملحد، جاحد، ناكر للإله، منفصل عن الإله | |
ἀθεότης,ητος,ἡ | absence of godhead, impiety, godlessness, disbelief in the true God | إلحاد، جحود، كُفر باللّه، عدم إيمان باللـه الحقيقي، عدم تقوى | |
ἀθεράπευτος,ον | unhealed, incurable, not able to be healed | غير مُعالَج، عُضال، غير قابل للعلاج | |
ἀθεραπεύτως | without hope of being healed, irremediably | بلا أمل في معالجته أو شفائه | |
ἀθερίζω | dispise | أحتقر، أزدري، أستخف بِـ، أقلِّل من شأن | |
ἀθέριξ,ικος,ὁ | unripe ear of corn | سنبلة قمح أو حنطة غير ناضجة | |
ἀθέριστος,ον | unreaped | غير محصود، غير مجني | |
ἀθέρμαντος,ον | without warmth, not heated | بلا حماسة، بلا حرارة، بلا التهاب، بغير دفء، غير ساخن | |
ἀθεσία,ας,ἡ | faithlessness, perfidiousness | كُفر، خيانة، غدر، تقلُّب، ارتداد، عدم إيمان باللـه | |
ἀθεσμία,ας,ἡ | lawlessness, wickedness | عدم خضوع للقانون، تمرُّد، عصيان، جموح، فوضى، شرّ | |
ἀθέσμιος,ον | lawless, wicked | مخالف للقانون، متمرِّد، عاصٍ للنظام، فوضوي، شرِّير | |
ἀθεσμόβιος,ον | living a lawless life | ممارس حياة غير شرعيَّة، سالك بلا نظام، سالك بتمرُّد | |
ἀθεσμολογία,ας,ἡ | unlawful mode of expression | أسلوب غير قانوني للتعبير | |
ἄθεσμος,ον | lawless, unprincipled, wicked | رديء، متمرِّد، مُجرَّد من المباديء الخلقيَّة، غير شرعيّ، شرِّير | |
ἀθεσμοσύνη,ης,ἡ | lawlessness, wickedness | مخالفة القانون، تمرُّد، عصيان، فوضى، شرّ | |
ἀθέσμως | lawlessly, wrongly, wickedly | بتمرُّد، بغوغائيَّة، بلا قانون، بعصيان، على نحو شرِّير | |
ἀθέσφατος,ον | unutterable, indescribable | غير موصوف، أعلى من أن يُعبَّر عنه، فوق الوصف | |
ἀθετέω | make void, invalid, nullify, set aside, reject, refuse, disregard, put away, violate | أرفض، أنبذ، أأبَى، أطرح، أرذل، أبطل، ألغي، أفسخ، أدحض، أُحبِط، أهمل، أتجاهل، أتغاضى عن، لا أبالي، أتخلَّى عن، أنتهك | |
ἀθέτημα,ατος,τό | setting aside, rejection, spurning, denial, annulment, treachery | خرق (إيمان)، نقض، انتهاك، نبذ، رفض، ازدراء، إنكار، إبطال، إلغاء، خيانة، غدر | |
ἀθέτησις,εως,ἡ | nullification, abrogation, removal, breach of faith, refusal, rejection | إبطال، بطلان، إلغاء، إيقاف، إزالة، نَزْع، نَقْل؛ رفض، ازدراء، نَبْذ، طَرْح، نقض العهد، نكث الوعد، انتهاك أو خرق الاتفاق | |
ἀθετητής,οῦ,ὁ | who sets aside or despises, violator | مُبطِل، مُوقِف، مُزيل، نابذ، نازع، مُبعِد، مُنتهِك | |
ἀθετητικῶς | without due consideration | بدون تفكير مناسب، بدون اعتبار واجب | |
ἀθετίζω | deal treacherously | أغدر، أخون، أغرِّر بِـ | |
ἀθετικῶς | slightingly, irrelevantly | باستخفاف، بازدراء، بتحقير، بنبذ، برفض، بعدم اعتبار | |
ἄθετος,ον | unfit, improper, unfavorable, inconvenient | غير ملائم أو لائق، غير كُفؤ أو مؤهَّل | |
ἀθεώρητος,ον | not seen, invisible, not having examined | غير مرئي، غير منظور، غير مُختبَر | |
ἀθεωρήτως | without reflection, without exa-mination | بدون انعكاس، بدون تفكير طويل، بدون اختبار | |
ἄθηλος,ον | lacking womanhood, eunuch | مخصي، مفتقر إلى الأنوثة، مخصيّ؛ مفطوم | |
ἀθήλυντος,ον | not womanish, having no female counterpart | غير أنثوي، ليس له نظير أنثوي | |
ἀθηλύντως | with no female consort | بدون رفيق أنثوي (نسوي)، بدون زوجة | |
ἄθηλυς,υ | not womanish | غير أنثوي، غير مُخنَّث | |
Ἀθῆναι,ῶν,αἱ | Athens | أثينا (عاصمة اليونان) | |
ἀθηναΐζω | be like an Athenian | أثينيّ، أكون مثل إنسان من أثينا | |
Ἀθηναῖος,ία,ῖον | Athenian | أثينيّ، منسوب إلى أثينا | |
ἀθήρατος,ον | not caught | غير مُصطاد، غير ممسوك | |
ἀθιγής,ές | untouched, virgin | غير متأثِّر (عاطفيًّا)، بتول، طاهر، عفيف | |
ἀθιγῶς | without contact, without being affec-ted by contact | بدون اتصال جنسي أو تأثُّر عاطفي بالجنس | |
ἄθικτος,ον | inviolable, sacred | منيع، لا تُنتهَك حرمته، مُقدَّس، مُكرَّس، مُخصَّص | |
ἄθλευμα,ατος,τό | contest | مباراة، مسابقة، صراع | |
ἀθλέω | contend, compete in a contest | أجاهد، أناضل، أُصارع، أكافح، أتنافس أو أشترك في مباراة، أتبارى | |
ἄθλησις,εως,ἡ | contest, struggle, combat | جهاد شديد، صراع عنيف، نضال، مباراة، مسابقة | |
ἀθλητής,οῦ,ὁ | contender, athlete, combatant, champion | مجاهد، مناضل، مصارع، مقاتل، متنافس | |
ἀθλητικός,ή,όν | belonging to a combatant or an athlete | منسوب إلى مجاهد أو مقاتل أو مصارع | |
ἀθλητρία,ας,ἡ | fem. of athlete, combatant, champion | مجاهِدة، مناضِلة، محاربِة، مقاتِلة، متنافِسة | |
ἀθληφόρος,ον | bearing the prize, victorious | لابس الجهاد، منتصر، ظافر، مكلَّل، فائز بالجائزة | |
ἄθλιβος,ον | not pressed | غير مضغوط، غير مكبوس | |
ἀθλιόομαι | be made wretched | أصير هزيلًا أو بائسًا، أصير مرهَقًا، أصير حقيرًا أو جديرًا بالازدراء | |
ἄθλιος,α,ον | gaining the prize, struggling, wretched, miserable | فائز، حاصل على الجائزة؛ مجاهد، مناضل؛ تعيس، شقي، بائس، حقير، جدير بالازدراء | |
ἄθλιπτος,ον | not crushed, not depressed, untroubled | غير محطَّم، غير مسحوق، غير مكتئب | |
ἀθλίπτως | without being crushed, without depression | بغير تحطيم أو سحق، بغير حزن أو اكتئاب | |
ἀθλιώτατος,η,ον | superlative of a;qlioj most miserable | صيغة مبالغة: الأكثر بؤسًا، الأكثر شقاءً | |
ἀθλοθεσία,ας,ἡ | combat, contest | جهاد، قتال، معركة، نضال، صراع، نزاع، خلاف، مباراة | |
ἀθλοθετέω | offer a prize, offer rewards | أقدِّم جائزة، أكافئ، أُجازي حسنًا، أُقدِّم مكافأة | |
ἀθλοθέτης,ου,ὁ | judge of a contest, rewarder | مكافيء، مجازي، قاضي صراع، حاكم مباراة | |
ἄθλον,ου,τό | prize, contest | جائزة، مكافأة؛ مباراة، مسابقة، تنافس، صراع | |
ἀθλοπάτωρ,ορος,ὁ | father-combatant, monk, ascetic | أب مجاهد، راهب، ناسك، متوحِّد، زاهد | |
ἀθλοπρεπῶς | in a manner becoming to a combatant | بسلوك لائق بمجاهد، بسيرة موافقة لمحارب | |
ἆθλος,ου,ὁ | contest | جهاد روحي، نضال، صراع، قتال | |
ἀθλοφορέω | win the prize | أفوز بالجائزة، أنال المكافأة، ألبس الإكليل | |
ἀθλοφόρημα,ατος,τό | victory | فوز، نصر، انتصار | |
ἀθλοφορικός,ή,όν | of victory, belonging to a victory | انتصاري، منسوب إلى الغلبة والنصر | |
ἀθλοφόρος,ον | bearing the prize, victorious | لابس الجهاد، منتصر، ظافر، مكلَّل، فائز بالجائزة | |
ἀθόλωτος,ον | unsullied, pure | نقي، طاهر، صافٍ، عفيف، غير ملطَّخ | |
ἀθουκιΐμ | {yiqyiTa( ancient | قدماء، أقدمين (1أخ22:4) | |
ἄθραυστος,ον | unbroken, perfect, steadfast, indomitable, harsh, obdurate | صحيح، متواصل، غير مكسور، غير منقطع، كامل، ثابت، لا يُقهَر، عنيد، خشِن | |
ἀθρήσις,εως,ἡ | perception, understanding | فهم، إدراك، استيعاب، ذكاء، انفتاح بصيرة | |
ἀθρήσκευτος,ον | not offering worship, not worshipped | غير مُقدِّم عبادة أو تبجيل؛ غير مُبجَّل | |
ἀθριάμβευτος,ον | uncelebrated, not divulged | غير مكشوف، غير مُعلَن، بلا إفشاء (سرّ) | |
ἄθριξ,τριχος,ὁ,ἡ | without hair | بدون شعر، بلا وبر | |
ἀθροίζω | collect, gather together; M: assemble together in; P: be gathered together in | معلوم: أجمع معًا، أحشد، أستقطب؛ متوسط: أجمع معًا، أركِّب (أجزاء ماكينة)؛ مجهول: أجتمع | |
ἀθροίσιμος,ον | marked by an assembly | مُميَّز باجتماع أو حشد، موسوم بتجمُّع أو تجمهُر (يوم عيد) | |
ἄθροισις,εως,ἡ | gathering, meeting, collection | اجتماع، لقاء، جلسة، ملتقى، تجمُّع، تجمهر، حشد | |
ἄθροισμα,ατος,τό | multitude, large group, gathering, assembly | اجتماع، جمعية، تجمُّع، تجمهر | |
ἀθροισματικός,ή,όν | gregarious | اجتماعي، مائل للحياة مع آخر، يعيش مع بني جنسه | |
ἀθροισμός,οῦ,ὁ | gathering together, assembly, collection, congeries | تجميع معًا، اجتماع، مجموعة | |
ἀθροιστικός,ή,όν | bringing together, collective | مرافِق، مواكِب، مجتمِع مع، متجمِّع، متراكِم | |
ἄθρονος,ον | having no throne, without a seat | بلا عرش، بدون كرسي | |
ἀθρόον,ου,τό | suddenness | فجائيَّة، مباغتة | |
ἀθρόος,η,ον | crowded together, all at once, immediate, sudden, all in clusive, liberal | مُجتمِع، مزدحم، في حشود؛ عام؛ عاجل، فوري، سريع، فجائي | |
ἀθροότης,ητος,ἡ | wholeness, entireness, totality | تمام، كمال، مجموع كلِّي، وحدة كاملة | |
ἀθρόως | quickly, suddenly | بسرعة، بعجلة؛ فجاةً، بغتةً | |
ἄθρυπτος,ον | continent | عفيف، غير منغمس في اللذَّات | |
ἀθυμέω | lose heart, despond, be discourged | أفشل، أتعوَّق، أكتئب، أُصاب بإحباط، تثبط همَّتي | |
ἀθυμία,ας,ἡ | discourgement, despondency | تثبيط، تعويق، إحباط، إثناء عن، قنوط، كآبة، جَزَع | |
ἄθυμος,ον | fainthearted, without anger or passion | جبان، خوَّار، بلا غضب، بلا انفعال، بلا هوى | |
ἀθυρίδωτος,ον | without door or window | بلا باب أو نافذة، بلا مدخل أو شُبّاك | |
ἄθυρμα,ατος,τό | plaything, toy, playing, jest | لُعبة، دُمية، ألعوبة، نكتة، دعابة، مُزاح، أضحوكة، مَرَح | |
ἀθυρματώδης,ες | frivolous | تافه، طائش، لعوب | |
ἀθυρογλωσσία,ας,ἡ | prating, loquacity, flippancy | ثرثرة، هَذَر، حديث تافه، وقاحة، عدم احترام | |
ἀθυρόγλωσσος,ον | loquacious, babbling, flippant | ثرثار، مهذار، وقح، متكلِّم بحماقة، سليط | |
ἀθυρογλωττέω | prate, babble, talk foolishly | أثرثر، أهذر، أتكلَّم بحماقة أو كالمعتوه، أتحدَّث بسخافة | |
ἀθυρογλώττως | with foolish talk, flippantly | بحديث أحمق أو سخيف أو تافه، بثرثرة وقحة | |
ἄθυρος,ον | doorless, without door | بلا باب أو مدخل | |
ἀθυροστομέω | prate, babble, talk foolishly | أثرثر، أهذر، أتكلَّم بحماقة أو كالمعتوه، أتحدَّث بسخافة | |
ἀθυροστομία,ας,ἡ | prating, loquacity, flippancy | ثرثرة، هَذَر، حديث تافه، وقاحة، عدم احترام | |
ἀθυρόστομος,ον | loquacious, babbling, flippant | ثرثار، مهذار، وقح، متكلِّم بحماقة، سليط | |
ἀθυροστόμως | with foolish talk, flippantly | بحديث أحمق أو سخيف أو تافه، بثرثرة وقحة | |
ἀθύρωτος,ον | having no doors or bars | بلا أبواب أو نوافذ أو شرفات | |
ἄθυτος,ον | not fit to be offered as sacrifice, unaccompanied by sacrifice | غير ملائم لتقديمه كذبيحة، غير مصاحب بذبيحة | |
ἀθύτως | without sacrifice | بدون ذبيحة أو قربان | |
ἀθώλοτος,ον | unsullied, pure | نقي، طاهر، صافٍ، عفيف، غير ملطَّخ | |
ἀθωοθέω | escape free, evade punishment | أفلت حرًّا، أهرب طليقًا، أتجنَّب عقوبة، أتهرَّب من شرٍّ | |
ἀθῷος,ον | innocent, immune, unpunished | بريء، طاهر، منيع، حصين، غير مذنب، بلا عقاب | |
ἀθῳότης,ητος,ἡ | innocence | براءة، طهارة، سذاجة | |
ἀθῳόω | let go unpunished, leave unavenged; P: be innocent, remain unpunished | معلوم: أُبريء، أطلق بلا عقاب، أترك بلا انتقام؛ مجهول: أكون بريئًا، أتبرَّأ، أبقى بلا عقاب | |
ἀθώως | innocently | ببراءة، بطهارة، ببساطة، بسذاجة | |
ἀθώωσις,εως,ἡ | quittance, acquittance | إبراء من دَيْن أو التزام، سند الإبراء، صكّ بتسديد الدَيْن، تعويض | |
ἀΐ = ἀεί | always, unceasingly, continually, ever, constantly, eternally | دائمًا، كل حين، باستمرار، بتواصل، بغير انقطاع، بشكل متواتر، في أيِّ وقتٍ، بديمومة، بخلود، أبدًا، أبديًّا، سرمديًّا | |
αἴγαγρος,ου,ὁ,ἡ | wild goat | جدي برِّي، معزاة برِّيَّة | |
αἰγέα,ας,ἡ | goat's skin | جلد جدي أو ماعز | |
αἴγειος,ία,ιον | of or belonging to a goat | معزاة (منسوب إلى الماعز)، ماعزي | |
αἰγιαλός,οῦ,ὁ | seashore, beach | شاطيء، ساحل، منطقة ساحلية | |
αἰγίδιον,ου,τό | Dim. of ai;x young goat, kid | جديّ، صغير الماعز | |
αἰγιόμαλλον,ου,τό | outer garment of goat's hair | كساء خارجي لوبر جديّ أو ماعز | |
αἴγλη,ης,ἡ | radiance | إشعاع، تالُّق، بهاء | |
αἰγληφόρος,ον | brightening, illuminating | نيِّر، ساطع، مشرق، متألِّق، وضّاء، بهيّ | |
αἰγοκεράστης,ου,ὁ | Capricorn | الجديّ، برج الجديّ | |
αἰγονόμος,ου,ὁ | goatherd | قطيع ماعز، سِرب ماعز | |
αἰγοπίθηκος,ου,ὁ | goat-ape | مقلِّد الماعز | |
αἰγοσκελής,ές | having goat's legs | له أرجل أو سيقان ماعز | |
αἰγότης,ητος,ἡ | goatness, common concept of goat | ”ماعزية“، مفهوم شائع عن الماعز | |
Αἰγυπτιάζω | be like an Egyptian, speak Egyptian | أكون كمصري، أتكلَّم اللغة القبطيَّة | |
Αἰγυπτίας,άδος,ἡ | Egyptian female | امرأة مصرية، فتاة أو طفلة قبطيَّة، أرض مصريَّة | |
Αἰγυπτιαστί | in Egyptian language | باللغة المصريَّة، باللغة القبطيَّة | |
Αἰγύπτιος,ία,ιον | Egyptian | مصريّ، قبطيّ | |
Αἴγυπτος,ου,ἡ | Egypt | مصر (دولة) | |
αἰδέομαι | respect, pay regard to, feel ashamed of | أحترم، أُوقِّر، أبجِّل، أُجلّ، أعتبر، أخجل من | |
αἰδέσιμος,ον | exciting respect, venerable, revered | موقَّر، مبجَّل، مهيب، جليل، محترَم، مُعتبَر | |
αἴδεσις,εως,ἡ | chaste | طهارة، عفاف، احتشام، بساطة | |
αἴδεσμα,ατος,τό | meat, food | طعام، غذاء، قوت، وجبة، لحم | |
αἰδεστικόν,οῦ,τό | modesty | تواضع، خجل، حياء، احتشام، اعتدال، بساطة | |
αἰδεστικός,ή,όν | modest, respectful | متواضع، خجول، حيي، معتدل، بسيط، غير مغرور، مُتَّسم بالاحترام | |
αἰδεστικῶς | ashamedly, respectfully | بخجل، باستحياء، باتضاع، باحتشام، باحترام، بتوقير | |
αἰδήμων,ον | modest, modest in attitude | متواضع، غير مغرور، خجول، محتشم، معتدل، بسيط | |
ἀϊδιάζω | be eternal | أدوم، أبقى، أستمرّ، أكون أبديًّا، أكون سرمديًّا، أكون خالدًا | |
ἀΐδιος,α,ον | eternal, everlasting, perpetual | سرمديّ، أبديّ، خالد، لانهائيّ، دائم، ثابت، مستمرّ | |
ἀϊδιότης,ητος,ἡ | eternity | أبديَّة، سرمديَّة، خلود | |
ἀϊδίως | eternally, everlastingly | أبديًّا، سرمديًّا، بخلود، بغير نهاية، على نحو دائم ومستمرّ | |
αἰδοίη,ης,ἡ | sense of shame | إحساس الخجل، شعور الاستحياء | |
αἰδοῖον,ου,τό | private parts, pudendum | عضو خاص، عضو تناسلي | |
αἰδουμένως | shamefacedly | بخجل، باستحياء | |
αἰδώς,οῦς,ἡ | modesty, reverence, respect, shame, reserve | ورع، خشوع، اتضاع، توقير، احترام، خجل، حياء، احتشام، تحفُّظ، احتياط، حرص | |
αἰθάλη,ης,ἡ | soot, thick smoke, vapour, ashes | سُخام، سناج، رماد، دخَّان كثيف، بخار صاعد | |
αἰθαλόω | burn to ashes | أحترق إلى رماد أو سُخام | |
αἰθάλω | burn to ashes, soil with soot or smoke | أحرق إلى رماد، ألوِّث بالسخام أو الدخان | |
αἰθαλώδης,ες | thick, dark | داكن، قاتم، كثيف (للبخار أو للدخَّان) | |
αἰθέριος,ον | of the upper air, heavenly, ethereal | أثيريّ، غير ماديّ، سماويّ، منسوب للهواء | |
αἰθεροδρομέω | speed through the air | أُسرِع خلال الهواء، أنطلق بسرعة فائقة | |
αἰθεροειδής,ές | like ether | كَالأثير، كالبخار، رقيق جدًّا | |
αἰθεροτρόμος,ον | reverberating through the air | مرتدّ أو منعكس خلال الهواء (صدى الصوت) | |
αἰθεροφόρος,ον | borne through the air | محمول خلال الهواء (سيرافيم) | |
αἰθερώδης,ες | like ether | كَالأثير، كالبخار، رقيق جدًّا | |
αἰθήρ,έρος,ἡ | ether | أثير، سماء صافية، هواء نقي | |
Αἰθιοπία,ας,ἡ | Ethiopia | إثيوبيا، بلاد الحبشة | |
Αἰθιοπικῶς | in the manner of the Ethiopians | بأسلوب الإثيوبيين، كعادة الأحباش | |
Αἰθιόπισσα,ης,ἡ | Ethiopian woman | إمرأة أثيوبية، إمرأة حبشية | |
Αἰθίοψ,οπος,ὁ | Ethiopian | حبشي، إثيوبي، من مواطني الحبشة، من أهل إثيوبيا | |
αἴθμη,ης,ἡ | vapour | بخار، ضباب | |
αἰθρία,ας,ἡ | clear sky | سماء صافيَّة، تعبير عن حياة روحيَّة | |
αἰθριάζω | expose to the air, be in the open air | أُعرِّض للهواء، أهجر إلى الهواء، أكون في الفضاء | |
αἴθριον,ου,τό | inner court giving light to the adjacent rooms | ردهة، شرفة، ممرّ داخلي | |
αἰθριοποιός,ον | making clear | مَنْ يجعله صافيًا أو شفَّافًا أو واضحًا | |
αἴθριος,ον | clear, bright | واضح، نيِّر، ساطع، مشرق | |
αἴθυγμα,ατος,τό | spark, vestige | شرارة، ومضة، جوهرة صغيرة (من الماس)، ذَرَّة، بقية ضئيلة | |
αἰκία,ας,ἡ | mistreatment, torture | سوء معاملة، تعذيب، قسوة، تشويه، تحريف، إيذاء | |
αἰκίζομαι | maltreat, torture | أُعذِّب، أُسيء المعاملة، أعامل بقسوة | |
αἴκισις,εως,ἡ | torture, torment | تعذيب، عذاب، معاملة قاسية، تشويه، تحريف (نصوص) | |
αἴκισμα,ατος,τό | mistreatment, torture | سوء معاملة، تعذيب، قسوة، تشويه، إيذاء | |
αἰκισμός,οῦ,ὁ | mistreatment, punishment, torture | عقوبة، قصاص، تأديب، تعذيب، سوء تعامل | |
αἴλ,τό | ly") doorpost, doorjamb | عِضادة الباب | |
αἰλάμ,τό | {fly") porch | رواق، شرفة، قاعة، بهو، ردهة، صالة | |
Αἰλαμίτης,ου,ὁ | Elamite | عيلامي، ساكن عيلام | |
αἰλαμμών,τά | wyfMaly") its porches | شرفاته، ردهاته | |
αἰλεῦ,τά | wyfly") its doorposts | عضائده | |
αἴλουρος,ου,ὁ,ἡ | cat, domestic cat | قِط، هِرّ، قط أليف، قِط منزلي | |
αἷμα,ατος,τό | blood, blood relationship, darkred liquid, shedding of blood, slaughter | دَم، قرابة دَم، ذبح، سفك أو إراقة دَم؛ سائل أحمر داكن | |
αἱμαγμός,οῦ,ὁ | shedding of blood | إراقة (سفك) دم | |
αἱμαγωγός,όν | drawing of blood | سَحْب دم | |
αἱμαλωπίς,ίδος,ἡ | clot of blood | جلطة دم | |
αἱμασιά,ῆς,ἡ | wall of dry stones, hedge of thorns | جدار من حجارة جافة، سياج من الأشواك | |
αἱμάσσω | make bloody, make to bleed, cause hemorrhage | أُدْمِي، أجعله يُدمي، أُسبِّب نزيفًا، أُلطِّخ بالدم | |
αἱματεκχυσία,ας,ἡ | shedding of blood | سَفْك دَم، إراقة دَم، إسالة دم | |
αἱματικός,ή,όν | bloody | دمويّ، دامٍ، ملطَّخ بالدم، ميّال إلى سفك الدماء، وحشيّ، لا يرحم | |
αἱμάτινος,ον | of blood | دمويّ، من دم؛ مادِّيّ، طبيعي | |
αἱμάτιον,ου,τό | little blood | قليل دم | |
αἱματολουσία,ας,ἡ | washing away of blood | غسيل أو تنظيف من الدم | |
αἱματοποτέω | drink blood | أشرب أو أمتص دم | |
αἱματοπώτης,ες | drinking blood | شارب الدم | |
αἱματοχυσία,ας,ἡ | shedding of blood | سفك دم، إراقة دماء | |
αἱματώδης,ες | blood-red, red as fire | قانٍ، أحمر كالدم | |
αἱμοβορία,ας,ἡ | bloodthirstiness | تعطُّش إلى الدم، وحشيَّة | |
αἱμοβόρος,ον | bloodthirsty, feeding on blood | وحشيّ، سفَّاح، متعطِّش إلى الدم | |
αἱμοθυσία,ας,ἡ | bloody sacrifice | ذبيحة دمويَّة | |
αἱμολάπτις,εως,ἡ | blood-sucking | امتصاص دم | |
αἱμομιξία,ας,ἡ | incest | اتصال جنسي محرَّم بين الأقارب | |
αἱμοποσία,ας,ἡ | drinking of blood | شرب دم | |
αἱμοπότης,ου,ὁ | blood-drinker | شارب دم | |
αἱμορροέω | suffer with bloody flux, have discharge of blood | أنزف دمًا | |
αἱμορροία,ας,ἡ | discharge of blood, bloody flux | نزف دم، تدفُّق دم | |
αἱμοφόβος,ον | afraid of blood | خائف من الدم | |
αἱμοχαρής,ές | delighting in blood, blood thirsty | مسرور بالدم، متعطِّش إلى الدم | |
αἱμοχυσία,ας,ἡ | bloodshed | سفك دم، إراقة دماء | |
αἱμωδιασμός,όν | having the teeth set on edge | ذو أسنان ملتهبة، منفعل، منرفَز | |
αἱμωδιάω | become dumb or tingly (of teeth) | أصير أبكم أو أخرس، أصمت، ذو ألم خفيف (بالأسنان) | |
ἀΐν | }iya( name of Hebrew letter ( , spring | اسم لحرف عبري، عين (ماء)، ينبوع | |
αἰνακίμ | yiqfn }y") none was exempt | لا أحد مُعفَى | |
Αἰνέας,ου,ὁ | Aeneas | إينياس (معناه: تمجيد، تسبيح) | |
αἴνεσις,εως,ἡ | praise | تسبيح، تمجيد، مَدْح، عبادة | |
αἰνετέον | one must praise | ممدوح، مسبَّح، مُمجَّد | |
αἰνετός,ή,όν | praiseworthy, laudatory, be praised | مستحق المديح أو الثناء، مُسبَّح، مُمجَّد | |
αἰνέω | praise, extol, glorify | أُسبِّح، أُمجِّد، أَمدَح، أَعبُد، أثني على، أطري بإفراط، أُعظِّم، أُبجِّل | |
αἴνιγμα,ατος,τό | enigma, riddle, obscure saying, figure, type, symbol, sign | لُغز، أحجية، قول مبهم، مثل غامض، مجاز، تشبيه، استعارة، رمز، مثال | |
αἰνιγματίζω | intimate, show in figure, speak in riddles | أُلمِّح، أعرض برمزٍ، أوضِّح بتشبيهٍ أو في لغز | |
αἰνιγματιστής,οῦ,ὁ | one who speaks riddles | قائل لُغز، صاحب أحجية، مَنْ يتكلَّم بِرمز أو بِلُغْز أو بتشبيه | |
αἰνιγματώδης,ου,ὁ | obscure, enigmatic, riddling | غامض، مبهم، مُلْغَز، مُتكلِّم برمز أو بأحجية | |
αἰνιγματωδῶς | darkly, in riddles, in a figure | بغموض، بإبهام، في لغز، على نحو خفيّ، بتشبيه، باستعارة | |
αἴνιξις,εως,ἡ | hinting, allusion | تلميح، إشارة خفيَّة | |
αἰνίσσομαι | hint, signify obscurely | أُلمِّح، أشير خفيًّا أو ضمنيًّا، أُعبِّر بغموض، أتكلَّم بالرمز | |
αἰνομανῶς | with terrible raving | بهذيان شديد، باهتياج عنيف، بهجوم فظيع، بأقوال رهيبة | |
αἶνος,ου,ὁ | praise | تسبيح، تمجيد، مَدْح، إطراء | |
αἰνοτόκος,η,ον | born for ill or unhappiness | مولود للمعاناة والتعاسة والشقاء والبؤس | |
Αἰνών,ἡ | }Ony"( Aenon | عَيْن نون (ينابيع، تسبيح) | |
αἴξ,αἰγός,ὁ,ἡ | goat, she goat | ماعز، معزة، كبش فداء، كبش محرقة | |
αἰολόδερμος,ον | with dappled skin | أرْقَط الجلد، منقَّط الجلد، أرْقَش الجلد | |
αἰολόδωρος,ον | bestowing various gifts | مانح أو واهب عطايا مختلفة متنوعة | |
αἰόλος,ον | quick-moving, changeful, various | سريع التحرُّك، مثير للمشاعر، متقلِّب ومتغيِّر دائمًا، متباين | |
αἰολοσκόπος,ον | shifty-eyed, crafty | مخادع، مراوغ، داهية، ماكر، واسع الحيلة، ماهر، بارع | |
αἰπόλιον,ου,τό | flock of goats, herd of goats | قطيع ماعز، سرب معيز، مجموعة كبيرة من الماعز | |
αἰπόλος,ου,ὁ | goatherd, herdman | راعي معيز | |
αἰπόλος,ου,ὁ | ever-turning | دائم التحوُّل، دائم التغيُّر | |
αἱρεσιαρχέω | found or lead a heresy, be a heresiarch | أؤسِّس بدعة، أقود هرطقة، أكون مبتدعًا | |
αἱρεσιάρχης,ου,ὁ | heresiarch, founder or leader of a heresy | مبتدع، مهرطق، مؤسِّس بدعة | |
αἱρεσίαρχος,ου,ὁ | heresiarch, founder or leader of a heresy | مبتدع، مهرطق، مؤسِّس بدعة | |
αἱρεσιλατρεία,ας,ἡ | following of heresy, attachment to heresy | تبعية لهرطقة، ارتباط ببدعة | |
αἱρεσιομαχέω | fight for a heresy | أحارب أو أقاتل لأجل بدعة، أناضل أو أكافح لأجل هرطقة | |
αἱρεσιομάχος,ου,ὁ | fighter for a heresy | محارب أو مقاتل أو مناضل أو مكافح لأجل بدعة أو هرطقة | |
αἱρεσιούργημα,ατος,τό | work of heresy, heretical behaviour | عمل أو سلوك هرطوقي | |
αἱρεσιουργός,οῦ,ὁ | promoter of heresies | مُؤسِّس أو مُنشيء بدعة، متعهِّد أو مُعزِّز هرطقة | |
αἵρεσις,εως,ἡ | free choice, way of thought, opinion, dogma, tenet, heresy, sect, party, dissension, faction | تقدمة حرَّة، عقيدة، اعتقاد، مبدأ، أسلوب تفكير، هرطقة، بدعة، تعليم زائف، شِقاق | |
αἱρεσιώτης,ου,ὁ | heretic, one belonging of a sect | هرطوقي، منشق، مبتدع، مُنتسب إلى بدعة | |
αἱρετίζω | A: choose, prefer, hold doctorine, belong to a sect, be a heretic; M: choose for oneself | معلوم: أختار، أُعيِّن، أُحدِّد، أُفضِّل، أتمسَّك بتعليم أو عقيدة، أكون مبتدعًا أو مهرطقًا، أنتسب لِطائفة؛ متوسط: أختار لنفسي، أُفضِّل لي | |
αἱρετικός,ή,όν | schismatic, factious, causing divisions, heretical | مبتدع، مُنشَق، مُهرطق، هرطوقي، مُحدِث انشقاقات، مُسبِّب انقسامات | |
αἱρετικῶς | heretically | ابتداعيًّا، هرطوقيًّا، بانشقاق | |
αἰρετίς,ίδος,ἡ | female chooser | مَنْ هي تختار، مُفرِزة، مُفضِّلة | |
αἱρετισμός,οῦ,ὁ | heresy, adherence to a heresy | بدعة، هرطقة، انشقاق، مشايعة وموالاة لِبدعة | |
αἱρετιστής,οῦ,ὁ | member of a sect, partisan, adherent | عضو طائفة، مشايع، موالي، نصير | |
αἱρετός,ή,όν | be chosen, desirable, eligible, preferable | مُختار، مرغوب فيه، جذَّاب، متوق إليه، مُفضَّل | |
αἱρετῶς | voluntarily, from choice | طوعًا، اختيارًا، عن رضى، بطيب خاطر، عن انتقاء | |
αἱρέω | A: take, choose, select, prefer, befit, captivate; M: choose for oneself, prefer, undertake, be fond of; P: be overcome | معلوم: آخذ، أنتقي، أصطفي، ألتقط، ألائم، أناسب، أسبِي؛ متوسط: أختار، أُفضِّل، أنتخب، آخذ لنفسي، أتعهَّد، أتولَّى، أكون مغرمًا بِـ؛ مجهول: أكون غالبًا أو منتصرًا | |
αἴρω | raise, lift up, pick up, extol, bear, endure, take away, carry off, transport, hold, wear, contain, remove, excite, take up a journey; M: take to oneself, receive, raise hand against | أرفع، أحمل لأعلى، أُصعِد، أُعلِّي، أُرقِّي، أُمجِّد، أنهِض، أوقِظ، أشيِّد، أقيم، ألتقط، أنقل، أُعلِّق، أنزع، أزيل، أحتمل، أصبر، أمسك، أحتوي، أتضمَّن، أهدم، أُدمِّر، أقوم برحلة، أبدأ رحلة؛ متوسط: آخذ لنفسي، أتقبَّل، أحصل على نصر، أرفع اليد ضدَّ | |
αἰσθάνομαι | perceive, unredstand, notice by senses | أفهم، أدرك، أعي، ألاحظ بالأحاسيس، أملُك بصيرة | |
αἴσθησις,εως,ἡ | perception, discernment, insight, experience | فهم، إدراك، بصيرة، خبرة، تمييز | |
αἰσθητήριον,ου,τό | perception, intellectual faculty, sense | وَعْي، قدرة على الفهم والتمييز، حاسة | |
αἰσθητικός,ή,όν | sensitive, perceptive, intelligible | حسَّاس، مدرك، مُميِّز، حادّ الملاحظة | |
αἰσθητικῶς | perceptibly, by means of senses | بإدراك، بتمييز، عن طريق الحواس، على نحوٍ ملموس | |
αἰσθητός,ή,όν | sensible, perceived by senses | مفهوم، مُدرك، محسوس، مُميَّز بالحواس، ملموس | |
αἰσθητῶς | sensibly, with the senses, literally | بإحساس، بإدراك، عن طريق الحواس، ببساطة، بواقعيَّة | |
αἴσιος,α,ον | auspicious, fitting, meet | ميمون، سعيد، مُبشِّر بالنجاح، مناسب، موافق، ملائم | |
αἰσχημοσύνη,ης,ἡ | indecency | خزي، بذاءة، قلَّة احتشام أو لياقة، عمل غير محتشم أو لائق، كلمة بذيئة | |
αἰσχραίνω | defile | أدنِّس، أنجِّس، ألوِّث، أشوِّه، أُوسِّخ | |
αἰσχρόβιος,ον | living shamefully, shameful | مخزٍ، مخجل، فاضح، مَشين، معيب، قبيح، عائش بخزيٍّ | |
αἰσχρογενής,ές | basely born | حقير المولد، دنيء المولد، مولود على نحو مخزٍ | |
αἰσχροεργία,ας,ἡ | shameless conduct | عمل مخزٍ، سلوك وقح، تصرُّف بذيء أو قليل الحياء | |
αἰσχροκερδής,ές | greedy, sordid, eager for base gain | شَرِه، جَشِع، متكالب، طامع لربح قبيح | |
αἰσχροκερδῶς | in fondness for dishonest or base gain | بشوق شديد لربح دنيء خسيس | |
αἰσχρολογία,ας,ἡ | foul language, scurrility, obscene speech | قول فاحش، سفاهة، بذاءة | |
αἰσχρολόγος,ου,ὁ | foul-mouthed person | بذيء اللسان، قبيح الكلمات، ذو لغة قذرة | |
αἰσχροπάθεια,ας,ἡ | submission to obscenity | خضوع لفحش، إذعان لدعارة، رضوخ لعمل مشين | |
αἰσχροπραγέω | commit a disgraceful act | أرتكب عملًا فاحشًا، أقترف سلوكًا قبيحًا | |
αἰσχροπραγία,ας,ἡ | foul conduct | سلوك فاحش، تصرّف فاسد، عمل قبيح أو مشين | |
αἰσχροπράγος,ον | acting basely, foul | فاحش، داعر، فاسد، بذيء، قبيح، غير شريف، ذو عمل مشين | |
αἰσχρός,ά,όν | base, disgraceful, shameful, ugly, horrible | دنيء، خسيس، وضيع، فاضح، مُخجل، مُخزٍ، قبيح، بشع، ذميم، رهيب، كريه إلى أقصى حدٍّ، مروِّع | |
αἰσχρότης,ητος,ἡ | baseness, dishonor, ugliness, wickedness | قباحة، خزي، بذاءة، دناءة، خِسَّة | |
αἰσχρούργημα,ατος,τό | obscene action, disgraceful conduct | عمل فاحش، سلوك قذر ومشين | |
αἰσχρῶς | shamefully, in shameful manner | بقباحة، بخزي، بخجل، على نحو فاضح | |
αἰσχύνη,ης,ἡ | shame, disgrace, ignominy, pudenda | خجل، خزي، عار، قُبح، سلوك مُخزٍ، عورة | |
αἰσχυντηρός,ά,όν | modest, shamefaced, bashful | متواضع، خجول، محتشم، عفيف، معتدل | |
αἰσχύνω | A: dishonour, put to shame, dis-figure; M: feel ashamed; P: be ashamed | معلوم: أُخزِي، أهين، أشوِّه، ألوِّث سمعة؛ متوسط: أخجل، أستحي من؛ مجهول: أستحي، أخجل، أخزى، أخشى، أهاب | |
αἰτέω | A: ask, pray, require, demand, beg, borrow; M:ask for oneself, ask a person for a thing | معلوم: أسأل، أطلب، ألتمس، أتوسَّل، أتضرَّع، أستعير، أقتبس؛ متوسط: أطالب بِـ، أسأل شخصًا عن شيء | |
αἴτημα,ατος,τό | petition, request, demand, pray | طَلَب، طِلبة، سؤال، التماس، توسُّل، تضرُّع، ابتهال | |
αἴτησις,εως,ἡ | petition, request, demand, pray | طِلبة، سؤال، التماس، توسُّل، تضرُّع، ابتهال | |
αἰτητής,οῦ,ὁ | one who asks, petitioner | سائل، طالِب، مُلتمِس، مُتوسِّل، مُتضرِّع | |
αἰτία,ας,ἡ | cause, reason, charge, guilt, accusation, blame, taint, question, dispute | سبب، عِلَّة، مُبرِّر، دافع، دَعوَى، تُهمة، لوم، لطخة، وصمة، شكّ، تنازع، جدال، مشاكسة | |
αἰτίαμα,ατος,τό | charge, accusation, fault | دَعوَى، عِلَّة، تُهمة، اتِّهام، شكوى، جُنحة | |
αἰτιάομαι | blame, accuse, allege | ألوم، أوبِّخ، أتَّهم، أدَّعي، أزعم، أحتج، أعتبره مسؤولًا عن | |
αἰτιατέον | one must regard as responsible | مسؤول عن، مُذنِب | |
αἰτιατέος,ον | be held responsible | مسؤول، موثوق به، قادر على الوفاء | |
αἰτιατικός,ή,όν | accusatory, causative | اتهامي، منطوٍ على اتهام، سببي، مُسبِّب، مُحدِث | |
αἰτιατικῶς | causatively | بتسبُّب، عن طريق عِلَّة | |
αἰτιατός,ή,όν | produced by a cause | ناتج عن سبب أو علَّة، مُحدَث من داعٍ | |
αἰτίζω | ask, beg | ألتمس، أتوسَّل، أستجدي، أستعطي | |
αἰτιολόγημα,ατος,τό | thing which can be accounted for | أمر محسوب أو مقدَّر أو مُعتبَر | |
αἰτιολογικός,όν | explicable, assignable to a cause | قابل للشرح والتفسير، معزو إلى سبب أو عِلَّة | |
αἴτιον,ου,τό | cause, reason, guilt, complaint | عِلَّة، سبب، باعث، حافز، داعٍ، مُبرِّر، تُهمة، اتهام، شكوى | |
αἴτιος,ου,ὁ | cause, source | سبب، مصدر، منبع، منشأ | |
αἴτιος,ία,ιον | responsible, guilty, causing, blameworthy | مسؤول عن، مُسبِّب، مستحق اللوم، مُذنِب | |
αἰτίωμα,ατος,τό | charge, complaint | دَعوَى، عِلَّة، تُهمة، اتِّهام، شكوى، تظلُّم | |
αἰφνιδιάζω | attack suddenly, surprise | أباغت، أفاجئ، أهاجم على حين غرة | |
αἰφνίδιος,ον | unexpected, sudden, unfore-seen | مُفاجيء، مباغت، فجائي، غير متوقَّع، غير منتظَر | |
αἰφνιδίως | unexpectedly, suddenly | فجأةً، بغتةً، على غير توقُّع، على نحو فجائي | |
αἰχμάζω | fight with a spear, conquer | أحارب برمح، أقاتل بحربة، أهزم، أُخضِع، أُقهِر، أنتصر | |
αἰχμαλωσία,ας,ἡ | captivity, body of captives, band of prisoners | سَبْي، أسْر، عبودية، زمرة الأسرى | |
αἰχμάλωσις,εως,ἡ | captivity, body of captives, band of prisoners | سَبْي، أسْر، عبودية، زمرة الأسرى | |
αἰχμαλώτευμα,ατος,τό | prize of war | غنيمة الحرب، ما يُسلَب في الحرب، ما يتم الاستيلاء عليه | |
αἰχμαλωτεύω | capture, take captive | أسبي، أأسُر | |
αἰχμαλωτίζω | capture, take prisoner, mis-lead, deceive | أسبي، أستأسر، أستعبد، أُضلِّل، أخدع | |
αἰχμαλωτίς,ίδος,ἡ | female captive | أسيرة، مسبيَّة | |
αἰχμαλωτισμός,οῦ,ὁ | captivity | أسْر، سَبْي، اعتقال | |
αἰχμαλωτιστής,οῦ,ὁ | captor | آسِر، مُعتقِل، سابي | |
αἰχμάλωτος,ου,ὁ | captive, prisoner, exile | مَسبي، أسير، منفي، مسجون، نفي، إبعاد | |
αἰχμάλωτος,ον | captive, prisoner, taken away, stolen | مأسور، مَسبي، منفي، مسجون، منهوب | |
αἰῶλος,ον | shifty, slippery | مخادع، مراوغ، فرَّار | |
αἰών,ῶνος,ὁ | age, very long time, eternity, aeon, lifetime, life, generation, remote past | دهر، أزل، أبد، عَصْر (زمن طويل)، عُمْر، حياة المرء، جيل | |
αἰωνίζω | be eternal | أكون أبديًّا، أخلد، أدوم، أستمر | |
αἰώνιος,ον | eternal, everlasting, without beginning or end, immortal, permanent | أبديّ، دهريّ، أزليّ، سرمديّ، خالد، بلا بداية أو نهاية | |
αἰωνιότης,ητος,ἡ | eternity, time without end | أبديَّة، سرمديَّة، خلود، لانهائيَّة، ديمومة، بقاء | |
αἰωνίως | eternally, for ever, always | إلى الأبد، أبديًّا، سرمديًّا، بدون نهاية، على نحو خالد، دائمًا، على الدوام | |
αἰωνόβιος,ον | immortal | دائم الحياة، خالد، لا يموت | |
αἰωνοθαλής,ές | eternally fresh | ذو حيويَّة دائمة، ذو نشاط مستمر، مُنعش كل حين | |
αἰωνοτόκος,ου,ὁ | parent of eternity, creator of ages | خالق العصور، مصدر أو أصل الخلود | |
αἰωνοχαρής,ές | rejoicing in eternity | مبتهِج في الأبديَّة، فَرِح إلى الأبد وبلا نهاية | |
αἰωρέω | raise, suspend | أرفع، أُعلِّي، أُعلِّق، أضع حدًّا لِـ، أُعطِّل مؤقتًا، أُوقِف مفعول، أُرجِيء | |
ἀκαής,ές | unburned | غير مشتعل، غير محترق | |
ἀκαθαίρετος,ον | not brought down, free from destruction, unsubdued, not to be put down, indestructible, not deposed | غير خاضع، غير مُذَلّ، غير مُباد، غير مُنزَل إلى رتبة أقل، غير معزول (للأسقف) | |
ἀκαθαιρέτως | without being debased, without degradation | بدون تجريد، بدون تنزيل رتبة | |
ἀκαθαρσία,ας,ἡ | uncleanness, impurity, dirt | نجاسة، دنس، تلوُّث، فجور، قذارة، بذاءة، نفاية، عدم طهارة | |
ἀκαθάρσιος,ον | unclean, impure | غير نقي، غير طاهر، نجس، دنس، مُلوَّث، قذر، بذيء | |
ἀκαθάρτης,ητος,ἡ | impurity, uncleanness | نجاسة، دَنس، تلوُّث، فجور، قذارة، بذاءة، عدم طهارة | |
ἀκαθαρτίζομαι | be ceremonially unclean | أكون طقسيًّا نجسًا، أكون رسميًّا دنسًا | |
ἀκάθαρτος,ον | unclean, impure | غير نقي، غير طاهر، نجس، دنس، مُلوَّث، قذر، بذيء | |
ἀκαθαρτοφαγία,ας,ἡ | eating of unclean things | أكل أشياء غير نظيفة أو غير طاهرة أو قذرة | |
ἀκάθεκτος,ον | ungovernable | صعب المراس، لا سبيل إلى ضبطه أو السيطرة عليه | |
ἀκαθηκόντως | in unseemly fashion, indecently | بدون احتشام، بدون لياقة، على نحو غير لائق | |
ἀκαθήκων,ον | unseemly | غير ملائم أو لائق | |
ἀκαθισία,ας,ἡ | restlessness | تواصل، عدم انقطاع، ضجر، قلق، تقلقل، أرق، ضجر، نفاذ صبر | |
ἀκάθιστος,ον | unsettled, roving, without sitting, unsteady | غير ثابت، غير مستقر، متقلِّب، متردِّد، جوَّال | |
ἀκαθοσίωτος,ον | uncleansed, dirty, impious | غير نظيف، قذر، دنيء، حقير، دنِس، غير تقي، عاقّ | |
ἀκαθοσιώτως | impiously | بغير تقوى أو ورع، بعقوقيَّة | |
ἀκαινίστως | not in a novel way | ليس بأسلوب جديد أو غريب، بطريقة مألوفة | |
ἀκαινοτόμητος,ον | not innovated | غير مبتكر | |
ἀκαινοτομήτως | without innovation | بدون ابتكار، بلا تجديد، بغير ابتداع أو اختراع، بدون تحديث | |
ἀκαιρέομαι | lack opportunity or leisure, have no time, busy, misuse one's time | تعوزني الفرصة، لا أملك وقتًا، أكون منشغلًا، أخطيء استخدام الوقت، لا أستفيد بالزمن، لا أستغل الفرصة | |
ἀκαιρεύομαι | lack opportunity or leisure, have no time, busy, misuse one's time | تعوزني الفرصة، لا أملك وقتًا، أكون منشغلًا، أخطيء استخدام الوقت، لا أستفيد بالزمن، لا أستغل الفرصة | |
ἀκαίριος,ον | who have no opporunity | مَنْ ليس لديه فرصة أو وقت، منشغل، غير مستفيد بالوقت | |
ἀκαιροβόας,α,ὁ | untimely brawler | شِجار أو اشتباك في غير أوانه، عِراك أو مناوشة في غير حينه | |
ἀκαιροεπόπτης,ου,ὁ | untimely spectator | مشاهد أو متفرِّج في غير وقته، معاين أو ناظر في غير أوانه | |
ἀκαιρολογέω | talk unseasonably | أتكلَّم بما هو غير ملائم أو موافق، أتحدَّث في غير حينه | |
ἀκαιρολογία,ας,ἡ | unseasonable talk | حديث غير ملائم، كلام أو قول في غير وقته | |
ἀκαιρολόγος,ον | talking unseasonably | مُتحدِّث في غير وقته، متكلِّم بما هو غير ملائم أو مناسب | |
ἀκαιροπεριπάτητος,ον | roaming about at unseasonable times | متجوِّل في أوقات غير ملائمة | |
ἀκαιροπερίσπαστος,ον | distracted in an untimely way | متحيِّر ومذهول بأسلوب غير ملائم | |
ἀκαιρορρήμων,ονος,ὁ | unseasonable talker | متحدِّث غير مألوف، متكلِّم في غير أوانه | |
ἄκαιρος,ον | untimely, ill-timed, unsuitable, unseasonable | في غير أوانه، في غير وقته، غير ملائم | |
ἀκαιροσπουδαστής,οῦ,ὁ | inordinate admirer | معجَب متطرِّف أو جامح، عاشق مفرط أو مبالغ | |
ἀκαιροφάγος,ον | eating at unseasonable times | آكِل أو مُتغذِّى في أوقاتٍ غير مألوفة | |
ἀκαιροφωνία,ας,ἡ | untimely remark | ملاحظة في غير أوانه، تعليق غير مناسب | |
ἀκαίρως | unseasonably, unsuitably, unexpectedly | بغير مناسبة، بغير ملاءمة، في غير وقته، بدون توقُّع، بفجائيَّة، على حين غرة | |
ἀκακέμφατος,ον | not ill-reputed | ليس سيء السمعة، ذو شهرة حسنة | |
ἀκακία,ας,ἡ | innocence, integrity, guilelessness, simplicity | طهارة، براءة، سذاجة، بساطة، عدم شرّ | |
ἀκακοήθης,ες | guileless | بريء، ساذج، صادق، صريح | |
ἀκακοήθως | guilelessly | بِبراءة، بسذاجة، بِصراحة | |
ἀκακοποιός,όν | innocent | لا يعمل شرًّا، بريء، طاهر، ساذج، بسيط، خالٍ من سوء | |
ἄκακος,ον | guileless, innocent, simple, naive | غير رديء، بلا شرّ، بريء، طاهر، ساذج، طبيعي، صريح | |
ἀκακούργητος,ον | guileless, simple, uninjured | لا يعمل شرًّا، ساذج، صادق، بسيط، غير مُؤذَى، سليم، صحيح | |
ἀκακουργήτως | without guile, simply, with-out being injured | بلا رياء أو شرّ، ببساطة، بغير أذى | |
ἀκάκουργος,ον | guileless, innocent | لا يعمل شرًّا، طاهر، صادق، صريح، صافي النيَّة | |
ἀκάκως | unsuspectingly | بغير ارتياب، بدون شكوك | |
ἀκάκωτος,ον | uninjured, sound | سليم، سوي، صحيح، غير مجروح، غير مضرور | |
ἀκαλλής,ές | without beauty, unlovely, devoid of charm, unattractive, unseemly | بلا جمال، بغيض، كريه، قبيح، غير جذّاب أو ملائم، غير أنيق أو وسيم | |
ἀκαλλιέρητος,ον | ill-omened | متكهِّن غير حسن، مُنذِر بالسوء، مشؤوم، منحوس | |
ἀκαλλώπιστος,ον | unadorned, ill-favoured | غير مزيَّن، غير مزخرف، بغيض، ذميم، غير مُحسِن | |
ἀκάλυπτος,ον | uncovered, unveiled | غير مُغطَّى، مكشوف، مُعرَّى، ظاهر، مكشوف، عارٍ | |
ἀκαλύπτως | unveiled, in an unveiled manner | بغير غطاء، بوضوح، بجليان، بأسلوب واضح وظاهر | |
ἀκαμάτως | without tiring, without trouble, easily | بلا تعب، بدون كلل، بغير قلق أو اضطراب، بسهولة | |
ἀκαμπής,ές | unbent, rigid, inflexible, pitiless, steadfast, inevitable | غير مَحنِي، غير مُقوَّس، صلب، صارم، عنيد، ثابت، راسخ، غير مرن، محتوم، لا مفر منه | |
ἄκαν,ανος,ὁ | thistle | شوك، عوسج، نبات شائك | |
ἄκανθα,ης,ἡ | thorn, briar, thorny or prickly plant, thistle | شوك، نبات شائك، غصن أو شجر شائك | |
ἀκανθαῖα,ας,ἡ | Spanish broom | مِكْنَسة، مقَشَّة، مِكْسَحة (أسبانيَّة) | |
ἀκανθέα,ας,ἡ | Spanish broom | مِكْنَسة، مقَشَّة، مِكْسَحة (أسبانيَّة) | |
ἀκανθεών,όνος,ὁ | thorny brake | فرملة أو كابحة شوكيَّة، أداة ذات أشواك | |
ἀκανθηφόρητος,ον | yielding thorns | مانح أشواك، مُقدِّم أشواك، مُنتِج أشواك | |
ἀκανθηφόρος,ον | bearing thorns | حامل أشواك، مرتدي أشواك، متحمِّل أشواك | |
ἀκάνθινος,η,ον | thorny, made of thorns | شائك، شوكي، مصنوع أو مشغول من شوك | |
ἀκανθοκόπος,ον | cutting thorns | قاطع أشواك | |
ἀκανθολόγημα,ατος,τό | thorny saying | قول جارح، كلام شائك | |
ἀκανθόρος,ον | producing or yielding thorns | منتج أشواك، مُخرج أشواك، مثمر أشواك | |
ἀκανθοτόκος,ον | productive of thorns | مُنتِج أو وافر أشواك، مثمِر أو مُربِح أشواك | |
ἀκανθοφορέω | bear thorns | أحمل أو أقدِّم أشواكًا | |
ἀκανθοφορία,ας,ἡ | wearing of thorns | ارتداء أو لبس أو حَمْل الأشواك، احتمال الأشواك | |
ἀκανθοφόρος,ον | thorn-producing, yielding thorns | منتج أشواك، مثمر أشواك، مُقدِّم أشواك | |
ἀκανθόχοιρος,ου,ὁ | hedgehog | قنفذ، حيوان شوكي | |
ἀκανθώδης,ες | thorny, covered with thorn-bushes | شائك، مُغطَّى بالشوك، مملوء بالشجيرات الشائكة | |
ἀκανόνιστος,ον | not canonical, not in the canon, uncanonical, contrary to canon law | غير قانونيّ، ليس في الشريعة، غير شرعيّ، ضد قانون الشريعة | |
ἀκανονίστως | uncanonically, contrary to canon law | بغير قانونيَّة، بدون قانون، عكس الشريعة | |
ἀκαπήλευτος,ον | free from tricks of trade, from huckstering, without corruption, un-adulterated, genuine, sincere | غير مساوم، غير مخادع، صِرْف، خالص، حقيقي، غير زائف، أصيل، مخلص، صادق | |
ἀκαπηλεύτως | disinterestedly | بنزاهة، بإخلاص، بأمانة، بأصالة | |
ἀκάπνιστος,ον | unsmoked | غير مُدخَّن (عَسَل) | |
ἄκαπνος,ον | unsmoked | غير مُدخَّن (عَسَل) | |
ἀκάρδιος,ον | heartless, without intelligence, senseless, without courage, cowardly | مُتحجِّر القلب، عديم الرحمة، ناقص الفهم، جاهل، فاقد الوعي، أحمق، بلا شجاعة، بدون جراءة، جبان، رعديد، خائر | |
ἀκαρεί | instantly | توًّا، فورًا، حالًا، على الفور، بإلحاح | |
ἀκαριαῖος,α,ον | brief, lasting only a short while | موجز، مختصر، وجيز، قصير الأمد | |
ἀκαρπία,ας,ἡ | unfruitfulness, barrenness | عدم إثمار، عدم إخصاب، عُقم، جَدْب، جفاف | |
ἄκαρπος,ον | unfruitful, barren, without fruit, sterile, unproductive | عقيم، غير مثمر، عاقر، مُجدب، قاحل، عديم الجدوى، غير مُنتج، بلا ثمار | |
ἀκαρτέρητος,ον | intolerable, unbearable, im-patient, unable to endure, eager, lacking selfcontrol | غير محتمَل، لا يُطاق؛ نافذ الصبر، ضيق الصدر، غير قادر على الاحتمال؛ محتاج ضبط نفس؛ توَّاق إلى | |
ἀκαρτερήτως | without power of endurance | بدون قوة للاحتمال، بغير جَلَد أو ثبات | |
ἀκαρύκευτος,ον | not carefully seasoned, not elaborate, plain | غير مُعدّ بعناية، غير متقَن، بسيط | |
ἀκαστορητής,ές | not to be investigated | غير مُحقَّق، غير مفحوص، غير مُستقصَى عنه | |
ἀκαταβάπτιστος,ον | not submerged, not overwhelmed | غير مُعمَّد، غير مغمور أو مُغطَّس بالماء | |
ἀκαταβίαστος,ον | unforced, free | غير قسري، غير اضطراري، غير مغتصَب، حرّ، طليق | |
ἀκατάβλητος,ον | not to be thrown down, invincible | لا يُطرَح لأسفل، لا يُقهَر، لا يُغلَب، لا يُذلَّل | |
ἀκατάγαυστος,ον | not illuminated | غير منير، غير مضيء، غير متوهِّج | |
ἀκαταγέλαστος,ον | not laughed at, not subject to ridicule | لا يُضحَك عليه، غير خاضع لسخريَّة | |
ἀκατάγνωστος,ον | not condemned, beyond reproach, blameless, innocent | غير مُدان، غير ملوم، غير مُخطيء، بريء، فوق التوبيخ أو التأنيب | |
ἀκαταγνώστως | in a manner not to condem-nation, blamelessly | بدون إدانة، بغير لوم، ببراءة | |
ἀκαταγώνιστος,ον | invincible, unconquerable | لا يُقهَر، لا يُغلَب، لا يُقاوَم، لا يُذلَّل | |
ἀκατάδεκτος,ον | intolerable | لا يُطاق، لا يُحتمَل | |
ἀκατάδευστος,ον | not wet | غير مبتلّ أو رطب، جافّ | |
ἀκαταδίκαστος,ον | uncondemned | غير مُدان، غير محكوم عليه | |
ἀκαταζήτητος,ον | not sought after, not required | غير مطلوب، غير مفتَّش عنه، لا يُبحَث عنه | |
ἀκαταζητήτως | indisputably, plainly | بلا نزاع، بلا جدال، بشكل مؤكَّد، بدون منازعة، بوضوح، بصراحة | |
ἀκαταθοησία,ας,ἡ | failure to comprehend | تَعوُّق الإدراك، فشل الفهم | |
ἀκαταίσχυντος,ον | not putting to shame, confident | لا يقع في خزي أو خجل، واثق، جريء | |
ἀκαταισχύντως | without shame | بدون خزي، بدون خجل، بغير عار | |
ἀκαταίτιος,ον | not to be accused, blameless | غير متَّهم، ليس تحت المساءلة، بلا لوم | |
ἀκατακάλυπτος,ον | uncovered, undisguised, plain | غير مُغطَّى، عارٍ، مكشوف الرأس، علني، واضح | |
ἀκατακαλύπτως | with head uncovered | بغير غطاء، مكشوفًا، بلا قناع، برأسٍ عارٍ | |
ἀκατάκαυστος,ον | not burned up | غير محترق | |
ἀκατάκλειστος,ον | not shut up | غير مُغلق أو مقفول | |
ἀκατάκλυστος,ον | not swept by waves | غير مجروف بالأمواج، غير مدفوع | |
ἀκατακόσμητος,ον | unadorned | غير مُزيَّن | |
ἀκατακρισία,ας,ἡ | refusal to condemn | رفض إدانة، عدم اتّهام، امتناع عن شجب | |
ἀκατάκριτος,ον | not liable to condemnation, uncondemned | ليس عُرضةً للاتهام، غير مُدان | |
ἀκατακρίτως | without being liable to condem-nation, blamelessly | بغير تعرُّض للإدانة، بلا اتّهام | |
ἀκατακυρίευτος,ον | not ruled, not under dominion | غير محكوم، ليس تحت سلطان أو سيادة | |
ἀκατάλειπτος,ον | never deficient | غير ناقص، غير ضعيف، غير زهيد، غير قليل | |
ἀκατάλεκτος,ον | incalculable, not be reckoned | غير محصَى، غير معدود، كثير جدًّا، لا حصر له | |
ἀκατάληπτος,ον | incomprehensible, infinite, immeasurable | لا يمكن فهمه أو إدراكه، لانهائي، لا يُقاس | |
ἀκαταλήπτως | incomprehensibly, by unability to comprehend | بغير إدراك، بعدم مقدرة على الفهم | |
ἀκαταληψία,ας,ἡ | immensity, infinity, incomprehensibility | ضخامة، اتساع، لا نهائيَّة، لا محدوديَّة | |
ἀκατάληψις,εως,ἡ | inability to comprehend, insensibility | عدم قدرة للفهم، عدم إدراك، فقد الإحساس | |
ἀκαταλίπτως | incomprehensibly, by unability to comprehend | بغير إدراك، بعدم مقدرة على الفهم | |
ἀκατάλλακτος,ον | irreconcilable | متصلِّب، عنيد، لا يمكن إرضاؤه، لا يقبل المساومة، متناقض، متضارب | |
ἀκαταλλάκτως | irreconcilably | بِعناد، بتصلُّب، بعدم قبول المساومة، بتناقض، بتضاد، بتضارب | |
ἀκαταλληλία,ας,ἡ | incongruity | تنافر، تعارض، تباين، تضارب، تفاوت، اختلاف | |
ἀκατάλληλος,ον | incongruous | مُتنافِر، مُتعارِض | |
ἀκαταλληλότης,ητος,ἡ | incongruity | تنافر، تعارض، تباين، تضارب، تفاوت، اختلاف | |
ἀκαταλλήλως | incongruously | بِتنافر، بِتعارض | |
ἀκατάλυτος,ον | indissoluble, everlasting, perpetual, endless | أبديّ، لا يزول، خالد، لا نهائيّ، دائم | |
ἀκαταλύτως | indestructibly, everlastingly | بعدم زوال، أبديًّا، بخلود، بلا نهاية، بدوام | |
ἀκαταμάχητος,ον | unconquerable, invincible | لا يُقهَر، لا يُغلَب، لا يُحارب، لا يُذلَّل، منيع، حصين | |
ἀκατάμαχος,ον | unconquerable | لا يُقهَر، لا يُغلَب | |
ἀκατανάγκαστος,ον | not compelling, not compulsory | غير مُلزِم، غير مُكرِه، غير إجباري | |
ἀκαταναγκάστως | without compulsion | بغير إلزام، بدون إكراه، بلا قسْر، بدون إجبار، بلا إرغام | |
ἀκατανίκητος,ον | unconquerable | لا يُقهَر، لا يُهزَم، منتصر، غالب، قاهر | |
ἀκατανόητος,ον | inconceivable, incomprehensible | غير مُتخيَّل، غير متصوَّر، غير مُدرَك | |
ἀκατάνυκτος,ον | not pricked, insensitive, not contrite | غير موخوز، غير حساس، متبلِّد، غير نادم | |
ἀκατάπαστος,ον | unfed, hungry for | لا يكفّ عن، متواصل، جائع إلى | |
ἀκαταπάτητος,ον | not to be trampled | لا يُطَأ، لا يُداس، لا يُدهَس، لا يُهرَس، لا يُسحَق بالقدم | |
ἀκατάπαυστος,ον | not to be restrained, unceasing, restless, incessant, perpetual | لا يُقيَّد، لا يتوقَّف عن، متواصل، مستمر، دائم، أبدي | |
ἀκαταπαύστως | ceaselessly, unceasingly, eternally | بلا توقُّف، بتواصل، باستمرار، أبديًّا | |
ἀκατάπληκτος,ον | undaunted | شجاع، مقدام، جرئ | |
ἀκαταπολέμητος,ον | invincible | لا يُقهَر، لا يُغلَب | |
ἀκατάποτος,ον | not to be swallowed | لا يُبتلَع، لا يُلتَهَم، لا يُزدرَد | |
ἀκαταπρόδοτος,ον | not betrayed | غير مخدوع، غير مُضلَّل، غير مُغرَّر به | |
ἀκατάπτωτος,ον | unthrown in wrestling | غير مطروح، غير مُلقَى في مصارعة | |
ἀκατάργητος,ον | indestructible, not to be abolished | غير مُباد أو مُمحَى، غير قابل للتخريب | |
ἀκαταργήτως | indestructibly | بغير قابلية للتخريب أو الإتلاف أو الإهلاك | |
ἀκατάρδευτος,ον | not watered | غير مروي، غير مندَّى، غير مرطَّب، غير مُزوَّد بالماء | |
ἀκατάρτιστον,ου,τό | imperfection | عدم اكتمال، نقص، عيب، خلل، شائبة | |
ἀκατάρτιστος,ον | imperfect | غير تام، غير كامل، ناقص، ذو خلل | |
ἀκατάσβεστος,ον | unquenchable | غير مُطفَأ، غير خامد، غير مُقمَع | |
ἀκατάσειρος,ον | unshakeable | غير مزعزع، غير مهتزّ، ثابت، راسخ | |
ἀκατάσειστος,ον | unshakeable | غير مزعزع، غير مهتزّ، ثابت، راسخ | |
ἀκατασείστως | unshakeably, immovably | بغير تزعزع، بدون ترنُّح، بثبات، باستقرار، بترسخ | |
ἀκατασήμαντος,ον | unsealed | غير مختوم | |
ἀκατάσκεπτος,ον | unconsidered, beyond criticism, wild | غير مُعتبَر، فوق الانتقاد، متطرِّف | |
ἀκατασκέπτως | without consideration, thoughtlessly | بدون بحث، بلا تفكير، بغير رأي، بطياشة | |
ἀκατασκεύαστος,ον | unwrought, unformed, unorganized, chaotic, not manufactured, not artificial, plain, unequipped | خام، غير مُصنَّع، غير مشكَّل، غير منظَّم، مُشوَّش، غير مُجهَّز، بسيط | |
ἀκατασκευάστως | roughly, without finish, without support | بخشونة، بدون صقل، بلا دُعامة | |
ἀκατάσκευος,ον | not fitted out, simple, unadorned, without addition, unsupported | غير ملائم، بلا إضافة، بلا زينة، بسيط، غير مُدعَّم، غير مُشكَّل | |
ἀκατασκεύως | without preparation, without artifice, bluntly, without elaboration | بلا إعداد، بلا اتقان، بدون براعة، بدون تحسين، خشن | |
ἀκατασκίαστος,ον | free from shadows, clear | خالٍ من الظلّ، غير معتم، صافٍ، واضح، شفّاف | |
ἀκατάσκιος,ον | free from shadows, clear | خالٍ من الظلّ، غير معتم، صافٍ، واضح، شفّاف | |
ἀκατασκόπητος,ον | not to be gazed on | غير متفرَّس فيه، غير محدَّق فيه، غير ناظر بإمعان فيه | |
ἀκατάσκοπος,ον | not gazed at, unobserved, unconsidered | غير متفرِّس، غير مراقب، غير مُعتبَر | |
ἀκατάσκωπτος,ον | not liable to derision, blameless | ليس عرضةً للسخرية أو التهكّم، بلا لوم | |
ἀκαταστασία,ας,ἡ | anarchy, disturbance, confusion, instability, sedition, tumult, disorder, disruption | قلقلة، تشويش، اضطراب، شَغَب، عدم استقرار، عدم ثبات، فوضى، ارتباك، إزعاج، تمزُّق | |
ἀκαταστατέω | be unsettled or vacillating, be unstable | أتقلقل، أتردَّد، أتذبذب، أتشوَّش، أتزعزع | |
ἀκατάστατος,ον | inconstant, unstable, in disarray, restless | متقلِّب، مُزعزع، غير مستقر، قَلِق، مضطرب، ضجِر، في فوضى، لا يهدأ | |
ἀκατάσχετος,ον | uncontrollable, that cannot be restrained | لا يُضبَط، لا يُكبَح، لا يُتحكَم فيه | |
ἀκατασχέτως | irresistibly | بما لا يمكن مقاومته | |
ἀκατάτακτος,ον | not ranged with, independent | غير مُصنَّف أو مُدرَج مع، مستقل، حرّ | |
ἀκατάτριπτος,ον | not wasted away, whole | غير هزيل، غير ضعيف، غير خَرِب، سليم، صحيح، كامل | |
ἀκατάφλεκτος,ον | not burnt up, not consumed by fire | غير محترَق، غير مُلتَهَم بالنار | |
ἀκατάφλευκτος,ον | not burnt up | غير مُحتَرَق، غير مُشتَعَل، غير مُتّقَد | |
ἀκατάψεκτος,ον | blameless, irreproachable, unblamed | غير ملوم، بريء، خالٍ من ذنب، لا عيب فيه | |
ἀκαταψέκτως | blamelessly, without being blamed | بلا لوم، بدون ذنب، ببراءة | |
ἀκατέργαστος,ον | not worked up, unformed | غير مُنشَأ، غير مُؤسَّس، غير مُشكَّل | |
ἀκατεύναστος,ον | not put to bed, sleepless, ever-watchful | بلا نعاس، بلا نوم، دائم اليقظة | |
ἀκατηγόρητος,ον | unaccused, blameless, innocent | غير متَّهم، بلا ذنب، بلا لوم، بريء، طاهر | |
ἀκατηγορήτως | blamelessly | بغير اتَهام، بلا شكوى | |
ἀκατήχητος,ον | uninstructed, ignorant of the faith | غير موعوظ، غير مُرشَد، جاهل بالإيمان | |
ἀκατονόμαστος,ον | not to be named, unnameable | بلا اسم، بلا لقب، لا يمكن تسميته | |
ἀκατόπτευτος,ον | not to be looked on, unobserved | غير ممكن رؤيته، غير ملاحَظ، غير مراقَب | |
ἀκατόρθωτος,ον | not to be set right, ir-remediable, not to be brought to a successful issue, impossible directed, erring, not fulfilled | غير مستقيم، لا يمكن علاجه، عضال، مستحيل توجيهه، لا يُحقِّق نتيجة ناجحة، غير مُحقَّق، مخطيء، أثيم | |
ἀκατόχως | without being held | بدون مسك، بدون احتجاز، بغير حبس | |
ἀκατωνόμαστος,ον | not to be named, unnameable | بلا اسم، بلا لقب، لا يمكن تسميته | |
ἄκαυστος,ον | unquenchable, without quality of burning, unkindled | غير مشتعل، غير قابل للاحتراق، غير متَّقد، غير متوهِّج | |
ἀκαύστως | without being burned | بدون احتراق | |
ἀκαυχησία,ας,ἡ | absence of boasting, humility | خلو من التباهي والتفاخر، تواضع، اتضاع | |
ἀκέαστος,ον | unbroken, undivided | صحيح، غير مكسور، غير منقسم، غير مُجزَّأ، واحد | |
ἀκέδουκτος,ου,ὁ | aqueduct | قناة، تُرعة، مجرى مياه | |
ἀκεκρυμμένως | without concealment, openly | بدون كتمان، بدون إخفاء، بانفتاح، بصراحة، علنًا، على المَلأ | |
Ἀκελδαμά(χ) | Akeldama, field of blood | حقل دم (كلمة آرامية) حقَل دمُــا | |
ἀκενοδοξία,ας,ἡ | absence of vainglory, modesty | عدم زهو، عدم خيلاء، وداعة، تواضع، حياء | |
ἀκενόδοξος,ον | free from vain conceit, modest, humble | غير مَزهو، غير مختال، غير مغرور، بلا مجد باطل، وديع، متواضع، متضع، معتدل، محتشم | |
ἀκενοδόξως | without vain conceit or vaingloriousness | بعدم زهو، بعدم عُجْب، بوداعة، باتضاع | |
ἄκενος,ον | not empty, without a vacuum | غير فارغ، غير خالٍ، بدون فراغ، بغير فضاء | |
ἄκεντρος,ον | stingless, harmless, dull, stupid, not responding to the spur | غير ملدوغ أو موخوز، غير متألِّم؛ غير مستجيب للنخس، عديم الحسّ، مُخدَّر، مُخبَّل | |
ἀκένωτος,ον | not emptied, inexhaustible | غير فارغ، غير خالٍ، لا ينضَب أو ينفَد، لا يتعب ولا يكلّ | |
ἀκέραιος,ον | unmixed, simple, innocent, pure, guileless, inviolate, unadulterated, unharmed, genuine | بسيط، نقي، بريء، عفيف، أصيل، حقيقي؛ غير مخلوط، غير ممزوج، غير مصاب بأذى، غير منتهَك | |
ἀκεραιοσύνη,ης,ἡ | purity, guilelessness, innocence, simplicity | طهارة، براءة، نقاء، صفاء، بساطة، عدم مكر، خلو من رياء، عدم خداع | |
ἀκεραιότης,ητος,ἡ | soundness, safety, guilelessness, simplicity, innocence | أمان، سلامة، بساطة، سذاجة، براءة، طهارة، نقاء، صراحة، صدق | |
ἀκεραίως | sincerely, honestly | بصدق، بأمانة، باستقامة، بإخلاص، ببساطة، بسذاجة | |
ἀκεροπερίσπαστος,ον | distracted in an untimely way | متحيِّر أو مذهول في طريق في غير أوانه | |
ἀκέστωρ,ορος,ὁ | healer | مُبريء، شافٍ، معالج، مداوٍ | |
ἀκέφαλος,ον | headless, senseless, without a head or superior | بلا رأس، فاقد الوعي، بلا قائد؛ الجمع: جماعة رفضت الرئاسة الفعليَّة للمسيح | |
ἀκήδεια,ας,ἡ | apathy, indifference, ennui, weariness, exhustion, fatigue, inertia, anxiety, loss of hope, despair, listlessness, sadness, torpor, boredom | عدم حس، إهمال، لا مبالاة، فتور الشعور، ضجر، ملل، سأم، كسل، جمود، قصور ذاتي، قلق، استنزاف، استهلاك، إنهاك، تعب شديد، إرهاق، يأس، حزن، فتور، بلادة، خَدَر، سُبات، تبرُّم | |
ἀκηδεμόνευτος,ον | uncared for | غير مهتم بِـ، غير معتني بِـ، غير مُراعي لِـ | |
ἀκηδεμονέω | be in anxiety, be distressed, be troubled | أكتئب، أحزن، أقلق، أتوجَّع، أكون في ضيق | |
ἀκηδία,ας,ἡ | apathy, indifference, ennui, weariness, exhustion, fatigue, inertia, anxiety, loss of hope, despair, listlessness, sadness, torpor, boredom | عدم حس، إهمال، لا مبالاة، فتور الشعور، ضجر، ملل، سأم، كسل، جمود، قصور ذاتي، قلق، استنزاف، استهلاك، إنهاك، تعب شديد، إرهاق، يأس، حزن، فتور، بلادة، خَدَر، سُبات، تبرُّم | |
ἀκηδιασμός,οῦ,ὁ | neglect | إهمال، عدم اهتمام، عدم اكتراث، استخفاف، لا مبالاة، تَرْك | |
ἀκηδιαστής,ές | negligent, weary, subject to boredom | مهمل، لا مبالٍ، متهاون، ضجِر، سئِم، منهك | |
ἀκηδιάω | be exhausted, be in anguish, be weary, grieve, be discouraged, lose heart, be careless or lazy, neglect | أكون منهكًا، أكون متعبًا، أعاني ألمًا مبرِّحًا، أحزن، أكتئب، أصاب بمحنة، أيأس، أقنط، أضجر، أسأم، أتهاون، أهمل، لا أعتني بِـ، أكون كسولًا | |
ἀκηλίδωτος,ον | spotless, undefiled, pure | نظيف، طاهر، عفيف، لا عيب فيه، غير دنس، غير ملوَّث | |
ἀκηλιδώτως | purely, spotlessly | ببراءة، بعفة، بنقاء، بطهارة، بنظافة، بدون عيب | |
ἀκήμωτος,ον | unmuzzled | منزوع الكمامة، غير مُكمَّم، بلا خطام | |
ἀκήπευτος,ον | not cultivated | غير مُفلَّح أو مزروع | |
ἄκηπος,ον | without a garden | ليس بستاني، ليس حديقي، غير ملائم لحديقة | |
ἀκηρασία,ας,ᾑ | purity | نقاء، عفة، طهارة، براءة | |
ἀκήρατος,ον | uncompounded, uncon-taminated | غير مركَّب، غير ملوَّث، غير مُفسَد | |
ἀκιβδήλευτος,ον | unadulterated | غير مزيَّف، غير غاشّ، صافٍ، رائق، خالص، صِرْف | |
ἀκιδωτός,ή,όν | pointed | مُحدَّد، مُسنَّن، حادّ، بارز | |
ἀκινάκης,ου,ὁ | short, straight sword | سيف مستقيم قصير | |
ἀκίνητος,ον | immovable, unmoved, motion-less, firmly fixd | ثابت جدًّا، راسخ، مُخلص، وفي، غير متحرِّك، باقٍ في مكانه، غير قادر على الحركة (صنم) | |
ἀκίς,ίδος,ἡ | arrow, dart, weapon, pointed object, sharp glance | سهم، رمح خفيف، سلاح، شيء مُدبَّب أو ذو حد مُسنَّن، نظرة حادة | |
ἄκκεπτα,ων,τά | saving, back pay, money placed to the credit of a soldier | توفير، اقتصاد، ادِّخار، نقود تُوضَع في ائتمان جندي (كلمة لاتينية) | |
ἀκκίζομαι | affect indifference | أتصنَّع عدم التحيُّز، أنزع إلى عدم التمييز | |
ἀκκούβιτον,ου,τό | dining couch, dining room | غرفة طعام، موضع غذاء | |
ἀκλάδευτος,ον | without branches | بدون فروع، بلا أغصان، بلا روافد | |
ἀκλεής,ές | without fame, inglorious, ignominious | غير مشهور، مغمور، حقير، مُخْزٍ، مُذِّل، شائن | |
ἀκλεῶς | ingloriously, ignominiously | بغير شهرة، بازدراء، باحتقار، بخزي، بِعار، بذِلَّة | |
ἀκλήϊστος,ον | without name | بلا اسم، بدون لقب | |
ἀκλήματος,ον | not produced by the vine | غير منتَج بواسطة الكرمة | |
ἀκληρέω | be unfortunate, be miserable | أكون تعيسًا قليل الحظ، أتشاءم، أكون بائسًا سيء الطالع | |
ἀκληρονόμητος,ον | without share in inheritance | غير مشارك في الميراث | |
ἄκλητος,ον | uncalled, unbidden, not invited | غير مَدْعُو، بلا طلب، من تلقاء نفسه، غير مطلوب | |
ἀκλινής,ές | unbending, firm, steadfast, without wavering | راسخ، ثابت، مستقر، صُلْب، عنيد، لا ينثني، لا يتمايل، لا يترنَّح، لا يتردَّد، لا يتذبذب | |
ἀκλινῶς | inflexibly, immovably | رسوخ، ثبات | |
ἄκλιτος,ον | stubborn | عنيد، حرون، عسير، مستعصٍ | |
ἀκλόνητος,ον | unmoved, unshaken | ثابت، راسخ، باقٍ في مكانه، غير متحرِّك، غير مُهتَزّ | |
ἀκλονήτως | without being shaken | بدون تزعزع، بثبات، بدون اهتزاز | |
ἄκλονος,ον | undisturbed, regular | غير مضطرب، منتظم، متناسق، مُرتَّب، قياسي | |
ἄκλοπος,ον | not stolen, honest, not liable to be stolen | غير مسروق، أمين، مخلص، لا يمكن نهبه | |
ἀκλόπως | without theft | بدون لصوصيَّة، بغير سرقة | |
ἀκλυδώνιστος,ον | not tossed or lashed by waves, peaceful | لا تتقاذفه الأمواج، هاديء، سالم | |
ἀκλυδωνίστως | without being tossed by waves | بدون قذف الأمواج | |
ἄκλυτος,ον | unheard, noiseless, calm | غير مسموع، بلا ضوضاء، هاديء، ساكن، رزين | |
ἄκλωστος,ον | unspun, tortuous, complicated | غير منسوج، غير مغزول، متعرِّج، ملتوٍ، معقَّد، صعب | |
ἀκμάζω | be ripe, be in full bloom, have a youthful yearning | أنضج، أزهر تمامًا، أبلغ حدَّ الكمال | |
ἀκμαῖος,α,ον | in full bloom, vigorous, at prime | مزهر، نشيط، قوي، مكتمل النضج | |
ἀκμή,ῆς,ἡ | point, prime, flower, highest point, critical moment | سن، رأس، طرف، حافة، فاتحة، مطلع، زهرة، قِمَّة، لحظة حاسمة، وقت حاسم | |
ἀκμήν | even now, even yet, still | لا يزال، حتَّى الآن | |
ἀκμητί | without toil | بدون تعب، بدون كَدْح، بلا عناء | |
ἄκμων,ονος,ὁ | anvil | سِندان الحداد | |
ἀκοή,ῆς,ἡ | hearing, sense of hearing, organ of hearing, ear, thing heard, report, speech, preaching, tidings, news | سَمْع، إنصات، إصغاء، أُذُن، شيء يُسمَع: خَبَر، نبأ، إشاعة، رواية، تقرير، وعظ، كرازة | |
ἀκοίμητος,ον | sleepless, unresting, never leaving | غير نائم، لا ينام، يقظ، متواصل، قَلِق | |
ἀκοινωνησία,ας,ἡ | excommunication | عزل، حرمان، وَقْف عن خدمة، حرمان كنسي | |
ἀκοινώνητος,ον | excommunicate, not having received communion, incommunicable | معزول، محروم كنسيًّا، غير مشترك مع، متحفِّظ في الكلام | |
ἀκοινωνία,ας,ἡ | excommunication | عزل، حرمان، وَقْف عن خدمة، حرمان كنسي | |
ἀκολασία,ας,ἡ | intemperance, wantonness, recalcitrance | إفراط، إسراف، مجون، خلاعة، تمرُّد | |
ἀκολαστέω | be licentious | أكون فاسقًا، أكون خليعًا، لا ألتزم بالقواعد | |
ἀκόλαστος,ον | licentious, intemperate, wanton, incorrigible | مفرط، مسرف، فاسق، ماجن، خليع، عنيد، لا سبيل إلى تقويمه أو إصلاحه | |
ἀκόλλητος,ον | not united, not adhering | غير مرتبط، غير ملتصق، غير متّحد | |
ἀκολουθέω | accompany, follow, attend, go after | أتبع، ألحق، أرافق، ألازم، أُشايع، أسير وراء | |
ἀκολουθία,ας,ἡ | sequence, succession, order | تبعية، تتابع، تعاقب، توالٍ، جماعة، أخوية، رهبنة | |
ἀκόλουθος,ον | following, fitting, subsequent, corresponding | تابع، مرافق، ملازم، مريد، ملائم | |
ἀκολούθως | according to, accordingly, consequently | وفقًا لذلك، وهكذا، وعلى ذلك، طبقًا لذلك | |
ἀκόμιστος,ον | uncared for, unheeded | غير معتني بِـ، غير مهتم، غير منتبه أو ملتفت إلى، مهمل | |
ἄκομψος,ον | without honour or distinction | بدون سموّ أو منزلة، بلا امتياز أو تفوُّق، بغير إجلال | |
ἀκονάω | sharpen, whet | أجعله حادًّا، أسنّ، أشحذ (السيف أو الموسي)، أبري قلمًا | |
ἀκόνη,ης,ἡ | acuteness | حِدَّة، شِدَّة، حِدَّة ذهن، فِطْنَة | |
ἀκοντίασις,εως,ἡ | shooting forth, darting of the snake | حقن، تفريغ (سُمّ)، قذف سم ثعبان | |
ἀκοντίζω | hurl, strike (with a javelin), drain, empty | أرشق، أقذف، أضرب بِـ (رمحٍ أو قذيفة)، أُفرِّغ | |
ἀκόντισις,εως,ἡ | hurling of a javelin | رمي رمح، قذف رمح أو قذيفة | |
ἀκοντισμός,οῦ,ὁ | hurling of a javelin | رمي رمح، قذف رمح أو قذيفة | |
ἀκοντιστής,οῦ,ὁ | javelin-thrower | رامي رمح، قاذف رمح أو قذيفة | |
ἀκοπία,ας,ἡ | freedom from fatigue | خلو من تعب أو إجهاد أو إرهاق أو إنهاك | |
ἀκοπιαστί | without causing trouble | بدون أن يُسبِّب تعبًا، بدون أن يُؤلِم أو يُوجِع | |
ἀκοπιάστως | without fatigue or labour | بلا تعب، بغير إجهاد، بدون إرهاق، بلا كَدْح أو جُهْد | |
ἀκοπιάτως | untiringly, not getting tired, free from fatigue | بلا تعب، بغير إجهاد، بدون إرهاق، بلا جهد | |
ἄκοπος,ον | refreshing | مُنعش، مُريح، مُرطِّب، لطيف | |
ἀκορεστία,ας,ἡ | insatiable desire | رغبة نَهِمَة، شهوة جارفة، عدم اكتفاء | |
ἀκόρεστος,ον | insatiable, not satisfying | نَهِم، شَرِه، جَشِع، لا يشبع، لا يكتفي | |
ἀκορέστως | insatiably, not satisfyingly | بنهم، بشَرَه، بجشع، بدون شبع، بلا اكتفاء | |
ἀκόρητος,ον | unswept, unpolished | غير مدفوع أو مجروف، غير مهذَّب أو مصقول، غير محسَّن | |
ἀκόρυφος,ον | without top | بلا قمة | |
ἀκόσμητος,ον | disorderly, unadorned | مُخلّ بالنظام، مخالف للقانون، غير مزيَّن أو مزخرف | |
ἀκοσμία,ας,ἡ | lack of ornament | افتقار للزينة أو الحِلْية، احتياج للزخرفة، عَوْز للتزيين | |
ἄκοσμος,ον | disordered, lacking ornament, inappropriate | مضطرب، في حالة فوضى، معتلّ، مفتقر للزينة أو الزخرفة، غير ملائم أو مناسب أو موافق | |
ἀκόσμως | in dishonour, in disorderly fashion, unbecomingly | بتمرُّد، باضطراب، بفوضى، بغير لياقة، بلا ملاءمة، بخزيٍّ، بِهوان | |
ἀκούβιτον,ου,τό | dining couch, dining room | غرفة طعام، موضع غذاء | |
ἀκουμβίζω | recline at table | أتكيء على مائدة، أجلس للطعام | |
ἀκουσιάζομαι | sin inadvertently, sin through ignorance | أخطيء بإهمال أو بجهل أو بغير تعمُّد | |
ἀκούσιος,ον | against the will, involuntary, constrained, acquired unsought | مضاد للمشيئة، جَبري، كُرهي، قسري، لا إرادي، بلا قصد، في الأمور الروحيَّة: مَنْ ينال ليس بسبب جهد أو تعب | |
ἀκουσίως | involuntarily, inadvertently | كُرهًا، إلزامًا، لا إراديًّا، بإكراه، بإلزام، بلا إرادة، بدون قصد | |
ἄκουσμα,ατος,τό | utterance, talk, saying, instruction | تفوُّه، تعبير، نطق، كلام، قول، حديث، تعليم | |
ἀκουστήριον,ου,τό | an auditory, audience, assembly of hearers | سَماع، استماع، جماعة مستمعين | |
ἀκουστής,οῦ,ὁ | hearer, listener | سامع، مُنصِت، مُصغِي، مستجيب (الصلاة) | |
ἀκουστός,ή,όν | audible, heard | مسموع، ممكن سماعه بوضوح | |
ἀκουτίζω | cause to hear, make known orally | أتسبب في سماع، أُسَمِّع، أُبلِغ، أُخبِر (شفاهًا)، أنصت بانتباه | |
ἀκούω | hear, listen, heed, understand, obey, consent, be a disciple | أسمع، أنصت، أصغي، أنتبه لِـ، أوافق، أقبل، أفهم، أطيع، أستجيب (الصلاة)، أذعن، أكون تلميذًا | |
ἄκρα,ας,ἡ | hilltop, height, citadel, tower, end, extremity, highest or farthest point | قمَّة، أوج، ذروة، ارتفاع، عُلُوّ، برج، قلعة، حصن؛ حدّ، طَرَف، نهاية، آخر | |
ἀκράδαντος,ον | unshaken, firm, unaffected, fixed, unchangeable | غير مزعزع أو مهتزّ، ثابت، راسخ | |
ἀκραίμων,ονος,ὁ | shoot, twig, branch, person, eminent | قذيفة، طلقة، غُصَيْن، فرع؛ بارز، فائق، عظيم، شاهق، شخص متفوِّق | |
ἀκραιφνής,ές | unmixed, pure | غير مختلط، صافٍ، نقي، طاهر، عفيف | |
ἀκραιφνῶς | without adulteration, completely, utterly | بدون زنا، بدون غش، تمامًا، كلِّيًّا، بالكمال | |
ἀκρασία,ας,ἡ | intemperance, incontinence, lack of self-control, self-indulgence | فجور، فسق، الانغماس الشهواني بلا توقُّف، فقدان ضبط النفس | |
ἀκράτειστος,ον | uncontrollable, that cannot be limitted | متعذر ضبطه أو مراقبته، غير مُحدَّد | |
ἀκρατής,ές | powerless, without self- control | ضعيف أمام شهوته، مُنغمس في اللذَّات، بلا ضبط للنفس | |
ἀκράτητος,ον | which cannot be grasped, unrestrained, unhindered, uncorrupted, intangible, invincible, unconquered | متعذر إمساكه، غير ملموس، غير مدرَك، مُفرط، مستهتر، لا يُمنَع، لا يُقيَّد، لا يُقهَر، لا يُذلَّل، غير فاسد | |
ἀκρατήτως | incomprehensibly, uncontrollably | بغير استيعاب، بغير إدراك، لا يُسبَر غوره، بإبهام، بغموض | |
ἄκρατος,ον | unmixed, undiluted, neat, pure, untempered, unmitigated, perfect, absolute | صافٍ، نقي، غير مخلوط أو ممزوج، مركَّز جدًّا (للخمر)، تام، كامل، مطلق، خالص، عاجل، فوري، مفرط، مسرف | |
ἀκράτως | perfectly, fully | تمامًا، بالكمال، على نحوٍ كامل أو تامّ | |
ἀκρέα,ας,ἡ | maid, girl | خادمة، فتاة، وصيفة، أَمَة | |
ἀκρεμών,ἀκρέμων,ἀκραίμων,ονος,ὁ | shoot, twig, branch, topmost branch, eminent person | قذيفة، طلقة، غُصَيْن، فرع؛ شخص بارز أو متفوِّق | |
ἄκρηνος,ον | not fit to be called a spring | غير ملائم أن يُدعَى ينبوعًا أو نبعًا | |
ἀκριβάζομαι | be proved accurate, reliable, be exacting | أُختبَر بضبط، أُبرهَن بدقة، أثق، أُعوِّل على | |
ἀκρίβασμα,ατος,τό | exactitude, accurate instruction, exact principle or ordering, strictness, commandment | دقة، ضبط، مبدأ دقيق، نظام دقيق، تعليم مضبوط، صرامة، أمر، وصيَّة | |
ἀκριβασμός,οῦ,ὁ | careful investigation, commandment | تحقيق دقيق، أمر، وصيَّة | |
ἀκριβαστής,οῦ,ὁ | commander | آمِر، قائد، حاكم | |
ἀκρίβεια,ας,ἡ | exactness, strictness, precision | تحقيق، دِقَّة، ضبط، إحكام، تمام، صرامة | |
ἀκριβεύομαι | pay strict attention, be careful exact | أدقِّق، أعطي انتباهًا تامًا، أحرص على | |
ἀκριβέστερον | stricter, more precise | بأكثر تدقيق، بأكثر تحقيق | |
ἀκριβής,ές | exact, strict, precise, accurate, scrupulous | دقيق، مضبوط، مُحكَم، متقَن، مُدقِّق، متزمِّت، صارم، تامّ، ضيِّق | |
ἀκριβογραφής,οῦ,ὁ | accurate delineator | راسم دقيق، مصوِّر بدقة، مَنْ يصف بالضبط | |
ἀκριβοδίκαιος,ον | scrupulously righteous, severe in judgement | عادل بتدقيق، صارم في الحكم | |
ἀκριβόλεκτος,ον | accurately expressed | مُعبِّر بدقة، مُصوِّر دقيق، واصف بالضبط | |
ἀκριβολογέομαι | be exact or precise, discuss in detail, speak severely | أكون دقيقًا في القول، أحقِّق بدقَّة، أعرض وأقرِّر بوضوح، أناقش بتفصيل، أتحدَّث بانتقاد | |
ἀκριβολογία,ας,ἡ | strictness of practice | قول تامّ، تزمُّت في الممارسة، تدقيق في المزاولة والتطبيق | |
ἀκριβόω | inquire closely, learn carefully, ascertain | أتحقَّق بالضبط، أتأكَّد تمامًا، أدرس بعناية | |
ἀκριβῶς | exactly, accurately, diligently, well, carefully, perfectly | بتدقيق، بالكمال، بالضبط، بإحكام، بإتقان، تمامًا، باهتمام، بعناية، كليَّةً، بدون تحريف أو تعديل | |
ἀκρίβωσις,εως,ἡ | accurate knowledge | معرفة دقيقة، دراية صحيحة مضبوطة | |
ἀκρίδιον,ου,τό | little locust | جراد صغير، جراد قليل | |
ἀκριδοφαγέω | eat locusts | آكُل جرادًا، أقتات بالجراد | |
ἀκριδοφάγος,ον | eating locusts | مُقتات بالجراد | |
ἀκρίζω | go to extremes | أتطرَّف، أتخذ إجراءات متطرفة | |
ἀκρίς,ίδος,ἡ | locust, grasshopper, swarm of locusts | جراد، نوع من الجراد الصغير، سِرب جراد | |
ἀκρισία,ας,ἡ | injustice, indiscretion | لا عدل، ظلم، جور، عمل ظالم، طَيْش، حماقة، رعونة | |
ἄκρισις,εως,ἡ | lack of differentiation | فقدان التمييز، عوز إلى التفريق، احتياج إلى مفاضلة | |
ἀκριτόβουλος,ον | headstrong, indiscreet, injudicious | عنيد، مُتصلِّب، جموح، أحمق، غير حكيم | |
ἄκριτον,ου,τό | irregularity | لا قياسيَّة، شيء شاذّ | |
ἄκριτος,ον | confused, undecided, not amenable | مرتبك، مشوَّش، مضطرب، متردِّد، غير قياسي | |
ἀκρίτως | without trial, unjustly, illegitimately, unduly, indistinguishably, continuously, ir-rationally | بدون اختبار، بظلم، بدون عدل، بغموض، بإفراط، على نحو غير ملائم، بغير شرعيَّة، بغير منطق | |
ἀκρόαμα,ατος,τό | anything heard, a piece recited or sung, entertainment with music and stories | ما يُسمَع، جزء للتلاوة، قطعة موسيقيَّة | |
ἀκροαματικός,ή,όν | pertaining to hearing | منسوب إلى الاستماع، متعلِّق بالإنصات | |
ἀκροάμων,ονος,ὁ | hearer | مستمع، مُنصِت، مصغي | |
ἀκροάομαι | be a hearer, listen attentively | أسْمع، أصغي، أنصت، أنتبه إلى، أكون مستمعًا، أصغي بانتباه | |
ἀκρόασις,εως,ἡ | hearing, listening, ear, lecture, obedience | استماع، إصغاء، إنصات، طاعة، محاضرة، تعليم، جلسة اجتماع، أُذُن | |
ἀκροατήριον,ου,τό | place of hearing, room of audience, hall, meeting room | قاعة استماع، غرفة إنصات، صالة، قاعة، حجرة اجتماع أو مُلتقَى | |
ἀκροατής,οῦ,ὁ | hearer, listener, disciple, pupil | سامع، مُستمِع، مُصغي، مُنصِت، مريد، تابع، تلميذ | |
ἀκροατικῶς | by hearing | بالاستماع، بالإنصات | |
ἀκροβάμων,ον | going on tiptoe | متوقِّع بلهفة أو بحذر | |
ἀκροβελής,ές | with a sharp point | ذو نقطة مدبَّبة | |
ἀκροβολέω | throw, fling, attack from a distance | أقذف بقوة، أطرح جانبًا، أهاجم من بعد | |
ἀκροβολία,ας,ἡ | skirmish | مناوشة، مشادة كلامية | |
ἀκροβολιάζομαι | shoot from afar, skirmish | أناوش، أقذف من بعيد، أشترك في مشادة كلاميَّة | |
ἀκροβολίζομαι | shoot from afar, skirmish | أناوش، أقذف من بعيد، أشترك في مشادة كلاميَّة | |
ἀκροβόλισμα,ατος,τό | skirmish | مناوشة، مشادة كلامية | |
ἀκροβολισμός,οῦ,ὁ | skirmish | مناوشة، مشادة (كلاميَّة)، مصادمة | |
ἀκροβυστέω | be uncircumcised | أكون غير مختون، أكون أغلفًا أو ذو غرلة، أكون أمميًّا | |
ἀκροβύστης,ες | uncircumcised | غير مختون، أغلف، ذو غرلة؛ أممي | |
ἀκροβυστία,ας,ἡ | uncircumcision, foreskin, heathenism, the Gentiles | غُرلة، غَلَف، ذو غلفة، عدم ختان، وثنية، عبادة أوثان، أمم غير يهود | |
ἀκρόβυστος,ου,ὁ | an uncircumcised man, a Gentile | غير مختون، غير يهودي، أممي | |
ἀκρόβυστος,ον | an uncircumcised man, a Gentile | غير مختون، غير يهودي، أممي | |
ἀκρογωνιαῖος,α,ον | a corner foundation stone, capstone, extreme angle, topmost angle | رأس الزاوية، حجر الزاوية | |
ἀκρόγωνος,ον | a corner foundation stone, capstone, extreme angle, topmost angle | رأس الزاوية، حجر الزاوية | |
ἀκροδίκαιος,ον | exactly correct, superlatively just | صحيح تمامًا، مضبوط بالكمال، عادل بدقَّة شديدة | |
ἀκροδικαιοσύνη,ης,ἡ | exact correctness, perfectly correct form | تصحيح تامّ، عدالة كاملة | |
ἀκρόδρυα,ων,τά | fruit with hard wooden shell, fruit trees | ثمار ذات قشرة صلبة، ثمار الأفرع العليا | |
ἀκρόδρυον,ου,τό | ripe fruit | ثمرة أو فاكهة ناضجة | |
ἀκροέλικτος,ον | twisted at the end | متشابك أو مجدول في الطرف، ملفوف أو لولبي في النهاية | |
ἀκροθήνιος,ον | foremost, leading | أول، رئيسيّ، قياديّ، أماميّ، في المقام الأول | |
ἀκροθιγῶς | lightly, cursorily | بسهولة، بيسر، بِرِفْق، على نحو سريع أو خاطف | |
ἀκροθίνιον,ου,τό | topmost or best of heap, first-fruits, reward, highest rank, supreme example | قمَّة تلّ، باكورة ثمار، مكافأة، منزلة سامية | |
ἀκροθίνιος,ον | foremost, leading | أول، رئيسيّ، قياديّ، أماميّ، في المقام الأول | |
ἀκροκελαινιάω | be dark | أكون مظلمًا أو عابسًا | |
ἀκροκρινοχρυσόμορφος,ον | with capitals in the form of golden lilies | ذو تيجان في شكل زنابق ذهبية | |
ἀκρολοφία,ας,ἡ | top of a hill | مَّة تَلّ أو هضبة | |
ἀκρολοφίτης,ου,ὁ | mountaineer | جبلي، ساكن الجبل، متسلِّق جبل، مُعتلي جبل | |
ἄκρον,ου,τό | end, extremity, top, highest or farthest point, skirt | حدّ، طَرَف، قِمَّة، أقصى، رأس، أعلى نقطة، أبعد نقطة، أقصى نقطة، جزء سفلي للثوب | |
ἀκρόνυκτος,ον | at evening | مسائي، في المساء | |
ἀκροπαγής,ές | fastened at the end, lightly fixed | مثبَّت في النهاية، ثابت قليلًا | |
ἀκροπέτηλος,ον | of the tips of shrubs | ذو قمم أو ذو رؤوس لشجيرات، ذو أطراف لِجَنْبات | |
ἀκρόπολις,εως,ἡ | citadel, castle | قلعة، حصن، مَعقِل، رأس، قمَّة | |
ἀκροπορία,ας,ἡ | lofty flight | طيران عالٍ أو شاهق | |
ἀκρόρριζος,ον | with shallow roots, roots near the surface | ذو جذور سطحيَّة، ذو جذور قريبة | |
ἄκρος,α,ον | outermost, pointed, highest, supreme, consummate, chief | أقصى، أبعد، مُحدَّد، ذو نهاية أو طرف، أعلى، أسمى، كامل، رئيسي | |
ἀκροσίδηρος,ον | with an iron point | ذو رأس حديديَّة، ذو طرف حديدي | |
ἄκροσσος,ον | without fringes or tassels | بلا أهداب أو شراريب، بغير شُرَّابات، بدون إضافات | |
ἀκρόστεγος,ον | covered at the top | مغطَّى القمَّة، مكسي الرأس | |
ἀκροστίχιον,ου,τό | initial letter, acrostic, responsive refrain | حرف أولي، قرار مجيب بِقصيدة، قصيدة حروف أبياتها الأولى تكوِّن كلمة أو مجموعة من الكلمات | |
ἀκροστιχίς,εως,ἡ | initial letter, acrostic, responsive refrain | حرف أولي، قرار مجيب بِقصيدة، قصيدة حروف أبياتها الأولى تكوِّن كلمة أو مجموعة من الكلمات | |
ἀκροσφαίριον,ου,τό | tip of finger | قمَّة إصبع | |
ἀκροτελεύτιον,ου,τό | burden, chorus | حِمل، ثقل، كورال، خورس | |
ἀκροτηριάζω | cut off extremities, mutilate, diminish | أبتُر، أقطع الأطراف، أُشوِّه، أُقلِّل، أُنقِص | |
ἀκρότης,ητος,ἡ | extreme, excellence | نهاية، طرف، حدّ أقصى، تفوّق، امتياز | |
ἀκρότομος,ον | sharp, flinty | حادّ، ماضٍ، قاطع، صوّاني، صلب، متحجِّر، مقتلَع | |
ἀκροφανής,ές | showing at the edge, just visible, shining on high, shining forth | معروض في الطرف، مرئي جدًّا، مُضيء في العلو، متألِّق تمامًا | |
ἀκροφιλόσοφος,ον | consummate philosopher | حكيم ماهر، حكيم بارع، فيلسوف كامل | |
ἀκροφυής,ές | highly endowed by nature | ممنوح أو موهوب جدًّا بالطبيعة | |
ἀκροφύλαξ,ακος,ὁ | citadel guard | حارس القلعة، حافظ الحصن | |
ἀκροφυῶς | to the utmost that nature permits, perfectly | إلى أقصى ما تسمح به الطبيعة، بالكمال، تمامًا | |
ἀκροχειρισμός,ου,ὁ | wrestling with the hands | مصارع بالأيدي | |
ἄκρυος,ον | without cold, summery | صَيْفِي، غير بارد، بلا برودة | |
ἀκρύπτως | openly | علنًا، علانيةً، على المكشوف | |
ἀκρῶνυξ,υκος,ἡ | toe-nail | ظفر إصبع القدم، مسمار مدقوق على نحو مائل | |
ἀκρώρεια,ας,ἡ | mountain ridge, height of heaven, supreme excellence | قمَّة جبل، نتوء جبلي، أوج، ارتفاع شاهق، تفوُّق بارز | |
ἄκρως | utterly, supremely, perfectly | تمامًا، نهائيًّا، بالدرجة الأعلى، بالمنزلة الأسمى، بصورة كاملة | |
ἀκρωτηριάζω | cut off extremities, mutilate, diminish | أبتُر، أقطع الأطراف، أُقلِّل، أُنقِص، أُشوِّه | |
ἀκρωτηριασμός,οῦ,ὁ | mutilation, curtailment | بتر، تقطيع أطراف، تقليص، اختصار، إنقاص | |
ἀκρωτήριον,ου,τό | mountain peak, farthest member | قمَّة جبل، عضو طرفي، أقصى | |
ἀκτάζω | enjoy one's self on the seashore | أُمتِّع نفسي أو أستمتع على شاطيء البحر | |
ἀκτάομαι | lose property | أفقد خاصيَّة، أخسر ميزة، أضيِّع ملكيَّة | |
ἀκτέανος,ον | without possessions, poor | بلا مقتنيات، بدون ممتلكات، زاهد، فقير، مسكين | |
ἀκτερέϊστος,ον | unhallowed by funeral rites | غير مُقدَّس بطقوس جنائزيَّة، غير مُكرَّس بشعائر جنائزيَّة | |
ἀκτερής,ές | unhallowed by funeral rites | غير مُقدَّس بطقوس جنائزيَّة، غير مُكرَّس بشعائر جنائزيَّة | |
ἀκτημονέω | live in voluntary poverty | أزهد، أعيش في فقر اختياري، أتنسَّك | |
ἀκτημοσύνη,ης,ἡ | self-chosen state of poverty | زهد، فقر اختياري، نسك إرادي | |
ἀκτήμων,ονος,ὁ | poor, without possessions | زاهد، فقير باختياره، بلا مقتنيات، بدون ممتلكات | |
ἀκτησία,ας,ἡ | poverty | زهد، فقر اختياري، نسك إرادي | |
ἀκτῖνα,ης,ἡ | ray | شعاع، إشعاع، نور | |
ἀκτινοειδής,ές | raylike, shining | مثل شعاع، مُشِعّ، لامع، متألِّق، مُضيء | |
ἀκτινόεις,εσσα,εν | furnished with rays | مزوَّد بأشعة، مُجهَّز بإشعاعات | |
ἀκτινολαμπέω | shine | أُشِعّ، ألمع، أتألَّق، أُضيء | |
ἀκτινοφανής,ές | radiant | مُشعّ، متوهِّج، متألِّق | |
ἀκτινοφανῶς | radiantly | بِتوهُّج، بتألُّق، بإشراق، إشعاعيًّا | |
ἀκτίς,ῖνος,ἡ | ray, beam of the sun | شعاع، إشعاع، حزمة أشعة | |
ἀκτιστῆται,ῶν,αἱ | name of a monophysite sect | اسم جماعة تنادي بالطبيعة الواحدة | |
ἄκτιστος,ον | uncreated | غير مخلوق، أزليّ | |
ἀκτιστοσυμπλαστουργοσύνθρονος,ον | uncreated fellow worker sharing the throne | عامل رفيق غير مخلوق مشارك العرش (الروح القدس) | |
ἀκτίστως | without being created, as un-created | بكونه غير مخلوق، مثل غير مخلوق، كأزليّ | |
ἀκτόν,ου,τό | transaction | عملية تجاريَّة، محضر جلسة | |
ἀκτός,όν | directed, governed from outside | مُوجَّه، مُرشَد، مُقاد، مَسوس من الخارج | |
ἀκτουάριος,ου,ὁ | accountant, paymaster | مُحاسب، صرَّاف (رواتب)، مسؤول عن حسابات | |
ἀκτυπησία,ας,ἡ | quiet | هدوء، سكون، انعزال | |
ἀκτυπί | without sound | بدون صوت، بلا رنين | |
ἀκτωρός,οῦ,ὁ | guard of the coast | خفير الساحل | |
ἀκυβερνησία,ας,ἡ | lack of guidance | احتياج أو افتقار إلى توجيه وإرشاد | |
ἀκύβευτος,ον | cautious, firm, steady | حذِر، محترس، متحفِّظ، ثابت، راسخ، وطيد، مستقرّ | |
Ἀκύλας,α,ὁ | Aquila | أكيلا (اسم لاتينِى بمعنى: نسر) | |
ἀκύλας,α,ὁ | eagle | نسر، عُقاب (لاتينية) | |
Ἀκυλῖνος,ου,ὁ | Aquilinus, a heretic | أكيلينوس | |
ἀκύμαντος,ον | waveless, calm, unaffected by troubles | هادئ، ساكن، بدون أمواج، غير متأثِّر باضطرابات | |
ἀκυμάντως | without waves, calmly | بلا أمواج، بسكون، بهدوء، بِتروٍّ | |
ἀκυμαστοθειοισόκριτος,ον | chosen as unshaken to bear God | مختار كراسخ ليحمل الرب (الصليب) | |
ἀκύματος,ον | waveless, calm, unaffected by troubles | هادئ، ساكن، بدون أمواج، غير متأثِّر باضطرابات | |
ἀκυρίευτος,ον | overmastering, free, not to be ruled | لا يُحكَم، غير خاضع، فوق السيطرة، حُرّ | |
ἀκυρολογέω | use words incorrectly | أستخدم كلمات بطريقة غير صحيحة | |
ἀκυρολογία,ας,ἡ | inaccurate use of words | استخدام غير دقيق للكلمات | |
ἄκυρος,ον | void, of no effect, invalid, powerless, null, of no consequence | خالٍ، فارغ، شاغر، عقيم، باطل، عديم القيمة، بلا تأثير، بلا قوَّة، بلا تعقُّب | |
ἀκυρόω | deprive of power, set aside, make void, repel, beat off, belittle, treat as valueless | أُبطِل، أُرذِل، أمحو، أحتقر، أتجنَّب، أجعله فارغًا أو بلا قوَّة، ُثبِّط، أُصغِّر، أُقلِّل من شأن، أستخف بِـ، أعامله كأنه بلا قيمة | |
ἀκύρως | improperly | بأسلوبٍ خاطيء | |
ἀκυρωσία,ας,ἡ | cancelling, annulling | شطب، حذف، إلغاء، مَحْو، إبطال، فسخ | |
ἀκύρωσις,εως,ἡ | cancelling, annulling | شطب، حذف، إلغاء، مَحْو، إبطال، فسخ | |
ἀκυρωτέον | one must cancel | مَنْ يحذف أو يلغي | |
ἀκωκή,ῆς,ἡ | point of a sword | سنّ أو طرف السيف | |
ἀκώλυτος,ον | unhindered, independent | حرّ، مستقل، غير ممنوع، غير مُعاق، ذو حرِّيَّة حركة | |
ἀκωλύτως | freely, without let or hindrance | بلا مانع، بِحرِّيَّة، بلا عائق أو إعاقة، بدون مَنْع | |
ἄκων,ουσα,ον | unwilling, involuntary, constrained | كُرهي، جبري، قسري، بلا إرادة | |
ἄκων | unwillingly, against one's own will | كُرْهًا، على مَضَض، رَغْم أنفه، ضد إرادة الشخص | |
ἀκωνίτης,ου,ὁ | javelin-thrower | رامي الرمح، قاذف الرمح | |
ἄκωνος,ον | without a conical top | بدون قمَّة مخروطيَّة الشكل | |
ἄκωπος,ον | without oars | بلا مجاديف (جمع مجداف) | |
ἀλαβανδηνόν,ου,τό | a product of India, species of ruby | منتج هندي، نوع من الياقوت | |
ἀλαβαστρινός,όν | of alabaster | مرمريّ، من المرمر | |
ἀλαβαστροθήκη,ης,ἡ | box containing alabaster vessel | علبة تحوي إناء مرمر | |
ἀλάβαστρον,ου,τό | a box made of alabaster, a vessel for perfume | قارورة من مرمر، زجاجة عِطْر | |
ἀλάβαστρος,ου,ὁ,ἡ | alabaster, alabaster flask, round vase | مرمر، قارورة مرمر، إناء مستدير | |
ἀλαζονεία,ας,ἡ | boastfulness, ostentation, arrogance, pretension | تعظُّم، تباهٍ، زهو، غرور، تفاخر، تخايل، تخطُّر، عُجْب، تبجُّح، تكبُّر، عجرفة، غطرسة | |
ἀλαζόνευμα,ατος,τό | boasting | تباهٍ، تفاخر، تعظُّم، غرور، زهو، تخايل، تبجُّح، عنجهية | |
ἀλαζονεύομαι | boast, be boastful, brag, make false claims, pretend | أتفاخر، أتباهى، أدّعي، أتظاهر بِـ | |
ἀλαζονικός,όν | arrogant, pretentious, boastful | متكبِّر، متعجرف، متغطرس، متباهٍ | |
ἀλαζονικῶς | arrogantly | بتكبُّر، بعجرفة، بغطرسة | |
ἀλαζοσύνη,ης,ἡ | boastfulness, arrogance, pretension | تعظُّم، تباهٍ، زهو، غرور، تكبُّر، تفاخر | |
ἀλαζών,όνος,ὁ | boaster, braggart, arrogant, insolent, pretentious, magnificent, grand | متعاظم، متباهٍ، متفاخر، متبجِّح، متكبِّر، وقِح، طموح، كبير، عظيم | |
ἀλάθητος,ον | all-seeing, inescapable, not escaping notice, unforgotten | مرئي تمامًا، حتمي، ضروري، لا غِنى عنه، لا مفرّ منه، لا يُتغاضَى عنه، غير مَنْسي | |
ἀλαιμώθ | tOmflA( unidentified musical instruments | آلات موسيقيَّة غير متماثلة أو متطابقة | |
ἀλάλαγμα,ατος,τό | loud noise | ضجَّة صاخبة | |
ἀλαλαγμός,οῦ,ὁ | shout, cry, loud voice, loud sound, bleating | صيحة، صرخة، بكاء، نحيب، صوت مدوٍ، ضجَّة عالية، ضوضاء صاخبة، ثُغاء غنم | |
ἀλαλάζω | cry out loudly, wail loudly, raise the war cry | أولول، أنتحب، أندب، أصرخ، أطلق صيحة الحرب | |
ἀλαλαί | exclamation of woe | هتاف وَيْل، واأسفاه، واويلتاه، تعبير عن بليَّة | |
ἀλάλητος,ον | unspeakable, unutterable | لا يُنطَق به، لا يُعبَّر عنه، يفوق الوصف | |
ἀλαλήτως | unutterably, without speaking | بما لا يُنطق به، بما لا يُعبَّر عنه، بما لا يُوصَف | |
ἄλαλος,ον | dumb, mute, speechless, ineffable | أخرس، أبكم، صامت، غير متكلِّم، لا يُنطَق به، يفوق الوصف | |
ἀλάλως | ineffably | بما لا يُنطق به، بما يفوق الوصَف | |
ἀλαμπής,ές | without light, unenlightened, dark | غير منير، مظلم، معتم، غير مستنير | |
ἀλάξευτος,ον | unhewn | غير مبتور، غير مقطوع | |
ἅλας,ἅλατος,τό | salt, of spiritual qualities of the disciples | ملح، (الميزات الروحيَّة لتلميذ الرب) | |
ἀλάστωρ,ορος,ὁ | avenger, avenging spirit or deity, demon | منتقم، آخذ بالثأر، روح منتقم، شيطان | |
ἁλάτινος,ον | of salt | ملحي، مملَّح، مالح، من ملح | |
ἀλατόμητος,ον | uncut, unhewn | غير مقطوع أو مقصوص، غير مُختصَر، غير مبتور | |
ἄλατος,ον | intolerable | لا يُطاق، لا يُحتمَل | |
ἀλάτρευτος,ον | without worship | بلا عبادة، بلا توقير، بلا تبجيل | |
ἀλάχανος,ον | without vegetables | بلا خضروات، بغير نباتات، بلا خضرة | |
ἀλαῶπις,ιδος,ἡ | blindness | عمَى، عدم رؤية، فقد بَصَر، عدم استنارة، جهل، حماقة | |
ἀλαωπός,όν | blind, sightless, dark | أعمى، كفيف، ضرير، لا يَرى، جاهل، غير مستنير | |
ἀλάωσις,εως,ἡ | blinding | عمَى، عدم رؤية، عدم استنارة، جهل، تهوُّر | |
ἀλαώψ,οπος,ὁ | blind | أعمى، ضرير، لا يرى، جاهل | |
ἀλγεινῶς | in pain, with suffering | بألم، بوجع، بمعاناة، بمكابدة، بمقاساة | |
ἀλγέω | feel pain, suffer, grieve, feel bitter | أشعر بألم، أحسّ بوجع، أعاني، أكابد، أحزن، أشعر بمرارة | |
ἀλγή,ῆς,ἡ | sorrow | حزن، أسى، محنة، معاناة، تألُّم | |
ἀλγηδών,όνος,ἡ | acute pain, suffering, grief | ألم حادّ، وجع، معاناة، مكابدة، حزن، أسَى | |
ἄλγημα,ατος,τό | pain, grief | ألم، وجع، أسى، حزن | |
ἀλγηρός,ά,όν | painful | مؤلم، موجع، محزن | |
ἄλγος,ους,τό | pain (of body), grief | ألم (جسدي)، وجع، أسى، حزن | |
ἀλδαίνω | grow | أنمو، أنبت، أكبُر، أزداد، أقوَى | |
ἀλδήσκω | increase | أنمو، أزداد، أكثُر، أتكاثر | |
ἀλδίσκω | increase | أنمو، أزداد، أكثُر، أتكاثر | |
ἁλεεύς,έως,ὁ | fisherman | صياد (سمك) | |
ἁλεία,ας,ἡ | fishing | صيد، اصطياد (سمك) | |
ἁλειάς,άδος,ἡ | fishing-boat | زورق أو مركب صيد | |
ἄλειμμα,ατος,τό | unguent, oil, anointing | مادة للدهان، مرهم، زيت | |
ἀλείπτης,ου,ὁ | anointer, trainer | داهن أو ماسح (بزيت)، مدرِّب، مروِّض | |
ἀλειπτικός,όν | anointed | مدهون، ممسوح، مكرَّس | |
ἀλειπτός,ή,όν | anointed | مدهون، ممسوح، مكرَّس | |
ἄλειπτος,ον | not left behind, unconquered | لا يُترَك وراءه، لا يُقهَر، لا يُهزَم، منيع، حَصين | |
ἀλείπτως | without defect, rightly | بدون خلل، بدون عيب، بحقّ، على نحو صحيح | |
ἀλείτης,ου,ὁ | who flees from punishment, culprit, sinner | هارب من عقاب، مُجرم، آثيم، مُذنب | |
ἀλειτουργησία,ας,ἡ | immunity | إعفاء، استثناء، مناعة، حصانة | |
ἀλειτούργητος,ον | immune, not served by ministers, without ministry, without the liturgy | معفي، مستثنى، لا يُخدَم برجال الكهنوت، بلا كهنوت، بدون طقس ديني | |
ἀλείφω | anoint, whitewash, plaster (a wall) | أدهن، أمسح بالزيت؛ أبيِّض، أكسو بالجِصّ؛ متوسط: أدهن نفسي | |
ἀλείψανος,ον | without relic | بدون رفات، بلا أثر مقدس، بلا شيء باقٍ | |
ἄλειψις,εως,ἡ | anointing | دهن، مسح (بزيت)، مسحة (الميرون) | |
ἀλεκτόρειος,ον | of a fowl | منسوب إلى طائر أو ديك | |
ἀλεκτοροφωνία,ας,ἡ | cock-crow | صياح الديك، وقت صياح الديك، فجر، الهزيع (القسم) الثالث من الليل | |
ἄλεκτος,ον | impossible to express verbally, surpassing description | لا يمكن التعبير عنه لفظيًّا، فائق الوصف، لا يمكن وصفه بكلمات | |
ἀλεκτρυοφώνιον,ου,τό | cock-crow | وقت صياح الديك، فجر | |
ἀλεκτρυώδης,ες | cock-like | شبه ديك، مثال ديك | |
ἀλεκτρυών,όνος,ὁ | cock, rooster | ديك، ذكر الطائر | |
ἀλέκτωρ,ορος,ὁ | cock, rooster | ديك، ذكر الطائر | |
ἀλέκτως | indescribably | بما يفوق الوصف، بما لا يُعبَّر عنه | |
Ἀλεξανδρεία,ας,ἡ | Alexandria | الإسكندرية، مدينة وميناء، معنى الاسم: معين الناس | |
Ἀλεξανδρεύς,έως,ὁ | an Alexandrian | إسكندري، شخص إسكندري | |
Ἀλεξανδρῖνος,η,ον | Alexandrian, of Alexandria | إسكندري، شخص من الإسكندرية | |
Ἀλέξανδρος,ου,ὁ | Alexander | ألكسندروس، إسكندر | |
ἀλεξησις,εως,ἡ | warding off | وقاية، تفادي، تجنُّب | |
ἀλεξητήρ,έρος,ὁ | protector | واقي، حامي، مدافع | |
ἀλεξητήριος,ον | able to keep off or defend | قادر أن يقي أو يحمي أو يدافع عن | |
ἀλεξητικός,ή,όν | able to defend | قادر أن يحمي أو يصون أو يدافع عن | |
ἀλεξιητικός,ή,όν | able to defend | قادر أن يحمي أو يصون أو يدافع عن | |
ἀλεξίμορος,ον | warding off death | متفادي (الموت)، دافع عنه (الموت) | |
ἀλεξιτήριος,ον | able to keep off or defend | قادر أن يقي أو يحمي أو يدافع عن | |
ἀλεσμός,οῦ,ὁ | grinding, crushing, kind of torture | طَحْن، سَحْن، جَرْش، شَحْذ، صَقْل، سَنّ، جَلْخ، نوع من أنواع التعذيب | |
ἀλετών,ῶνος,ὁ | mill | مِطحنة، طاحونة | |
ἀλευρόμαντις,εως,ὁ | who divines from flour | متنبيء أو متكهِّن (خلال دقيق أو طحين) | |
ἄλευρον,ου,τό | wheaten flour, wheat-meal | دقيق (من القمح)، طحين (لصنع الخبز) | |
ἀλέω | grind | أطحن، أجرش أو أسحن (الحبوب) | |
ἁλέω | salt | أملِّح، أُتبِّل الطعام | |
ἀληθάργητος,ον | unforgetful, strenuous | نشيط، متّقد، متحمِّس، لا ينسى | |
ἀλήθεια,ας,ἡ | truth, exactness, uprightness, veracity, sincerity, integrity, faithfulness | حقّ، حقيقة، صدق، صحَّة، واقع، دقَّة، تمام، استقامة، أمانة | |
ἀληθεινός,όν | real, genuine, dependable, true, trusty, authentic, faithful | حقيقي، واقعي، صادق، أصيل، موثوق به، مخلص، وفي، أمين، جدير بالثقة | |
ἀλήθευμα,ατος,τό | truth, established fact | حقّ، حقيقة، واقع ثابت وراسخ | |
ἀληθεύω | be truthful, tell the truth, prove true, verify, be right | أصدُق، أقول الحقّ، أكون أمينًا وصادقًا، أُحقِّق صِدْق، اُؤكِّد صحة، أكون مستقيمًا | |
ἀληθής,ές | true, truthful, righteous, honest, real, genuine, perfect, faithful, sincere | صادق، حقيقي، أمين، مخلص، واقعي، أصيل، جدير بالثقة | |
ἀληθινολάλος,ον | speaking truth, truthful | متكلِّم بالحقِّ، ناطق بالصدق، صادق | |
ἀληθινός,ή,όν | real, genuine, dependable, true, trusty, authentic, faithful | حقيقي، واقعي، صادق، أصيل، موثوق به، مخلص، وفي، أمين، جدير بالثقة | |
ἀληθινῶς | truly, really, sincerely, genuinely, literally, actually, perfectly | حقًّا، بالحقيقة، في الواقع، بإخلاص، بصدق، حرفيًّا، فعلًا، على نحوٍ كامل | |
ἀληθογνωσία,ας,ἡ | knowledge of the truth | معرفة الحقِّ، عِلم بالحقيقة | |
ἀλήθω | grind | أطحن، أجرش أو أسحن (الحبوب) | |
ἀληθῶς | truly, really, indeed, actually, surely, certainly, seriously, in earnest, perfectly | حقًّا، بالحقيقة، بصدق، بإخلاص، بثقة، يقينًا، فعلًا، واقعيًّا، بالتأكيد، جدِّيًّا، تمامًا، بصورة كاملة | |
ἀλήϊστος,ον | not plundered | غير منهوب، غير مسروق، غير مسلوب | |
ἀληκτικός,ή,όν | unceasing, without end, everlasting, assiduous | متواصل، غير منقطع، مستمر، بغير نهاية، دائم، باقٍ، أبدي، مثابر، دؤوب، مواظب | |
ἄληκτος,ον | unceasing, without end, everlasting, assiduous | متواصل، غير منقطع، مستمر، بغير نهاية، دائم، باقٍ، أبدي، مثابر، دؤوب، مواظب | |
ἀλήκτως | unceasingly, endlessly | بتواصل، بدوام، بغير انقطاع، بمواظبة، بلا توقُّف | |
ἄληπτος,ον | not to be grasped, not to be overcome, imcomprehensible, irreprehensible | لا يُمسَك، لا يُقبَض عليه، لا يُقهَر، لا يمكن لومه، لا يمكن إدراكه | |
ἀλήπτως | impregnable, accurately, rightly, irreproachably, irreprehensibly | فوق النقد، على نحو مضبوط، عن استحقاق، بدون عيب، لا غبار عليه | |
ἀλήρητος,ον | without foolishness, unmis-taken, certain | بلا حماقة، غير مخطيء، لا ريب فيه | |
ἀλησμονέω | be not forgetful | لا أنسى، لا أكون مهملًا، أنتبه لِـ | |
ἄληστος,ον | not to be forgotten, unforgetting | لا يُنسَى، باقٍ، ثابت، خالد، دائم | |
ἀλητήριος,ον | wretch, horrid wicked person, sinner | بائس، تعيس، حقير، آثم، بشع، بغيض | |
ἀλήτης,ου,ὁ | wandering, erring | طوّاف، متجوِّل، ضالّ، هائم، تائه | |
ἀλῆτις,εως,ἡ | wanderer, wandering | طوّافة، متجوِّلة، ضالَّة، هائمة، تائهة | |
ἀλητοβόρος,ον | eating meal | آكِل وجبة، متناوِل طعامًا | |
ἁλιαίετος,ου,ὁ | sea eagle | عُقاب البحر، نسر البحر | |
ἁλιδινής,ές | sea-tossed | قاذف (موجة البحر) | |
ἁλίδρομος,ον | running over the sea | راكض فوق البحر، مُسرع فوق البحر | |
ἁλίευμα,ατος,τό | draught of fishes | سحب السمك | |
ἁλιεύς,έως,ὁ | fisherman | صيَّاد (سمك)، صيَّاد | |
ἁλιευτής,οῦ,ὁ | fisherman | صيَّاد (سمك)، صيَّاد | |
ἁλιευτικός,ή,όν | of fishers | منسوب إلى الصيادين (الرسل) | |
ἁλιευτικῶς | in the manner of a fisherman | بأسلوب الصيَّاد، بطريقة المصطاد | |
ἁλιεύω | fish, catch fish | أتصيَّد، أصطاد (سمك) | |
ἁλίζω | salt, season with salt | أملِّح، أتبِّل الطعام، أضيف توابل إلى الطعام | |
ἁλίη,ης,ἡ | catch of fish | صيد (سمك)، اصطياد | |
ἁλίκμητος,ον | wrought, caused by the sea | معمول أو مصنوع أو مُشكَّل بواسطة البحر | |
ἁλικρήπις,ιδος,ὁ,ἡ | at the sea's edge | طرف البحر، حافة البحر | |
ἀλίκτως | ceaselessly | بتواصل، بدوام، بغير انقطاع، بمواظبة، بلا توقُّف | |
ἁλικύμων,ον | surrounded by waves | مُحاط أو مُطوَّق أو ملفوف بالأمواج | |
ἅλιμα,ων,τά | seaside, salty places, salty plants | شاطيء البحر، مواضع مِلحية، نباتات مِلحية | |
ἄλιμμα,ατος,τό | unguent, oil, anointing | مادة للدهان، مرهم، زيت | |
ἅλιμος,η,ον | of the sea, salty | منسوب إلى شاطيء البحر، مِلحي، مالح | |
ἄλιμος,ον | without starvation | بدون جوع، بلا مجاعة | |
ἁλινηχής,ές | swimming in the sea | سابح في البحر | |
ἀλιπαρής,ές | cheerless | حزين، كئيب، بائس | |
ἀλιπής,ές | not fat, not fatty | غير سمين، غير بدين | |
ἁλιπλανής,ές | sea-wandering | ضالّ بحريًّا، تائه في البحر | |
ἀλισγέω | pollute, destroy purity or sanctity of | أدنِّس (شيئًا مقدَّسًا)، ألوِّث نقاء (الماء) | |
ἀλίσγημα,ατος,τό | pollution | دنس، نجاسة، تدنيس، تلويث | |
ἁλίσκω | A: catch; P: be taken, be conquered, fall into an enemy's hand, be convicted | معلوم: أمسك بِـ، أقبض على، أصطاد؛ مجهول: أُهزَم، أُسبَى، أُأسَر، أُدان، أُجرَّم | |
ἀλιτάρχης,ου,ὁ | master of impiety | معلِّم عدم تقوى، زعيم عقوق | |
ἁλιτενής,ές | stretching to the sea, extending into the sea | مُمتَدّ إلى البحر، منتشر إلى داخل البحر | |
ἀλίτημα,ατος,τό | offence, sin, crime | إهانة، إساءة، أذى، إثم، خطيئة، جريمة، جناية | |
ἀλιτηριόνοος,ον | of sinful mind | ذو عقل آثيم، ذو فكر شرير، ذو ذاكرة نجسة | |
ἀλιτήριος,ον | sinning, offending against, guilty, wicked | آثم، مخطيء، مذنب، مجرم، منتهك | |
ἀλιτήριος,ου,ὁ | wretch, horrid wicked person, sinner | بائس، تعيس، حقير، آثم، بشع، بغيض | |
ἀλίτης,ου,ὁ | sinner | آثيم، شرير، خاطيء | |
ἀλιτρόβιος,ον | living wickedly | سالك بإثم، عائش بطريقة شرِّيرة | |
ἀλιτροδίκης,ες | of unrighteous judgement | ذو حكم غير عادل، ذو قضاء ظالم | |
ἀλκή,ῆς,ἡ | strength, force, might | مقدرة، قدرة، قوَّة، فعاليَّة | |
ἀλκλαρία,ας,ἡ | chest for money | صندوق، خزنة، خزانة، وعاء محكم | |
ἀλλά | but, yet, rather, nevertheless, at least, surely, certainly, except, in spite of that | بَل، لكن، في المقابل، علاوة على ذلك، ومع ذلك، أيضًا، من غير ريب، ما لم، إن لم، لولا أنَّ، غير، سوَى، بالأحرى، على الأقل، بالتأكيد، بدون شك، ما عدا، إلا، على الرغم من | |
ἀλλαγή,ῆς,ἡ | change, alternation, exchange | تغيير، تبديل، تحويل، استبدال، مقايضة، إحلال، استعاضة | |
ἀλλαγίη,ης,ἡ | change, alternation, exchange | تغيير، تبديل، تحويل، استبدال، مقايضة، إحلال، استعاضة | |
ἄλλαγμα,ατος,τό | which is changed, reward, price | بديل، عِوَض، قرض، فدية، مكافأة، سِعْر، ثَمَن | |
ἀλλάκτης,ου,ὁ | dealer | تاجر، بائع، مُقايض | |
ἀλλάσσω | change, alter, exchange, transform, gain, take in return; M: alternate and be placed by something else | معلوم: أُغيِّر، أُبدِّل، أُحوِّل، أستبدل، أُقايض، أنال، أربح؛ متوسط: أتغيَّر، أتبدَّل | |
ἀλλαχῇ | elsewhere, in another place | في مكان آخر، في موضع ثانٍ | |
ἀλλαχόθεν | from elsewhere, from another place, by another way | من موضع آخر، بطريقة أخرى | |
ἀλλαχόσε | elsewhither, elsewhere | إلى موضع آخر، حيث مكان آخر | |
ἀλλαχοῦ | elsewhere, in another direction | في مكان آخر، في اتجاه آخر | |
ἀλλεπάλληλος,ον | successive | متعاقب، متوالٍ، متتابع | |
ἀλλεπαλλήλως | successively | على التعاقب، على التوالي، بالتتابع | |
ἀλληγορέω | speak allegorically, allegorize, use an allegory, interpret, explain allegorically | أرمز، أتكلَّم بالرمز، أُعبِّر أو أُفسِّر بالمجاز أو بالرمز | |
ἀλληγορητέον | one must explain allegorically | شارح أو مفسِّر بالمجاز أو الرمز | |
ἀλληγορητέος,ον | be explained allegorically | مشروح بالمجاز، مفسَّر بالرمز | |
ἀλληγορητής,οῦ,ὁ | allegorical expounder | شارح بالمجاز، مفسِّر بالرمز، مُوضِّح أو مُبيِّن بالرمز | |
ἀλληγορία,ας,ἡ | allegory | مجاز، استعارة، رمز، قصَّة رمزيَّة، حجَّة | |
ἀλληγορικός,ή,όν | figurative, allegorical | رمزي، مجازي، استعاري | |
ἀλληγορικῶς | figuratively, allegorically | بصورة رمزيَّة، بطريقة مجازيَّة، بأسلوب استعاري، رمزيًّا | |
ἀλληγοριστής,οῦ,ὁ | allegorical expounder | شارح بالمجاز، مفسِّر بالرمز، مُوضِّح أو مُبيِّن بالرمز | |
ἀλληγορουμένως | figuratively, allegorically | بصورة رمزيَّة، بطريقة مجازيَّة، بأسلوب استعاري، رمزيًّا | |
ἀλληλαίτιοι,αι,α | causing one another | متعلِّلون الواحد بالآخر، جاعلون الواحد سببًا للآخر | |
ἀλληλένδετος,ον | bound one in another, intertwined | مترابط أو مجدول أو مضفور الواحد بالآخر | |
ἀλληλίζω | have reciprocal intercourse | أتعامل بالتبادل، يكون لي علاقات تبادليَّة | |
ἀλληλοβασία,ας,ἡ | reciprocal intercourse | اتصال تبادلي، تعامل متبادل، علاقات متداولة أو تبادليَّة | |
ἀλληλογαμία,ας,ἡ | incest | اتصال جنسي بين أقرباء | |
ἀλληλογονία,ας,ἡ | mutual generation, procreation | جيل متبادل أو مشترك، إنجاب، تناسل، توالد | |
ἀλληλοεσώτερος,ον | one within the other, concentric | الواحد ضمن الآخر، متحد المركز، متراكز | |
ἀλληλομαχέω | fight one another | الواحد يحارب أو يقاتل أو يقاوم أو يصارع الآخر | |
ἀλληλομητρότεκνος,ον | each parent of the other | أحد الوالدين للآخر | |
ἀλληλοπάθεια,ας,ἡ | mutual suffering | معاناة تبادليَّة، ألم أو وَجَع مشترك | |
ἀλληλοτρόφος,ον | feeding each other | مُطعِم أو مُغذِّي أو مُقِيت الواحد الآخر | |
ἁλληλουϊά | Hfy Ul:lah Hallelujah, alleluia praise ye Jehovah | هلليلويا، رتلوا أو سبِّحوا للّه | |
ἀλλήλους,ἀλλήλας,ἀλλῆλα | one another, of one another, to one another | الواحد الآخر، بعضهم بعضًا، بعضكم بعضًا، بعضنا بعضًا | |
ἀλληλουχέω | cohere, hold one another | ألتحم، ألتصق، أتّحد بِـ، أترابط، أتماسك، أتلاصق مع | |
ἀλληλουχία,ας,ἡ | association, coherency, mutual relationship | ترابط، تماسك، علاقة تبادليَّة | |
ἀλληλοῦχος,ον | holding together, coherent, interconnected | مترابط، مقترن معًا، متماسك معًا | |
ἀλληλούχως | in conjunction | باقتران، بترابط، باتّحاد | |
ἀλληλοφαγέω | eat one another | الواحد يأكل الآخر، الواحد يلتهم الآخر | |
ἀλληλοφθορέω | corrupt one another | الواحد يفسد الآخر، الواحد يحرِّف الآخر | |
ἀλληλοφθορία,ας,ἡ | corruption of one another | إفساد الواحد للآخر، إتلاف الواحد للأخر | |
ἀλληλοφθόρος,ον | destroying one another | مفسِّد الآخر، مُتلِف الآخر، مُخرِّب الآخر، مُهْلِك الآخر | |
ἀλληλοφονέω | kill one another | الواحد يقتل الآخر | |
ἀλληλοφόνται,ῶν,οἱ | killers of each other | قاتلو أو سفَّاكو بعضهم بعضًا، فتَّاكو ببعضهم البعض | |
ἀλληλοφυῶς | in partaking of one another's nature | باشتراك الواحد في طبيعة الآخر | |
ἀλληλόχρεοι,αι,α | indebted to one another | مديونون بعضهم للبعض الآخر | |
ἀλληλοχωρία,ας,ἡ | interpenetration | تداخل الواحد في الآخر، اختراق الواحد للآخر | |
ἀλληνάλλως | in this way and that, variously, confusedly | بهذه الطريقة وتلك، بتعدُّد، بتنوُّع، بارتباك | |
ἀλλογένεθλος,ον | of differing nativity | ذو أصل مغاير، ذو مولد مختلف | |
ἀλλογενής,ές | of another race, foreigner, stranger, alien | أجنبي، غريب الجنس، دخيل، مغاير | |
ἀλλόγλωσσος,ον | speaking a foreign language | متكلِّم بلغة أجنبية، ناطق بلغة أخرى | |
ἀλλοδαπός,όν | belonging to another land, foreign | غريب، أجنبي، من بلد أو أرض أخرى | |
ἀλλοδίκης,ες | having strange notions of justice | ذو أفكار أو مفاهيم غريبة عن العدل | |
ἀλλοδοξία,ας,ἡ | heterodoxy (of Arianism) | بدعة، ابتداع، هرطقة، ضلالة، خروج عن الاجماع | |
ἀλλόδοξος,ον | heterodox, holding different opinions | مبتدع، هرطوقي، ذو آراء مغايرة | |
ἀλλόδοχος,ον | heterodox, holding different opinions | مبتدع، هرطوقي، ذو آراء مغايرة | |
ἀλλοεθνής,ές | of a foreign nation, outlandish | من أمةٍ أخرى، أجنبي، غريب | |
ἀλλόεθνος,ον | of a foreign nation, outlandish | من أمةٍ أخرى، أجنبي، غريب | |
ἄλλοθεν | from another place | من موضعٍ آخر | |
ἀλλοῖος,α,ον | of another sort or kind, different | من نوعٍ آخر، من صنفٍ ثانٍ، مختلف | |
ἀλλοιοτροπία,ας,ἡ | variation, mutation, change | تغيير، اختلاف، تنويع، تبديل | |
ἀλλοιοφωνία,ας,ἡ | variety of speech | صوت مختلف، تنوع الكلام، تغيُّر الحديث | |
ἀλλοιόω | change, alter, discard and replace | أُغيِّر، أبدِّل، أنبذ وأستبدل، أُعدِّل، أتبادل، أحوِّل | |
ἀλλοίωμα,ατος,τό | alteration | تغيير، تبديل، استبدال، تعديل، تحويل | |
ἀλλοίωσις,εως,ἡ | difference, modification, alteration, variation | تغيير، تبديل، استبدال، تعديل | |
ἀλλοιωτικός,ή,όν | digestive | هضمي، مساعد على الهضم | |
ἀλλοιωτός,όν | subject to change, mutable | خاضع للتغيير، متحوِّل، متغيِّر، متقلِّب، غير مستقر | |
ἀλλόκτιστος,ον | strangely or inappropriately built | مُنشَأ أو مبنِي بغير ملاءمة أو بغرابة أو خلافًا للعادة | |
ἀλλόκοτος,ον | of unusual nature or form, strange, monstrous | من طبيعة نادرة أو فريدة، ذو شكل غير عادي، غريب، هائل، ضخم، رهيب، شاذّ | |
ἅλλομαι | leap, jump, spring up, bubble up, well up | أثب، أطفر، أقفز، أنتقل فجأةً، ينبع، يبقبق (الماء) | |
ἀλλομορφέω | disguise oneself, change one's shape | أتنكَّر، أتقنَّع، أغيِّر شكلي، أظهر بشكل مغاير | |
ἀλλοούσιος,ον | of another substance | من مادَّةٍ أخرى، من جوهر آخر | |
ἀλλόπιστος,ον | not of true faith, unbelieving | غير مؤمن، ليس من الإيمان الحقيقي، ذو معتقد آخر | |
ἄλλοπτος,ον | of differing appearance | ذو مظهر مغاير، ذو هيئة مخالفة | |
ἄλλος,η,ον | other, another, different, additional | آخر، غيْر، ثانٍ، مختلف، إضافي | |
ἄλλοτε | at another time | في وقت آخر، في آنٍ مختلف | |
ἀλλοτριεπίσκοπος,ου,ὁ | who looks at or busies himself in the things of another, spy, busybody, informer | متداخل في أمور غيره، فضولي، تطفُّلي، مثير للمتاعب، واشي، جاسوس | |
ἀλλοτριόγαμος,ον | adulterous | ذو علاقة بالزنا، خاص بالزنا أو ميَّال إليه | |
ἀλλοτριοεπίσκοπος,ου,ὁ | who looks at or busies himself in the things of another, spy, busybody, informer | متداخل في أمور غيره، فضولي، تطفُّلي، مثير للمتاعب، واشي، جاسوس | |
ἀλλοτριοκάματος,ον | toiling for others | يتعب ويكدح من أجل الآخرين | |
ἀλλοτριόνοος,ον | of obscure meaning, of strange sense | ذو معنى غامض، ذو إحساس غريب | |
ἀλλοτριόομαι | M: estrange oneself from; P: become estranged, be made enemy | متوسط: أبتعد، أنفر من، أتغرَّب عن؛ مجهول: أصير بعيدًا، أكون عدوًّا | |
ἀλλοτριούσιος,ον | alien in essence | مغاير الجوهر | |
ἀλλότριος,α,ον | belonging to another, alien, strange, hostile | آخر، أجنبي، غريب، مغاير، معادٍ | |
ἀλλοτριότης,ητος,ἡ | alienness, separation, difference | اغتراب، تنفير، تفريق، انفصال، اختلاف | |
ἀλλοτριοτρόπως | abnormally, in a strange manner | بطريقة غريبة، على نحو شاذّ | |
ἀλλοτριόφρων,ον | abnormal in thought | شاذّ التفكير، ذو فكر غير مألوف | |
ἀλλοτριόω | alienate, dissociate, separate, exclude, deprive, estrange, make hostile | أنقل، أُبعِد، أفصل، أعزل، أفكِّك، أفرِّق، أُقصِي، أجرِّد، أعادي | |
ἀλλοτρίως | strangely, hostilely | أجنبيًّا، بتغرُّب، بمغايرة، خلافًا للعادة، عدائيًّا، على نحو عدائي | |
ἀλλοτρίωσις,εως,ἡ | estrangement, diversity, alienation | إبعاد، إقصاء، تنفير، تغرُّب، تنوُّع | |
ἀλλοφροσύνη,ης,ἡ | change of mind | تغيير العقل، تشويش العقل، خَبَل | |
ἀλλοφυής,ές | of a different nature | ذو طبيعة مختلفة، ذو جوهر مغاير | |
ἀλλοφυλέω | to adopt foreign customs or religions | أتَّخذ عادات أجنبيَّة، أختار عقائد مغايرة | |
ἀλλοφυλισμός,οῦ,ὁ | adoption of foreign customs or religions | اتخاذ عادات أو عقائد أجنبيَّة | |
ἀλλόφυλος,ον | of another tribe, foreign, alien | سبط آخر، أجنبي، غريب الجنس، دخيل | |
ἀλλόφωνος,ον | speaking a foreign language | متكلِّم لغة أجنبية، ناطق بلسان آخر | |
ἄλλυδις | elsewhither | إلى موضع آخر، إلى مكان مغاير | |
ἄλλως | otherwise, in another way, especially, above all, differently, in vain, wrongly | خلاف ذلك، بطريقةٍ أخرى، بأسلوب مخالف، بصورة خاصة، خصوصًا، على نحو استثنائي، وفوق الكل، بلا جدوى، خطأً | |
ἅλμα,ατος,τό | spring, leap | قفزة، وثبة، طفرة، انطلاقة، انتقال مفاجيء، مسافة وثبة | |
ἁλματίας,ου,ὁ | saltatory | واثب، وثَّاب، خاص بالرقص | |
ἁλμάω | be salt, become mildewed | أكون ملحًا، أصير عفنًا، أتعفَّن | |
Ἀλμενιχιακά,ῶν,τά | astronomical indexes, almanacs | دلالات فلكيَّة، تقويمات | |
ἅλμη,ης,ἡ | saltness, salt marsh, bitterness, brine | ملوحة شديدة، محلول ملحي، مستنقع ملحي | |
ἁλμυρίς,ίδος,ἡ | salt land, soil saturated with salt | أرض مالحة، تربة مشبَّعة بالملح | |
ἁλμυρόβρυτος,ον | teeming with salt, salty | مزدحم أو مُشبَّع بالملح، ملحي، مملَّح | |
ἁλμυρονάματος,ον | with salt floods | مشبَّع بالملح، ذو فَيْض ملحي | |
ἁλμυρός,ά,όν | salt, salty, saturated with salt | مالح، مملَّح، ملحي، لاذع، بملح مركز | |
ἁλμυροφόρος,ον | salt-producing, salty | مُنتِج ملح، مملَّح، ملحي | |
ἀλοάω | beat, thresh, tread, crush and destroy | أضرب أو أدرس (الحبوب أو الحنطة)، أسحَن وأهشِّم | |
ἀλογεύομαι | have carnal relations with animals | أملك علاقات جسديَّة أو شهوانيَّة مع حيوانات | |
ἀλογέω | pay no regard to, rave, deprive of arguments, make at a loss | أتجاهل، أتغاضى عن، أهمل، لا أكترث بِـ ، أهذِي، أحرم من مناقشات، أعمل بخسارة | |
ἀλογία,ας,ἡ | folly, irrationality, brutish-ness, absence of reason | حماقة، عمل أحمق، فقدان عقل، غياب الرُشْد، شرود العقل | |
ἀλογίζω | take no account of, disregard, suppose foolishly | أتجاهل، أهمل، أتغاضى عن، لا أبالي، أفترض أو أُقدِّر بحماقة | |
ἀλόγιοι,ων,οἱ | name of sect opposing Logos theology and Johannine writings | اسم جماعة قاومت ألوهيَّة الكلمة وكتابات يوحنا | |
ἀλογισταίνω | reason foolishly | أفكِّر بحماقة | |
ἀλογίστευτος,ον | not guided by reason, foolish | لا ينقاد للعقل، أحمق، تافه | |
ἀλογιστία,ας,ἡ | thoughtlessness, recklessness | طياشة، تهوُّر، تسرُّع، رعونة، عدم تفكير، عدم إكتراث، إهمال | |
ἀλόγιστος,ον | thoughtless, unreasonable, irrational | طائش، متهوِّر، عديم التفكير، غير عاقل | |
ἀλογίστως | unreasonably | بطياشة، بتهوُّر، بغير تعقُّل، بدون تفكير، بأسلوب غير منطقي | |
ἀλογοθέτητος,ον | immune from rendering an account | مُعفَى أو مستثنَى من دفع حساب | |
ἀλογόομαι | become brutalized, become like an irrational creature | أصير وحشيًّا، أصير مثل مخلوقٍ غير عاقل | |
ἄλογος,ον | without speech or reason, absurd, irrational, unreasonable, lacking of eloquence, null and void | غير ناطق، غير عاقل، فاقد الفصاحة، أغلف الشفتين، تافه، عديم القيمة، أحمق، وحشي | |
ἀλογοτροφεῖον,ου,τό | stable | إسطبل، زريبة | |
ἀλογοφάνειρος,ον | seemngly absurd | يبدو منافيًا للعقل، يظهر أحمقًا أو سخيفًا أو مُضحكًا | |
ἀλόγως | unreasonably, irrationally, unjustly | بغير تعقُّل، بدون تفكير، بلا منطق، بدون عدل، ظلمًا | |
ἀλόη,ης,ἡ | aloe | عود، صبْر، صبَّار (عصارة نبات) | |
ἀλοητής,οῦ,ὁ | thresher | دارس (الحنطة أو الحبوب) | |
ἀλοητός,οῦ,ὁ | act of threshing | درس (الحنطة أو الحبوب) | |
ἀλοιδόρητος,ον | unreviled, irreproachable, beyond reproach | غير ملعون، لا عيب فيه، بلا لوم | |
ἀλοιδορήτως | irreproachably | بلا عيب، بدون لوم، لا غُبار عليه، بدون لعنة | |
ἀλοίδορος,ον | not reviling | غير ملعون أو مشتوم | |
ἀλοιφή,ῆς,ἡ | act of painting, act of forming sticky materials, erasing a writing on a surface | مادة للدهان أو المسحة، زيت، مرهم؛ صَبْغ، دهان؛ لصوق، لزقة؛ محو، إزالة | |
ἁλουργίς,έως,ἡ | purple robe | ثوب أرجواني، رداء | |
ἁλουργοβαφής,ές | purple-dyed | مصبوغ بالأرجوان | |
ἁλουργοϋφής,ές | purple-woven | منسوج أرجواني | |
ἁλουργοφορέω | wear purple | أرتدي (ألبس) الأرجوان | |
ἀλουσία,ας,ἡ | abstinence from washing | تقشُّف عن الاغتسال، ممارسة نسكيَّة | |
ἀλουτέω | abstain from washing | أمتنع عن الاغتسال، أمسك عن الغسل (كممارسة نسكيَّة) | |
ἀλόχευτος,ον | ingenerate (of God), unborn (of Christ) | غير مولود أو غير مبتديء (اللّه)، غير مولود بألم ومخاض كباقي البشر (ميلاد المسيح) | |
ἅλς,ἁλός,ὁ | salt | ملح | |
ἀλσοκόμος,ου,ὁ | woodman, forester | ساكن الغابة، حطّاب، خشّاب، قاطع أشجار | |
ἄλσος,ους,τό | grove, heathen sacred grove | غيضة، بستان، حديقة، جنينة، رَوْضة، بستان وثني مقدَّس | |
ἀλσώδης,ες | of wood, shady | من شجر، خشبي، مُظلَّل | |
ἄλσωμα,ατος,τό | grove, heathen sacred grove | غيضة، بستان، حديقة، جنينة، رَوْضة، بستان وثني مقدَّس | |
ἀλσών,ῶνος,ὁ | grove, heathen sacred grove | غيضة، بستان، حديقة، جنينة، رَوْضة، بستان وثني مقدَّس | |
ἀλτάριον,ου,τό | alter | مذبح، موضع تقديم الذبيحة | |
ἀλύγιστος,ον | not mastered or overthrown, steadfast | لا يُخْضَع، لا يُقهَر، ثابت، راسخ | |
ἀλύκη,ης,ἡ | distress (of mind) | ألم أو محنة العقل | |
ἁλυκός,ή,όν | salt, brackish, salty | مالح، مملَّح، ملحي، لاذع | |
ἄλυκτος,ον | unceasing | متواصل، غير منقطع، بغير نهاية، دائم، أبدي | |
ἀλύπητος,ον | without sorrow, free from sorrow or pain | بدون حزن، بغير أسى، بلا ألم | |
ἀλυπήτως | without feeling pain or grief | بدون شعور بالأسى أو الألم، بدون إحساس بالحزن | |
ἀλυπία,ας,ἡ | freedom from pain or grief | عدم حزن، عدم أسى، عدم إحساس بالألم، لا وجود لأسف | |
ἄλυπος,ον | free from sorrow or pain, free from anxiety | غير حزين، غير متأسِّف، بلا قلق | |
ἀλυπότερος,α,ον | be less anxious | أقل حزنًا، أقل قلقًا، أقل جزعًا، أقلّ تلهُّفًا | |
ἁλυσίδετος,ον | bound with chains | مقيَّد أو مكبَّل أو مُوثَق بسلاسل | |
ἁλυσιδωτός,ή,όν | wrouht in chain manner, like a chain | مُشكَّل بطريقة سلسلة، مثل سلسلة | |
ἅλυσις,εως,ἡ | chain, manacle, imprisonment | سلسلة، قيْد، غِلّ، صِفاد، كَبْل، سَجْن، حَبْس، اعتقال | |
ἀλυσιτελής,ές | without gain, unprofitable, useless, worthless | غير مربِح، غير مُكسِب، عقيم، غير نافع، غير مفيد، عديم الجدوى، باطل، حقير، تافه | |
ἀλυταρχέω | hold office of | أقتني أو أملك مكتب أمن | |
ἀλυτάρχης,ου,ὁ | chief of police | قائد أمن، متقدِّم فرقة بوليس | |
ἀλυταρχικός,ή,όν | pertaining to the chief of police | منسوب إلى أو مختص بقائد أمن | |
ἄλυτος,ον | not to be loosed or broken, in-dissoluble, irrefutable, undissolved, unim-paired, unhampered | غير قابل للانحلال أو الكسر، متعذر إتلافه، لا يقبل الجدل، غير متلاشي، سليم، غير مُعوَّق | |
ἀλύτρωτος,ον | not redeemed | غير مُفتدَى، غير مُحرَّر، غير مُخلَّص | |
ἄλφα,τό | first letter of the alphabet, the first | بدأ، بداية، أول، رأس، متقدِّم، أول حروف الأبجديَّة | |
ἀλφάβητος,ου,ὁ,ἡ | alphabet, first elements, rudiments | أبجديَّة، مباديء علم ما، مباديء أوليَّة | |
ἀλφαίνω | seek | أطلب، ألتمس، أنشد، أبحث عن | |
Ἁλφαῖος,ου,ὁ | yap:lax Alphaeus | حلفى (= تبادل) | |
ἀλφέω | seek | أطلب، ألتمس، أنشد، أبحث عن | |
ἀλφηστήρ,έρος,ὁ | who is energic, toiler | نشيط، فعّال، ذو طاقة، كادح | |
ἀλφηστής,ές | who is energic, toiler | نشيط، فعّال، ذو طاقة، كادح | |
ἄλφιτον,ου,τό | groats, grain | حبَّة، حبوب، برغل، جريش خشن | |
ἀλφιτουργέω | knead barley-bread | أعجن خبز شعير | |
ἀλφός,οῦ,ὁ | whiteness, white leprosy, skin disease, eczema | اللون الأبيض، جذام أبيض، مرض جلدي، إكزيما، جُذام | |
ἀλώβητος,ον | undamaged, unharmed, unra-vished, undefiled, intact, not to be injured | غير مضرور، غير مُصاب بأذى، غير مُدنَّس، لم يُمَسّ، سليم | |
ἀλωβήτως | without injury | بغير ضرر، بدون إيذاء، بغير ظلم، بدون جرح | |
ἀλώη,ης,ἡ | bitter aloes | عود، صبْر، صبَّار ( عصارة نبات في الطيب) | |
ἀλωητής,οῦ,ὁ | thresher | دارس (الحنطة أو الحبوب) | |
ἀλώθ | tOlfhA) aloes | عصارة مرَّة، صبْر، نبات الصَّبر | |
ἅλων,ωνος,ὁ,ἡ | threshing-floor, grain on the threshing-floor | بيدر، موضع دَرس الحنطة، حبوب القمح أو الحنطة | |
ἁλωνίζω | thresh | أدرس (الحنطة أو الحبوب) | |
ἀλώπηξ,εκος,ἡ | fox, crafty person | ثعلب، شخص ماكر، حيوان خسيس | |
ἅλως,ἅλω,ἡ | threshing-floor, grain on the threshing-floor | بيدر، موضع دَرس الحنطة، حبوب القمح أو الحنطة | |
ἁλωσία,ας,ἡ | captivity | أسر، سبي، عبوديَّة | |
ἅλωσις,εως,ἡ | catching, capture, conquest | صيْد، اصطياد، أسرْ، سبْي، إخضاع، احتلال | |
ἀλώφητος,ον | unceasing, everlasting | متواصل، غير منقطع، دائم، مستمر، باقٍ، أبدي، سرمدي | |
ἅμα | with or together with, at the same time, at once, both, jointly, immediately | معًا، سويًّا، مع هذا، في نفس الوقت، في الحال، حالًا، فورًا | |
ἅμα πρωΐ | with the dawn | مبكرًا في الصباح، فجرًا | |
ἀμαγγάνευτος,ον | not tricked out, unadorned | غير مُخادِع، غير محتال، غير مُزيَّن، غير مزخرَف | |
ἀμάγευτος,ον | unbewitched | غير ساحر، غير فاتن، لا يخلب اللبّ | |
ἀμαθής,ές | unlearned, ignorant | غير متعلِّم، غير دارِس، غير مثقَّف، جاهل، طبيعي | |
ἀμαθήτευτος,ον | unlearned, ignorant | غير متعلِّم، غير دارِس، غير مثقَّف، جاهل، طبيعي | |
ἀμαθητεύτως | without instruction | بدون تعليم، بدون دراسة، بغير تثقيف، بجهالة | |
ἀμαθία,ας,ἡ | ignorance, stupidity, refusal to learn | عدم تعلُّم، عدم دراسة، جهالة، رفض التعلُّم | |
ἀμαίευτος,ον | without aid of midwife | بلا مساعدة من قابلة أو مولِّدة أو داية أو مُمَرِضة | |
ἀμαλακιστία,ας,ἡ | strength, vigor | عدم ضعف، قوَّة، مقدرة، سند، نشاط، حيويَّة | |
ἀμάλακτος,ον | that cannot be softened, harsh, unyielding | غير لطيف، خشن، جاف، قاسٍ، عنيد | |
Ἀμαλήκ,ὁ | q"lfmA( Amalek | عماليق (قبيلة ساميَّة)؛ معنى الاسم: مولع بالحرب، ساكن الوادي، شعب يلعق (يلحس) | |
ἀμάλθακτος,ον | unmitigated, unalleviated, unsoftened, stubborn | غير ملطِّف، غير مُخفِّف، غير مسكِّن، لا يُليِّن، عنيد، عسير، حرون، متصلِّب، مزمن | |
ἄμαλλος,ον | without hair or nap | بدون شَعْر، بغير وبر، بلا نسيج | |
ἀμάντευτος,ον | not prophesied, not divining | غير مُتكهِّن، ليس عرَّافًا، غير مُنجِّم، لا يعرف الغيب | |
ἀμαντεύτως | without power of divination | بدون قوَّة العرافة أو التنجيم، بلا قوَّة كِهانة أو نبوَّة | |
ἅμαξα,ης,ἡ | wagon | عربة، سيارة مقفلة، حافلة | |
ἁμαξηγέω | drive a wagon | أقود عربة أو حافلة | |
ἁμαξητός,οῦ,ἡ | carriage-road, highway | طريق عام، طريق سريع، أوتوستراد، طريق مركبة أو حافلة | |
ἁμαξιτός,οῦ,ἡ | carriage-road, highway | طريق عام، طريق سريع، أوتوستراد، طريق مركبة أو حافلة | |
ἁμαξόβιος,ον | wagon-dwelling | جراج، دار العربة، موضع الحافلة | |
ἁμαούσιος,ον | of one identical or coincident essence | من جوهر واحد متماثل أو متطابق أو متجانس | |
ἀμάρα,ας,ἡ | drain, sewer | مصرف (للمياه)، بالوعة | |
ἀμαράντινος,η,ον | unfading, everlasting | لا يبلى، لا يتضاءل، خالد، باقٍ، مستمر، أبدي | |
ἀμάραντος,ον | unfading, imperishable, everlasting, unfailing | دائم، مستمر، غير مضمحل، لا يذبل | |
ἀμάρευμα,ατος,τό | foul water carried off by drain | ماء كريه أو قذر ملقَى في المصرف أو البالوعة | |
ἁμαρτάνω | sin, err, do wrong, transgress, offend, fail | أخطيء، أزلّ، أرتكب خطأ، أنتهك، أتعدَّى | |
ἁμαρτάς,άδος,ὁ,ἡ | sinful, sinner, erring, wicked | خاطيء، مُخطيء، أثيم، مذنب، شرِّير | |
ἁμαρτάς,άδος,ἡ | sin, error | زلَّة، خطأ، سقطة | |
ἁμάρτημα,ατος,τό | slip, fall, error, mistake, offence | زلَّة، سقطة، خطأ، غلطة، إثم، إساءة، أذى | |
ἁμαρτής,ές | sinful | مخطيء، مُذنب، أثيم | |
ἁμάρτησις,εως,ἡ | sin | خطيئة، إثم، خطأ، ذنب | |
ἁμαρτητικός,ή,όν | prone, subject to sin, sinful | ميَّال أو خاضع إلى الخطأ أو الإثم، خاطيء | |
ἁμαρτητικῶς | sinfully | بأسلوب يميل وينزع إلى الخطأ | |
ἁμαρτία,ας,ἡ | sin, guilt, sinful act, slip, error, fall, failure to attain, lack | خطيئة، خطأ، انتهاك، تعدٍّ، إثم، معصية، زلَّة، سقطة، غلطة، إخفاق في تحقيق، احتياج أو افتقار إلى | |
ἁμαρτικός,ή,όν | sinful, liable to sin | مُخطيء، أثيم، معرَّض للخطية | |
ἁμαρτίνοος,ον | erring in mind (with moral connotation) | مُخطيء بالعقل (بالمفهوم الأخلاقي) | |
ἁμαρτοέπεια,ας,ἡ | false speech | حديث خاطيء مُضلِّل، كلام خادع وغير صحيح | |
ἁμαρτοεπής,ές | false speaking | متحدِّث مُضلِّل، متكلِّم خادع وكاذب | |
ἀμαρτύρητος,ον | without proof, unproved | بدون برهان، بلا شاهد، بغير دليل | |
ἀμάρτυρος,ον | without witness, unattested, not sanctioned | بلا شاهد، بلا دليل أو علامة، بلا برهان، غير مُختبر، غير مجرَّب، غير مقبول | |
ἀμαρτύρως | without being a martyr | بدون أن يكون شهيدًا | |
ἁμαρτωλοποιός,όν | making a sinner, convicting of sin | صانع المخطيء، مُدين الإثم | |
ἁμαρτωλός,όν | sinful, sinner, erring, wicked | خاطيء، مُخطيء، أثيم، مذنب، شرِّير | |
ἀμάσητος,ον | unchewed | غير ممضوغ، مبلوع | |
Ἀμασίας,ου,ὁ | hfy:camA) Amaziah | أمصيا؛ معنى الاسم: قوَّة اللـه، يهوه قدير، يهوه قوي، قوَّة يهوه | |
ἀματάρα,ἡ | hfrf=aMah target, trench | هدف، غرض، قصد، خندق | |
ἀματίζω | bandage, tie up | أعصب، أضمِّد، أربط بإحكام | |
ἀμαυρός,ά,όν | dark, dim, inconspicuous, not clearly visible | مظلم، معتم، قاتم، مبهم، غير واضح | |
ἀμαυρόω | A: make dim, make obscure; P: be dimmed, be tarnished (of metals) | معلوم: أعمي، أُظْلِم، أحجب، أخفي، أجعله قاتمًا أو مغمورًا؛ مجهول: تكلّ أو تنعمي (للعين)، أفقد البريق، أتضاءل | |
ἀμαύρωσις,εως,ἡ | darkening, dimness | إعتام، إظلام، إعماء، غموض، تعتيم | |
ἀμαφέθ | }fT:piMah threshold | عتبة، درجة | |
ἀμαχία,ας,ἡ | freedom from strife | تحرُّر من نزاع أو خلاف أو صراع أو نضال أو حرب | |
ἄμαχος,ον | not quarrelsome, peaceful | مسالم، سلمي، هاديء، غير مخاصم، غير مشاكس | |
ἀμάχως | without strife | بدون نزاع، بدون صراع | |
ἀμάω | reap, mow, harvest | أحصد، أجني، أجمع | |
ἀμβιτεύω | solicit, intrigue for | ألتمس، أتوسَّل، أحثّ، ألحّ على، أغوي، أُغري، أخدع، أثير اهتمام، أتآمر | |
ἀμβιτίων,ωνος,ὁ | ambition, vanity | طموح، خيلاء، زهو، غرور، تكبُّر، تفاخر، تعجرُف | |
ἀμβλάκημα,ατος,τό | error, fault | خطأ، غلطة، إثم، سقطة، زلَّة، نقيصة، ذَنْب، عَيْب | |
ἀμβλακία,ας,ἡ | error | خطأ، غلطة، إثم، زلَّة، نقيصة | |
ἀμβλίσκω | miscarry; P: be abortive | أخفق، تُجهِض (الحامل)؛ مجهول: أكون جهيضًا ناقص النمو | |
ἀμβλύνομαι | be dim (of eyes), become blind | أصير أعمى، تظلمّ (العَيْن)، يضعف (النظر) | |
ἀμβλύττω | be dim-sighted, blind | أكون ضعيف النظر، تتعتَّم الرؤية، أنعمِي | |
ἀμβλυωπαθής,ές | dimmed, darkened | معتم، مظلم، قاتم، غامض، مبهم، باهت، شاحب | |
ἀμβλυωπέω | be dim-sighted, be blind, obtuse | أنعمي، أكِلّ النظر، أفتقر إلى الرؤية، أكون كليلًا أو أعمى | |
ἀμβλυώπτω | be dim-sighted | أكِلّ النظر، أفتقر للرؤية | |
ἀμβλωθρίδιος,ον | causing abortion, abortive | مُخفِق، مُجهِض، مسبِّب الإجهاض | |
ἀμβλωθρίζω | cause abortion | أسبِّب الإجهاض | |
ἄμβλωμα,ατος,τό | abortion, abortive chid | إجهاض، إسقاط، جنين غير مكتمل | |
ἀμβλώσκω | miscarry; P: be abortive | أخفق، تُجهِض (الحامل)؛ مجهول: أكون جهيضًا ناقص النمو | |
ἀμβροσία,ας,ἡ | elixir of life, immortality | إكسير الحياة، جوهر الحياة، خلود، بقاء، شهرة دائمة | |
ἀμβρόσιος,α,ον | immortal, heavenly, divine | إلهي، سماوي، مقدَّس، خالد، أبدي، سرمدي | |
ἀμβροσιώδης,ες | immortal | خالد، دائم، لا يموت | |
ἀμβροσίως | immortally | بخلود، بديمومة، باستمرار | |
ἄμβροτος,ον | immortal, divine | خالد، دائم، مستمر، إلهي، سماوي، أبدي، سرمدي | |
ἄμβων,ονος,ὁ | pulpit | منبر الوعظ، إمبل، إنبل | |
ἀμεγέθης,ες | without magnitude, inexpressible in terms of magnitude | ذو شأن، عالي القدر، فائق الحجم | |
ἀμέθεκτος,ον | having no share, incapable of participation | بلا نصيب، عاجز عن المشاركة | |
ἀμεθεξία,ας,ἡ | inability to be shared | عدم القدرة على المشاركة أو المساهمة | |
ἀμεθόδευτος,ον | not to be cajoled, led astray, unscientific | غير متملَّق أو مُداهَن، مضلِّل، غير علمي | |
ἀμέθυστος,ου,ὁ | an amethyst | جمشت، حجر كريم أرجواني أو بنفسجي | |
ἀμειαγώγητος,ον | unweighed | بلا وزن، خفيف | |
ἀμείβω | reward, requite, repay | أجازي، أكافيء، أُعوِّض عن، أفي، أردّ | |
ἀμειδής,ές | gloomy | مظلم، معتم، عابس، كئيب | |
ἀμείδητος,ον | gloomy, not smiling | مظلم، معتم، عابس، كئيب، غير مبتسم | |
ἀμειξία,ας,ἡ | social or political disturbance, state of war | اضطراب اجتماعي أو سياسي، حالة حرب | |
ἀμειπτέος,ον | to be changed | متغيِّر، متبدِّل، مستبدل | |
ἀμείρω | be wanting, fail, dwindle, be wasted away | أفتقر، أحتاج، أعتاز، أضعف، أتضاءل، أعجز عن | |
ἀμείωτος,ον | undiminished, inviolate | غير ناقص، غير مُقلَّل، غير مُقلَّص، غير مُنتهَك، سليم | |
ἀμειώτως | without diminution | بلا نقصان، بدون تقليل، بغير تصغير، بدون تقليص، بغير تحجيم | |
ἀμέλγω | milk out, drain out, squeeze out, pour out | أحلب، أعصر، أصبّ، أسكب | |
ἀμέλεια,ας,ἡ | carelessness, indifference, neglect, lack of watchfulness | إهمال، تهاون، استهتار، تسيُّب، استخفاف، لا مبالاة، تجاهل، عَوْز إلى يقظة | |
ἀμελέτητος,ον | unexpected | غير متوقَّع، غير منتظَر، فجائي، مباغت | |
ἀμελετήτως | negligently | بإهمال، بتهاون، بتوانٍ، بلا مبالاة، سَهْوًا | |
ἀμελέω | not to care for, disregard, neglect, be unconcerned, be careless or neglectful | أُهمل، أتوانَى، أتغاضى عن، أنبذ، أطرح، أتجاهل | |
ἀμελής,ές | careless, negligent | مهمل، متهاون، لا مبالٍ، غير مهتم، طائش، مستهتر | |
ἀμελητέον | one must be neglectful | مستوجب الإهمال، مستحق عدم الاهتمام | |
ἀμελητήτως | negligently | بإهمال، بتهاون، بتوانٍ، بلا مبالاة، سَهْوًا | |
ἀμελητί | without delay or hesitation | بدون تأخير أو تردُّد، بغير تعوُّق أو حيرة | |
ἀμέλιστος,ον | not divided into pieces, not dismembered | غير منقسم إلى قطع أو أجزاء، غير ممزَّق | |
ἀμελλέτητος,ον | unexpected | غير متوقَّع، غير منتظَر، فجائي، مباغت | |
ἀμελλητί | without delay or hesitation | بدون تأخير أو تردُّد، بغير تعوُّق أو حيرة | |
ἄμελξις,εως,ἡ | milking | حلْب (اللبن)، امتصاص | |
ἀμελῴδητος,ον | without song | بدون تسبيح، بغير غناء، بلا لَحْن أو ترتيل | |
ἀμελῶς | carelessly, in indifferent manner | بلا مبالاة، بإهمال، بتهاون، بغير إتقان، بطياشة | |
ἄμεμπτος,ον | blameless, irreproachable, faultless, perfect | بريء، بلا لوم، بلا عيب، لا غبار عليه، طاهر، سليم، كامل، تامّ، غير ناقص | |
ἀμέμπτως | blamelessly, impeccably | ببراءة، بدون لوم، بلا عيب، بِخلو من الأخطاء والعيوب | |
ἀμεμφής,ές | blameless, beyond reproach | بريء، بلا لوم، بلا عيب، طاهر | |
ἀμεμφῶς | blamelessly, irreproachably | ببراءة، بدون لوم، بغير عيب، بدون توبيخ | |
ἀμενηνόω | deprive of strength, weaken | أُجرِّد من القوَّة، أُضعِف، أُصيِّره واهنًا أو هزيلًا | |
ἀμέρεια,ας,ἡ | indivisibility | عدم تجزّأ، عدم قابلية للانقسام، لا تجزئيَّة | |
ἀμερής,ές | momentary, incapable of further division, minuscule, without parts, indivisible | لحظي، خاطف، سريع الانقضاء، وجيز جدًّا؛ بلا أجزاء أو أقسام، لا يتجزَّأ، غير قابل للانقسام | |
ἀμερία,ας,ἡ | indivisibility | عدم تجزّأ، عدم قابلية للانقسام، لا تجزئيَّة | |
ἀμεριαῖος,α,ον | minute | لا يتجزأ، دقيق، صغير جدًّا | |
ἀμεριμνάω | be free from anxiety, feel secure, be complacent, withdraw, resign | أتحرَّر من القلق، أخلو من الهمّ، أبتهج، أكون راضيًا، أشعر بالاطمئنان، أنسحب، أتراجع، أعتزل، أتخلَّى عن | |
ἀμεριμνέω | be free from anxiety, feel secure, be complacent, withdraw, resign | أتحرَّر من القلق، أخلو من الهمّ، أبتهج، أكون راضيًا، أشعر بالاطمئنان، أنسحب، أتراجع، أعتزل، أتخلَّى عن | |
ἀμεριμνία,ας,ἡ | freedom from anxiety or care, confidence, tranquillity, carelessness, slackness | عدم همّ، لا قلق، اطمئنان، ثقة، هدوء؛ إهمال، لا مبالاة، استهتار، تراخٍ، تهاون، ارتخاء، تكاسل | |
ἀμέριμνος,ον | free from solicitude or care or anxiety, careless, thoughtless | مطمئن، واثق، بلا همّ، بلا قلق؛ غير مهتم، لا مبالٍ، مستهتر، عديم التفكير | |
ἀμερίμνως | without anxiety | باطمئنان، بثقة، بدون قلق؛ بعدم اهتمام، بلا تلهُّف، بإهمال، بعدم اكتراث | |
ἀμέριστος,ον | undivided, inseparable from, without distinction, making no differen-tiation | غير منقسم، غير منفصل عن، بلا تمييز أو تفريق | |
ἀμερίστως | without involving division or separation, inseparably | بدون انقسام، بغير انفصال، بغير تفريق، بملازمة، بترابط | |
ἀμερσίγαμος,ον | robbing of marriage | سارق الزواج، سالب أو ناهب العُرْس | |
ἀμερσίνοος,ον | depriving of understanding, maddening | محروم من الفهم والإدراك، مخبول، مجنون | |
ἄμερσις,εως,ἡ | deprivation | حرمان، تجريد، فقدان | |
ἀμερῶς | without division, indivisibly | بدون انقسام، بغير تجزيء، بدون تشعُّب | |
ἀμεσίτευτος,ον | immediate, direct, without intermediary or intervention | مباشر، فوري، حالي، آني، عاجل، بدون وسيط، غير متدخِّل، غير متطفِّل | |
ἀμεσιτεύτως | directly, without intermediary | مباشرةً، فوريًّا، حالًا، توًّا، بغير توسُّط، بدون تدخُّل | |
ἀμεσολάβητος,ον | unable to be gripped round the middle | غير مستطاع أن يُمسَك من وسطه | |
ἀμεσολαβήτως | uninterruptedly | بدون تعوُّق، بغير اعتراض، بدون مقاطعة، باستمرار، على التتابع | |
ἄμεσος,ον | immediate, direct, without intermediary, unimpeded | مباشر، عاجل، فوري، بلا وسيط، بلا تعوُّق، بلا اعتراض | |
ἀμεσσαῖος,ον | positioned in the middle between two sides | مَن يكون في الوسط بين جانبين | |
ἀμέσως | without intermediary, with nothing intervening, immediately, without interval | مباشرةً، فورًا، توًّا، بغير توسُّط، بدون تدخُّل، بدون فاصل | |
ἀμεταβάτως | without change | بدون تغيير، بلا تبديل | |
ἀμετάβλητος,ον | unchangeable, immutable | غير متغيِّر، غير قابل للتغيير، ثابت، راسخ | |
ἀμεταβλήτως | without change, unchangeably | بدون تغيير، بدون قابلية للتغيير، بثبات، باستقرار | |
ἀμετάβολος,ον | unchangeable, without change | غير متغيِّر، غير قابل للتغيير، ثابت، مستقر | |
ἀμετάδοτος,ον | not to be shared, incom-municable | غير مشارك، متعذِّر إبلاغه، متحفِّظ، كتوم | |
ἀμετάθετος,ον | unchangeable, immutable, steadfast, incorrigible | ثابت، غير متغيِّر، غير متحوِّل، عنيد، جَلِد، غير قابل للإصلاح أو التقويم | |
ἀμεταθέτως | unchangeably, incorrigibly | بثبات، بدون تغيير، بغير تبديل، بدون قابلية للتقويم | |
ἀμετακίνητος,ον | immovable, firm, steadfast | راسخ، غير متحرِّك، غير متنقِّل، غير متزعزع، عديم التأثر | |
ἀμετάλλακτος,ον | unaltered | ثابت، غير متغيِّر | |
ἀμεταμέλητος,ον | not to be regretted or repented of, fixed, unrepentant, impenitent | غير نادم، غير آسف، غير تائب، بلا ندم، عنيد | |
ἀμεταμελήτως | without feeling regret, irrevocably | بدون شعور بالأسف أو الندم، بتعذُّر التغيير | |
ἀμεταμελῶς | without repentance | بدون توبة، بغير أسف، بلا ندم | |
ἀμετανάστευτος,ον | not to be removed | غير منقول، غير مُرحَّل، غير مُزال، غير مُستبعَد | |
ἀμετανοησία,ας,ἡ | impenitence | عدم توبة، عدم ندامة، عناد، إصرار | |
ἀμετανόησις,εως,ἡ | impenitence | عدم توبة، عدم ندامة، عناد، إصرار | |
ἀμετανόητος,ον | unrepentant, impenitent | غير تائب، غير نادم، غير آسف | |
ἀμετανοήτως | without repentance, impenitently, unwaveringly, steadily | بدون توبة، بغير أسف، بلا ندم، بدون تردُّد، بلا تذبذب، بثبات، بانتظام | |
ἀμετάπειστος,ον | not changed by per-suasion, not to be dissuaded, unalterable | لا يثنيه الإقناع، غير قابل النصح، غير قابل للتغيير | |
ἀμετάπιστος,ον | not changed by per-suasion, not to be dissuaded, unalterable | لا يثنيه الإقناع، غير قابل النصح، غير قابل للتغيير | |
ἀμεταποίητος,ον | obstinate, immutable | عنيد، متصلِّب، مستعصٍ، غير قابل للتغيير، راسخ، دائم | |
ἀμετάπτωτος,ον | unchanging, unchangeable (of God) | ثابت، راسخ، غير قابل للتغيير (يخص اللـه) | |
ἀμετασάλευτος,ον | motionless | ساكن، هاديء، غير متحرِّك، بلا حركة | |
ἀμεταστρεπτί | without turning round, without looking back | بدون دوران، بدون نظر إلى خلف | |
ἀμεταστρόφως | without change, unalterably | بدون تغيير، بلا قابلية للتبديل أو التحوُّل | |
ἀμετασχηματίστως | without change (of God) | بثبات، برسوخ، بغير تغيير، بغير تبديل | |
ἀμετάτρεπτον,ου,τό | unwillingness to be converted, obstinacy | عدم إرادة للتحوُّل، عناد، إصرار | |
ἀμετάτρεπτος,ον | not to be turned round, unchanging, unswerving, not to be converted | غير متحوِّل، غير منحرف، مُصِرّ على تحقيق هدفه | |
ἀμετάτροπος,ον | unalterable | غير قابل للتغيير | |
ἀμετάφορος,ον | not to be changed | غير متغيِّر، غير قابل للتحوّل | |
ἀμεταχώρητος,ον | unable to pass | غير قادر أن يتجاوز أو يتخطَّى أو يجتاز أو يعبُر | |
ἀμετεώριστος,ον | undistracted | غير متحيِّر، غير مرتبك، غير منذهل، غير مخبول | |
ἀμετεωρίστως | without distraction | بدون حَيْرة، بدون ارتباك، بغير انذهال، بدون خَبَل | |
ἀμέτοχος,ον | without a share of, not participating in | غير مشترك في، غير مساهم في | |
ἀμετραίνω | observe no measure, act without moderation | لا أعتبر قياسات، أعمل بدون اعتدال | |
ἀμέτρητος,ον | immeasurable, immense | متعذر قياسه، لا حدّ له، لا نهائي، هائل، ضخم | |
ἀμετρία,ας,ἡ | lack of proportion, excess, want of moderation, intemperance, extravagance, coutless number, infinitude, immensity | حاجة إلى تناسب، عوز إلى إعتدال، إفراط، إسراف، تجاوز، تهوُّر، انغماس، تبذير، تطرّف، عدد غير مُحدَّد، كمية لامتناهيَّة، ضخامة | |
ἀμετρόβιος,ον | immensely long-lived | ذو حياة طويلة، ذو عمر هائل | |
ἄμετρος,ον | immeasurable, boundless, infinite, immense | مُتعذِّر قياسه، لا حدّ له، لانهائي، ضخم، هائل | |
ἀμετρόφωνος,ον | immoderate of speech | مفرط، غير معتدل، متطرِّف الحديث، مُبالِغ، مُغالٍ | |
ἀμετώριστος,ον | undistracted | غير متحيِّر، غير مرتبك، غير منذهل، غير مخبول | |
ἄμη,ης,ἡ | shovel, mattock | جاروف، رَفْش، مسحاة، مجراف، مِعول | |
ἀμηγέπη = ἁμῇ γέ πῃ | somehow, to some extent | بوسيلة ما، بطريقة أو بأخرى | |
ἀμήν | }"mf) Amen: Adjective: true, faithful; Adverb: so be it, verily, truly, indeed, surely | صفة: حقيقي، أمين؛ حال: هكذا يكون، حقًّا، يقينًا، حقيقةً، بالحقيقة، بصدق، فعلًا، بالفعل، آمين (كلمة عبرية) | |
ἀμήρυτος,ον | not to be wound up, endless, everlasting | لا يُجرَح، لانهائي، متصل، دائم، أبدي | |
ἄμητος,ου,ὁ | harvest, reaping | حصاد، جَنْي، موسم الحصاد | |
ἀμητός,οῦ,ὁ | crop, ripe for harvesting | محصول، غلَّة، حصيد، مُنتَج، نضج المحصول | |
ἀμητρογενής,ές | born without a mother | مولود بلا أم (آدم) | |
ἀμήτωρ,ορος,ὁ,ἡ | motherless, without a mother | بدون أم، بلا والدة | |
ἀμηχανία,ας,ἡ | helplessness, perplexity, despair, impossibility, illogicality | عدم مساعدة، عجز، ارتباك، حَيْرة، تشويش، يأس، قنوط، استحالة، تعذّر، عدم استطاعة، لا منطقية | |
ἀμήχανος,ον | impossible, inconceivable, unthinkable | مستحيل، متعذر، مُستصعَب، غير ممكن، غير مستطاع؛ لا يُتصوَّر، لا يتخيَّل، لا يُصدَّق، غير وارد | |
ἀμίαντον,ου,τό | amianthus, asbestos | أمْيَنْت، أسبستس، حرير صخري | |
ἀμίαντος,ον | undifiled, pure | طاهر، نقي، عفيف، غير نجس، بلا دنس | |
ἀμιάντως | without defilement | بنقاوة، بطهارة، بغير دنس، بدون نجاسة | |
ἀμιγής,ές | unmixed, pure, virgin | غير ممزوج، غير مختلط، بتولي، طاهر، عفيف | |
ἀμιγῶς | without mixture | بدون امتزاج، بلا اختلاط | |
ἄμικτος,ον | unmingled, irreconcilable, without social intercourse, solitary | غير ممتزج، غير مختلط (المسيح)؛ متناقض، متضادّ؛ بدون علاقات اجتماعية، معتزل، متوحِّد، متنسِّك، منفرد | |
ἀμίκτως | without admixture | بدون امتزاج أو اختلاط | |
ἁμιλλητήρ,ῆρος,ὁ | contending, contentious, rival | منافس، مباري، مشاكس، نِدّ، صِنْو، خِصْم، غريم | |
Ἀμιναδάβ,ὁ | bfdfnyiMa( Amminadab | عميناداب: اسم عِبْرى، معناه: شعبي المنتدب، شعب كريم | |
ἀμιξία,ας,ἡ | division, disagreement, dis-sociation from the ruler or ruling authority | انقسام، اختلاف، تعارض، عدم اتفاق؛ تحريض على الفتنة، عصيان، تمرُّد، ثورة، انفصال عن الحاكم | |
ἀμισγής,ές | unmixed, pure, virgin | غير ممزوج، غير مختلط، بتولي، طاهر، عفيف | |
ἀμισθί,ἀμισθεί | without reward or payment | بدون مُجازاة، بلا مكافأة، بغير أجرة، بدون ثواب | |
ἄμισθος,ον | without pay or reward, fruitless | بدون جائزة، بلا مكافأة، عقيم، غير مثمر، مُخفِق، فاشل | |
ἀμίσθως | without reparation | بدون إصلاح، بلا ترميم، بدون تعويض، بغير تجديد | |
ἀμισθωτί | without payment, freely | مجانًا، بدون دَفْع، بغير أجر، بدون مكافأة | |
ἀμίσθωτος,ον | unhired | غير مُؤجَّر، غير مُستخدَم | |
ἀμισία,ας,ἡ | freedom from hatred | عدم بغضة، عدم كراهية، عدم ضغينة، عدم حقد | |
ἀμίσως | without feeling hatred | بدون شعور بالبغضة، بعدم كراهية، بلا ضغينة | |
ἀμμά,ᾶς,ἡ | mother, head of a convent, any nun, woman not a nun | أم، والدة، رئيسة دير، مُدبِّرة راهبات، راهبة، امرأة، زوجة | |
Ἀμμάν,ὁ | }OMa( Amman | عمّون (شعب عظيم، قَبَلي) | |
Ἀμμανίτης,ου,ὁ | Ammonite | عمّوني، من بني عمّون | |
ἀμμασρακώθ | tOqfr:ziMah bowl | جام، طاس، كأس | |
ἄμμη,ης,ἡ | shovel, spade | جاروف، رَفْش، مسحاة | |
ἄμμιγα | in combination | في اتحاد، في مجموعة، بتركيب، بتوحيد، بِجَمْع، بِضَمّ | |
ἄμμον,ου,τό | sand | رمل، تربة رملية، شاطيء رملي | |
ἄμμος,ου,ἡ | sand | رمل، تربة رملية، شاطيء رملي | |
ἀμμώδης,ες | sandy | رملي، رملي اللون، رجراج (كالرمل) | |
ἀμμώωσα | reap, mow down | أحصد، أجني، أجمع | |
ἀμνάς,άδος,ἡ | ewe-lamb | نعجة، شاة، أنثى الخروف | |
ἀμνημονεύω | be unmindful, forget | أنسى، أغفل، أتغاضى عن، لا أتذكَّر، لا أنتبه إلى | |
ἀμνημονέω | be unmindful, forget | أنسى، أغفل، أتغاضى عن، لا أتذكَّر، لا أنتبه إلى | |
ἀμνημονία,ας,ἡ | forgetfulness, forgetting | نسيان، سَهْو، إهمال، تغافل، تغاضي عن، عدم تذكُّر | |
ἀμνημόνως | in forgetfulness | بنسيان، بِسَهْو، بإهمال، بتغافل، بعدم تذكُّر | |
ἀμνημοσύνη,ης,ἡ | forgetfulness, forgetting | نسيان، سَهْو، إهمال، تغافل، تغاضي عن، عدم تذكُّر | |
ἀμνησία,ας,ἡ | forgetfulness, forgetting | نسيان، سَهْو، إهمال، تغافل، تغاضي عن، عدم تذكُّر | |
ἀμνησικακέω | forgive | أغفر، أصفح عن، أسامح، أعفو عن، أعذُر | |
ἀμνησικακία,ας,ἡ | forgetfulness of injury, forgivingness, act of bestowing amnesty | نسيان الأذيَّة، غفران، مغفرة، صفْح، تسامح، مَنْح العفْو | |
ἀμνησίκακος,ον | bearing no malice, forgiving | غير حقود، غير خبيث، لا يتذكَّر السوء، غفور | |
ἀμνησικάκως | without bearing malice, without remembering wrong, forgivingly | بغير حقد، بدون تذكُّر للسوء، بمغفرة، بغفران، بِصَفْح | |
ἀμνησιπόνηρος,ον | unmindful of evil, forgiving | غافل عن الشر، غافر، صفوح | |
ἀμνήστευτος,ον | not yet engaged, not yet betrothed, unbetrothed | لم تُخطَب بعد، غير مخطوبة | |
ἀμνηστεία,ας,ἡ | forgetfulness, disregard, neglect, forgiveness, mutual forgiveness, reconciliation | نسيان، سَهْو، إهمال، تغاضي عن، عدم تذكُّر، غفران، صَفْح متبادل، تصالح، توافق، ترضية | |
ἀμνηστία,ας,ἡ | forgetfulness, disregard, neglect, forgiveness, mutual forgiveness, reconciliation | نسيان، سَهْو، إهمال، تغاضي عن، عدم تذكُّر، غفران، صَفْح متبادل، تصالح، توافق، ترضية | |
ἄμνηστος,ον | forgetful | كثير النسيان، غير متذكِّر | |
ἀμνός,οῦ,ὁ | lamb | حَمَل، خروف صغير | |
ἀμνοφόρος,ον | offering a lamb | مُقدِّم حَمَل كقربان أو ذبيحة | |
ἀμοιβάδιος,ον | taking turns | متبادل، متناوب، متعاقب، متوالٍ | |
ἀμοιβαδίς | in turn, one after another, in reply, in return, mutually | تباعًا، على التعاقب، بالدور، واحد تلو الآخر، بتبادل، بتناوب، بتوالٍ، جوابًا على، مقابل كذا | |
ἀμοιβαίως | in turn, in return | بتبادل، بتناوب، بتعاقب، بتوالٍ، مقابل كذا | |
ἀμοιβάς,άδος,ἡ | requiting, bringing retribution for, answering, corresponding | مجازاة، مكافأة، مقابل، تعويض؛ استجابة (صوت)؛ تطابق، تناظر، تماثل، تشابه | |
ἀμοιβή,ῆς,ἡ | requital, return, recompense | جزاء، مجازاة، مكافأة، تعويض، مقابل، انتقام، عِوَض | |
ἀμοιδρά,ᾶς,ἡ | obscurity | ظلمة، قتام، غموض، إبهام، التباس، عدم شهرة | |
ἀμοιρέω | have no share in, lack, be exempt, free | لا أشارك في، أُعفَى، أُستثنَى، أفتقر إلى، أحلّ، أفكّ | |
ἀμοίρησις,εως,ἡ | loss | فقدان، خسارة، ضياع، نَقْص | |
ἄμοιρος,ον | without lot or share in, exempt, shut out, excluded | بلا اشتراك في، ليس له نصيب في، مُعفَى أو مستثنَى من، ممنوع، محجوب، مُستبعَد | |
ἀμοίχευτος,ον | free from adultery | غير زانٍ، خالٍ من الزنا، طاهر، نقي، عفيف | |
ἀμοιχεύτως | without adultery, chastely | بدون زنا، بطهارة، بعفَّة، باحتشام | |
ἀμολγαῖος,ία,ῖον | of milk, made of milk | مصنوع باللبن أو من اللبن | |
ἀμόλυντος,ον | undefiled, clean | غير ملوَّث، غير دنس، غير نجس، طاهر، نقي، نظيف | |
ἀμολύντως | without defilement, in purity | بدون دنس، بلا نجاسة، بنقاوة، بطهارة | |
ἀμόναχος,ου,ὁ | who is not a true monk | مَنْ لا يكون راهبًا حقيقيًّا، ليس راهبًا | |
ἀμονάχως | in a manner unbecoming to a monk | بطريقة أو بأسلوب غير لائق لراهب | |
ἀμόρα,ας,ἡ | sweet cake | كعكة حلوة، قطعة حلوى جميلة | |
ἀμορίτης,ου,ὁ | cake | كعكة، قطعة حلوى، تورتة | |
Ἀμορραῖος,ου,ὁ | Amorite | عمّوريّ، أحد العمّوريِّين | |
ἀμορφία,ας,ἡ | being without visible form, formlessness, chaos, unshapeliness, ugliness | هيوليَّة، لا شكليَّة، لا صورة، تشوُّش كامل، بشاعة، قُبْح | |
ἄμορφος,ον | misshapen, ugly, without form or visible or shape | مشوَّه، قبيح، بشِع، بلا شكل، بدون هيئة | |
ἀμόρφωτος,ον | not formed, without form, formless | لا شكل أو هيئة، عديم الشكل أو الصورة | |
ἄμπαξ | thoroughly, completely | بشموليَّة، بالكمال، بالتمام، تمامًا، كُلِّيًّا | |
ἀμπείρω | pierce through | أطعن، أخِز، أثقب، أخرق | |
ἄμπελος,ου,ἡ | vine, grapevine, vineyard, wine | كَرْم، كرْمة، نبات مُعترش، نبيذ، خمر | |
ἀμπελουργία,ας,ἡ | vine-dressing | تشذيب أو تقليم الكرمة والعناية بها | |
ἀμπελουργός,οῦ,ὁ,ᾑ | a vine-dresser, vineyard specialist, gardener | كرَّام (عامل مختص في الكرْم)، بستاني، جنايني | |
ἀμπελών,ῶνος,ὁ | vineyard | كرْم، حديقة عنب | |
ἀμπεχόνη,ης,ἡ | shawl, tallith, praying shawl | شال، وشاح، شَملة، شال أو وشاح يُلبَس وقت الصلاة | |
ἀμπέχω | M: put on, wear | متوسط: ألبس، أرتدي | |
ἀμπίσχω | M: put on, wear | متوسط: ألبس، أرتدي | |
ἀμπλακία,ας,ἡ | error, fault | خطأ، غلطة، إثم، زلَّة، نقيصة، سقطة | |
ἀμπώτης,ες | subject to ebb and flow of tide, tidal | متعلِّق بالمدّ والجزر، مدَّيجزري | |
ἀμπωτίζω | suck back | أمتص وأُعيد ثانية، أجري عملية المدّ والجزر أي الامتصاص ثم الدفع | |
ἀμύγδαλον,ου,τό | almond tree | شجرة لوز، لوزة | |
ἀμύγδαλος,ου,ὁ | almond tree | شجرة لوز، لوزة | |
ἀμυδρά,ᾶς,ἡ | dimness, obscurity | ظلمة، قتام، غموض، إبهام، عدم شهرة | |
ἀμυδρόνους,ουν | dull-witted | ذو عقل غبي، صاحب فهم متبلِّد | |
ἀμυδρός,ά,όν | obscure, indistinct | مظلم، قاتم، غامض، مبهم، مغمور، باهت، غير واضح | |
ἀμυδρόω | make indistinct, make feeble | أُضعِف، أجعله واهنًا، أُصيِّره غير فعَّال، أجعله باهتًا | |
ἀμύητος,ον | uninitiated, without knowledge, without experience | غير ملقَّن، غير متعلِّم، غير مختبِر | |
ἀμυήτως | without initiation, without instruc-tion, without being taught, of one's own nature | بدون تلقين، بدون تعليم، بغير تدريس، بطبيعته | |
ἀμύθευτος,ον | unspeakably great or many, untold, ineffable, innumerable | وافر جدًّا، ضخم للغاية، يفوق الوصف، لا يُعدّ ولا يُحصَى، غير محدود | |
ἀμύθητος,ον | unspeakably great or many, untold, ineffable, innumerable | وافر جدًّا، ضخم للغاية، يفوق الوصف، لا يُعدّ ولا يُحصَى، غير محدود | |
ἀμυκτηρίστως | without being mocked | بدون أن يُخدَع، بغير أن يُضلَّل | |
ἄμυνα,ης,ἡ | vengeance, revenge, protection from, defence against | انتقام، ثأر، أخذ بالثأر، حماية من، دفاع ضد | |
ἀμυνητί | by way of defence | بأسلوب الدفاع | |
ἀμυντήρ,ερος,ὁ | defender against | مدافع ضد، مَنْ يصون أو يحمي ضد | |
ἀμυντικός,ή,όν | avenging, revengeful, taking vengeance | منتقم، آخذ بالثأر، حقود | |
ἀμυντικῶς | vindictively | بانتقام، بحقد، بكراهية شديدة | |
ἀμύνω | defend from, take vengeance, help and defend, retaliate, ward off | أُحامي، أُدافع عن، أعِين؛ أنتقِم، آخذ بالثأر؛ أتفادَى | |
ἄμυρος,ον | watery | مائي، رطب، دامع | |
ἀμύσακτος,ον | clean, undefiled, pure | نظيف، خالٍ من التلوُّث، غير دنس، طاهر، نقي | |
ἀμυσταγώγητος,ον | uninitiated | غير ملقَّن، غير متعلِّم، غير مُدخَل في عضويَّة جماعة | |
ἄμυστος,ον | uninitiated | غير ملقَّن، غير متعلِّم | |
ἀμυχή,ῆς,ἡ | skin-wound | جرح جلدي، دمّل | |
ἀμφαγαπάζω | love, treat kindly, make welcome | أحبّ، أودّ، أعزّ، أعامل برقة، أرحِّب بِـ | |
ἀμφαιματόω | strip of clothing | أُعرِّي، أجرِّد (من الملابس)، أنزع (الثياب) | |
ἀμφαναδείκνυμι | display all round | أعرض وأظهر كلَّ ما هو من حول | |
ἀμφήκης,ες | two-edged | بِحَدَّيْن (للسيف)، ذو حَدَّيْن | |
ἀμφήλιος,ον | east, eastern | شرقي، مشرق | |
ἀμφήριστος,ον | evenly matched, of compar-able value, connected with strife, contested on both sides | مثيل بالتساوي، ذو قيمة مماثلة، مرتبط بِصراع، مناضل ومصارع في كلا الجانبَيْن | |
ἀμφί | preposition: on both sides, around | حرف معنى: على كلٍّ من الجانبَيْن، حول، هنا وهناك | |
ἀμφιάζω | A: clothe, put on; M: clothe oneself | معلوم: أُلبِس (آخر)، أكسو، أجعله يرتدي؛ متوسط: ألبس، أرتدي، أكسو (نفسي) | |
ἀμφιαναδύομαι | rise up from, emerge from | أنهض من، أبزغ من، أنبثق من، أظهر للعيان من، أنشأ من | |
ἀμφίασις,εως,ἡ | garment, clothing, act of clothing, covering | رداء، ثوب، كساء، ملابس، تغطية | |
ἀμφίασμα,ατος,τό | garment | رداء، ثوب، كساء | |
ἀμφιαστικός,ή,όν | suitable for binding books | مناسب أو ملائم لتجليد الكتب أو أغلفة الكتب | |
ἀμφιβάλλω | cast around, throw around, doubt, disagree with | ألقي شبكة، أطرح، أرمي حول؛ أشكّ، أرتاب؛ أخالف، أعارض، أُفنِّد، أجادل، أختلف مع | |
ἀμφιβατεύω | solicit, intrigue for | ألتمس، أتوسَّل، أحثّ، ألحّ على، أغوي، أُغري، أخدع، أثير اهتمام، أتآمر | |
ἀμφιβατήρ,ῆρος,ὁ | defender | مدافع، مناصر، حارس، حافظ، نصير، وصيّ | |
ἀμφίβος,ον | amphibious | برّمائي، ثنائي الطبيعة | |
ἀμφιβίως | in the manner of an amphibian | بأسلوب كائن برّمائي، بطريقة برّمائية | |
ἀμφίβληστρον,ου,τό | fishing-net, drag-net, catching-net, casting-net | شبكة (للصيد)، شَرَك | |
ἀμφιβολεύς,έως,ὁ | fisherman, angler | صيّاد سمك، سمَّاك، صائد بالصنارة | |
ἀμφιβολή,ῆς,ἡ | dispute, quarrel | جدال شديد، نقاش حادّ، نزاع، شجار، تضارب، تخاصم | |
ἀμφιβολία,ας,ἡ | quarrel, ambiguity, doubt, dispute | نزاع، شِجار، خصام، مشاكسة، التباس، شكّ | |
ἀμφιβολογία,ας,ἡ | doubt | شكّ، ارتياب، عدم تأكّد | |
ἀμφιγενής,ές | of double generation | من جيل مزدوج، ذو نسل ثنائي | |
ἀμφιγηθέω | rejoice in | أملك، أتمتَّع بِـ | |
ἀμφίγλωσσος,ον | skilled in both languages | ماهر وبارع في كلا اللغتَيْن أو اللهجتَيْن | |
ἀμφιγύης,ες | lame in both feet | أعرج الرجلَيْن، مقعد أو كسيح القدمَيْن | |
ἀμφιδέξιον,ου,τό | intermediate position | موضع متوسط، مكان أوسط | |
ἀμφιδέξιος,ον | admitting both conditions, having every advantage, convenient | قابل أو سامح بِكل من الحالتَيْن، مالك كل ميزة، ملائم، متوافق | |
ἀμφιέννυμι | put round or on, clothe in or with, dress | ألبِس، أرتدي، أُلبِس، أكسو، أُزيِّن | |
ἀμφίημι | let go, leave, forgive, send away, emit, disregard, permit, neglect, give up | أترك، أغفر، أهجر، أدع، أتخلَّى عن، أصرف، أُبعِد، أحذف، ألغي، أشطب، أسمح، أمنح، أُسلِّم (الروح)، أُسيِّب | |
ἀμφιθαλής,ές | having two parents, fruitful, flourishing | له والدان، له أب وأم، مزدهر، ناجح، مثمر | |
ἀμφιθέαμα,ατος,τό | amphitheatre | مدرَّج، أرض منبسطة أو منحدرة برفق تحيطها كثبان رملية | |
ἀμφίθεμα,ατος,τό | garment | رداء، ثوب، كساء | |
ἀμφίθετος,ον | spread everywhere, artificial, false, of double disposition, double-dealing, added | منتشر في كلِّ موضع، مُضاف، صناعي، متكلَّف، اصطناعي، زائف، ذو مزاج مزدوج، ذو معاملة مزدوجة | |
ἀμφιθόωκος,η,ον | about the throne (of God) | حول العرش، على مقربة من العرش (عرش اللّه) | |
ἀμφίθυρον,ου,τό | curtain for doorway, veil | ستارة للمدخل، غطاء، حجاب، برقع | |
ἀμφικάκως | evilly on either side | بِشَرٍّ أو بضررٍ في كلا الجانبَيْن، بخبثٍ في الحالتَيْن | |
ἀμφικάλλης,ες | doubly glorious | مجيد على نحو مضاعف، متألِّق بوفرة | |
ἀμφικατέργω | shut in all round, hem in | أغلق أو أقفل عمومًا، أحاصر، أُطوِّق، أحيط بِـ | |
ἀμφικέλευθος,ον | having two ascents | ذو طريقَيْن للصعود أو التسلُّق أو الارتقاء | |
ἀμφικέφαλος,ον | having two places for the head | ذو موضعَيْن للرأس | |
ἀμφικλινής,ές | leaning in both directions, wavering | مائل إلى كلٍّ من الاتجاهَيْن، متردِّد، متذبذب | |
ἀμφικνέφαλος,ον | with cushions at both ends | ذو وسادات أو مساند في كلٍّ من النهايتَيْن | |
ἀμφικνεφής,ές | wrapped in darkness, wholly dark | مُغطَّى أو مُطوَّق بالظلام، مظلم تمامًا | |
ἀμφίκοχλος,ου,ὁ | kind of sea shell | نوع من قواقع البحر أو الصَدَف | |
ἀμφίκρημνον,ου,τό | dilemma | معضلة، مأزق، مشكلة، ورطة، عقدة | |
ἀμφίκρημνος,ον | with a precipice on each side, precipitous, presenting a dilemma | ذو جرف من الجهتَيْن، شديد الانحدار، شديد التحدُّر، وعِر، مُظهِر معضلة، مُبيِّن مأزق، عارض مشكلة أو ورطة | |
ἀμφίκυρτος,ον | bent, hump-backed | منحنٍ، مَحْنِي، مُقوَّس، مُسنَّم، مُحدَّب | |
ἀμφιλαφής,ές | wide-spreading, dense, thick with leaves | ممتدّ، منتشر، كثيف، سميك، وافر الأوراق | |
ἀμφιλεκτέω | argue | أجادل، أناقش، أبرهن، أُقنع | |
ἀμφιμανής,ές | wildly foolish, utterly crazy | أحمق بتوحُّش، مجنون تمامًا، مُخبَّل بصورة كاملة | |
ἄμφιον,ου,τό | garment, covering, cloth | رداء، ثوب، كساء، غطاء، غلاف، ستار | |
ἀμφιπαγής,ές | firm all round, firmly, fixed | ثابت تمامًا، راسخ بشدَّة، وطيد بالكمال | |
ἀμφιπερικραδάω | quiver all round | أهتزّ كليَّةً، أرتعش كلِّيًّا، أرتجف بشدة | |
ἀμφιπεριπλάζω | make to wander all around | أجعله يطوف حول، أصيِّره يتجوَّل ويهيم هنا وهناك | |
ἀμφιπεριστέφω | put round as a crown, crown, stand round as a crown, surround | أُتوِّج، أُكلِّل، أطوِّق، أحوِّط مثل تاج | |
ἀμφιπεριτρύζω | twitter all round | ألغو، أثرثر، أغرِّد حول | |
ἀμφιπλήξ,ῆγος,ὁ,ἡ | beaten on both sides | مضروب على الناحيتَيْن، ذو طرفَيْن | |
ἀμφιπολεύω | serve as an attendant, care for, attend on, surround, enter upon eternal life | أخدم كمرافق، أعتني بِـ، أراعي، ألازم، أُحيط، أكتنف، أُطوِّق، أدخل، أنضم إلى، ألتحق بِـ (الحياة الأبدية) | |
ἀμφιπρόσωπος,ον | double-faced, deceitful, having two senses | ذو وجهَيْن، مخادع، مُضلِّل، ذو معنيَيْن (معنى حرفي أو مباشر أو بسيط ومعنى سرِّي) | |
ἀμφιρεπής,ές | inclining both ways | مائل إلى طريقين، نازع إلى جهتين | |
ἀμφιρρέζω | perform | أفي، أنجز، أعمل حتى الإنجاز | |
ἀμφισβητήτως | arguementatively | بجدل، بمناقشة، بمناظرة، ببرهان وحجة | |
ἀμφισκάπτω | dig round, dig up | أحفر حول، أتعمَّق في، أُخرِج من الأرض، أنبش، أستخرج بالحفر | |
ἀμφίσκω | put on, wear | متوسط: ألبس، أرتدي، أكتسي | |
ἀμφιτάλαντος,ον | weighing evenly on both sides, wavering in the balance, of equal weight, equivalent | موزون بالتساوي في الجانبَيْن، متذبذب في الميزان، ذو وزن متعادل، مساوٍ، متكافيء | |
ἀμφίταπος,ου,τό | double sided rug, tapestry, rug or carpet with pile on both sides | دثار غليظ، بطاية أو سجادة مزدوجة، نسيج مزدان بالرسوم، سجادة أو بساط به وبر أو أهداب من كلا الجانبَيْن | |
ἀμφιφαής,ές | gleaming on every side, shining all round | يُومض من كلِّ جهة، مُضيء ولامع تمامًا | |
ἀμφίφωτος,ον | shining all round | مضيء تمامًا، لامع كليةً، متألِّق من كلِّ جهة | |
ἀμφιχολόομαι | be angry about | أكون غاضبًا حول أو نحو | |
ἀμφίχροος,ον | of two colours | ذو لونَيْن، ذو مظهرَيْن | |
ἄμφοδον,ου,τό | street, a city-quarter, block of houses surrounded by streets | شارع، حَيّ، ميدان، طريق حول المنازل؛ مجموعة من المنازل محاطة بشوارع | |
ἀμφοράω | look to, have regard to | أنظر إلى، ألاحظ، أراقب، أنتبه إلى | |
ἀμφορεαφόρος,ου,ὁ | butler | ساقي، كبير خدم، وصيف | |
ἀμφοτερίζω | be in both ways, have a double meaning | أكون في طريقَيْن، أتضمَّن معنى مزدوج | |
ἀμφοτεροδέξιος,ον | ambidextrous | بارع جدًّا، يستخدم كلا يدَيْه بسهولة متساويَّة، ذو وجهَيْن | |
ἀμφοτεροδεξιότης,ητος,ἡ | excellence of both kinds | تفوُّق النوعَيْن | |
ἀμφότεροι,αι,α | both, all | كِلا، الاثنان، معًا، جميعًا | |
ἀμφότερος,α,ον | each or both of two | كُلٍّ من الاثنَيْن، الاثنان معًا، كلاهما، سويًّا، مع بعض | |
ἀμφοτερόφθαλμος,ον | having two eyes | ذو عينَيْن، ذو رؤيتَيْن | |
ἀμφύπαρκτος,ον | coexistent | متساوي التواجد، متعادل في التعايش | |
ἀμφυπάρκτως | by coexistence | بتساوٍ في التواجد أو التعايش | |
ἀμώμητος,ον | undefiled, immaculate, unblamed | غير دنس، طاهر، نقي، غير ملوم، بلا عيب | |
ἀμωμήτως | blamelessly, rightly | بغير دنس، بغير نجاسة، بلا عيب، بنقاوة، بطهارة | |
ἄμωμον,ου,τό | amomum, an Indian spice plant | تابل، بهار، طيب (من الهند) | |
ἄμωμος,ον | unblemished, blameless, spotless, faultless, impeccable, perfect | بدون شائبة، بلا لوم، بلا عيب، بلا نقص، بريء، طاهر، سليم، كامل، تامّ | |
ἀμωμότης,ητος,ἡ | blamelessness | براءة، طهارة، نقاوة، زكاوة، نظافة، عدم عيب، حالة عدم لوم | |
ἀμώμως | blamelessly, without blame | بدون لوم، بدون عيب، ببراءة، بغير مسؤوليَّة عن الخطأ | |
ἄμων,ωνος,ὁ | protuberance | نتوء، بروز، حَدَبَة، سنام، انتفاخ، تضخُّم، تورُّم | |
Ἀμών,ὁ | }Omf) Amon | أمون (= أمين، حاذق، حِرفي) | |
Ἀμώς,ὁ | jOmf) Amos | عاموص (= قوي، شجاع) | |
ἄν | a particle, expressing: possibility, un-certainty or conditionality | أداة تُعبِّر عن إمكانية أو احتمالية حدوث شيء، اللام الرابطة لجواب الشرط | |
ἀνά | with acc.: up, upon; with gen.: on; with dat.: on, upon; as adv.: thereupon; in comp.: upwards, up, again, backwards | مع المفعول: فوق، على؛ مع المضاف: على؛ مع القابل: على، فوق؛ كظرف بمعنى: على ذلك، بناءً عليه؛ وفي الكلمات المركبة : إلى أعلى، ثانية، إلى الوراء، عكسيًّا | |
ἀναβάζω | draw up | أُصعِد، أَسحَب إلى فوق، أَجذِب لأعلى | |
ἀναβαθμίς,ίδος,ἡ | step, stair | دَرْج، سُلَّم، دَرَجة، خُطْوة، مِشْية، مرحلة | |
ἀναβαθμός,οῦ,ὁ | step, stair, degree | دَرْج، سُلَّم، دَرَجة، خُطْوة، منزلة، مرتبة، مرحلة | |
ἀναβαθρεύω | dig up, destroy utterly | أحفر، أنقب، أُخرِج من الأرض، استخرج بالحفر، أدمِّر تمامًا، أخرِّب كليةً | |
ἀναβαίνω | ascend, go up, mount, rise, spring up, advance, transcend, surpass, enter (into mind) | أصعد، أرتفع، أرقَى، أنمو، أتقدَّم، أتجاوز، أفوق، أتفوَّق على، أتخطَّى، أمتاز عن، يخطر (على الفكر) | |
ἀναβάλλω | A: toss, throw, wear, revoke, lay, recall, relegate, drive along; M: defer, postpone, strike up | معلوم: أقذف، أرمي، أطرح، أرتدي، ألبس؛ أسحب، ألغي، أستدعي؛ أنفي، أُبعِد، أدفع للأمام؛ متوسط: أُمهِل، اُؤجِّل، أُرجِيء، اُؤخِّر، أبدأ، أستهل | |
ἀναβαπτίζω | rebaptize | أُعمِّد ثانيةً، أُعمِّد من جديد | |
ἀναβάπτισις,εως,ἡ | rebaptizing, rebaptism | معمودية ثانية، إعادة عِماد | |
ἀναβάπτισμα,ατος,τό | rebaptizing, rebaptism | معمودية ثانية، إعادة عِماد | |
ἀναβαπτισμός,ου,ὁ | rebaptizing, rebaptism | معمودية ثانية، إعادة عِماد | |
ἀναβάσιμος,ον | capable of ascent | قادر على الصعود، مرتقي، متسلِّق | |
ἀνάβασις,εως,ἡ | ascent, going up, ascending road, spiritual ascent | صعود، ارتفاع إلى فوق، ارتقاء، تسلُّق، طريق صاعد لأعلى، ارتقاء (نمو) روحي | |
ἀναβασταγμός,οῦ,ὁ | support | دَعْم، تأييد، سَنَد، دعامة، مساعدة، إعالة | |
ἀναβαστάζω | lift up, grasp and move upwards | أرفع، أُصعِد، أحمل لأعلى، أُعلِّي، أُقدِّم إلى فوق | |
ἀναβαστακτήρ,ῆρος,ὁ | supporter | مُدعِّم، مؤيِّد، مساند، معاون، مُنْجِد، مُشجِّع، عائل | |
ἀναβάσταξις,εως,ἡ | support | دَعْم، تأييد، سَنَد، دعامة، مساعدة، إعالة | |
ἀναβάτης,ου,ὁ | rider, horseman, mounted | راكب، سائق، قائد (مركبة)، فارس، راكب فرس | |
ἀναβατικόν,οῦ,τό | ascension | صعود، ارتقاء | |
ἀναβατικός,ή,όν | concerned with ascent | منسوب إلى صعود، ارتقائي، تسلُّقي | |
ἀναβεβηκότως | by way of exaltation | بطريق الاحترام، بتبجيل، بإعلاء، بتفخيم، بتعظيم | |
ἀναβιβάζω | draw up, bring up, guide up | أُصعِد، أَسحَب إلى فوق، أَجذِب إلى أعلى | |
ἀναβιβασμός,ου,ὁ | ascent | صعود، ارتفاع، ارتقاء | |
ἀναβιόω | come to life again, live anew | أعود إلى الحياة، أعيش ثانيةً، أحيا من جديد | |
ἀναβίωσις,εως,ἡ | return to life, renewal of life, resurrection | استرداد الحياة، قيامة، نهوض ثانيةً | |
ἀναβιώσκω | come to life again, start afresh, enter on a new life, cause to come to life again | أحيا ثانيةً، أعود إلى الحياة، أبدأ حياة جديدة، أستيقظ بعد نوم، أُحيِي، أُقيم، أُنهِض، أُعيد إلى الحياة ثانيةً | |
ἀναβλαστάνω | shoot up, sprout, emerge | أنمو بسرعة، أنبت، أتبرعم (نبات)، أُخرِج أوراقًا جديدة | |
ἀναβλέπω | look up, see again, recover sight | أرفع نظري، أتطلَّع، أستعيد النظر، أُبصر ثانيةً | |
ἀνάβλεψις,εως,ἡ | recovery of sight, spiritual vision | إعادة أو استرداد أو استعادة النظر، رؤية روحيَّة | |
ἀναβλήχομαι | bleat | أثغو (للخروف)، أتكلَّم بحماقة، أتحدَّث بنبرة شاكية | |
ἀναβλύζω | pour forth, gush forth, swill, guzzle | أصبّ، أسكب، أتدفَّق، أنهمر، أسرف في الشراب | |
ἀνάβλυσις,εως,ἡ | gushing forth, source | تدفُّق، سيلان، انسياب، انسكاب شديد، انفجار؛ منبع، مصدر | |
ἀναβλυστάνω | come up again, emerge to surface, pour forth, guzzle | أنبثق، أظهر للعيان، أبزغ، أنشأ، أصبّ، أسكب، أتدفَّق، أنهمر، أسرف في الشراب | |
ἀναβοάω | exclaim, shout aloud, cry out | أصرخ عاليًّا، أصيح بصوتٍ عالٍ، أهتف جهارًا، أعلن بقوَّة | |
ἀναβοθρεύω | dig up, destroy utterly | أحفر، أنقب، أُخرِج من الأرض، استخرج بالحفر، أدمِّر تمامًا، أخرِّب كليةً | |
ἀναβόλαιον,ου,τό | vestment, amice | رداء للراهب، رداء يُلقَى على الأكتاف | |
ἀναβολεύς,έως,ὁ | one who makes his way upwards | متجه إلى أعلى، صاعد، مُرتقِي، مُتسلِّق | |
ἀναβολή,ῆς,ἡ | putting off, postponement, delay, mantle, garment, mound | إمهال، تأخير، تأجيل، إرجاء، توانٍ؛ عباءة على الكتف؛ ركام، رابية | |
ἀναβράζω | stir up, make boil, bubble, boil up | أُثير، أُهيِّج، أجعله يغلي، أُبقبق، أفور (سائل) | |
ἀνάβρασις,εως,ἡ | boiling up | فوران، غليان، بقبقة | |
ἀναβράσσω | cause to move swiftly upwards, jump | أتسبَّب في تحريك سريع لأعلى، أقفز | |
ἀναβρύω | pour forth, gush forth, spring up | أصبّ، أسكب، أنبع، أتدفَّق، أنهمر، أنبثق، أنفجر | |
ἀνάγαιον,ου,τό | upper room, a room up-stairs | عُلِّية، حجرة في مكان مرتفع، غرفة في طابق أعلى | |
ἀνάγαιος,ον | upper | أعلى، علوي، فوقي، أكثر ارتفاعًا | |
ἀναγγελία,ας,ἡ | announcement | إعلان، بشارة، خبر، بلاغ، تصريح، بيان، تقرير | |
ἀναγγέλλω | announce, inform, proclaim, report, disclose, declare, reveal, teach | أُخبِر، أُعلِن، أُبشِّر، أنادي، أُبلِغ، أُعلِم، أُصرِّح، أُذيع، أكشف، أُلقِّن | |
ἀναγεγωνέω | cry aloud | أصرخ عاليًّا، أصيح | |
ἀνάγειος,ον | upper | أعلى، علوي، فوقي، أكثر ارتفاعًا | |
ἀναγεννάω | beget again, regenerate, cause to be born again, bring to new birth | ألد ثانية، أجعله يُولَد من جديد، أمنح حياة روحيَّة جديدة، أجلب ميلادًا جديدًا | |
ἀναγέννησις,εως,ἡ | regeneration, renovation | ولادة ثانية، تجديد، تجدّد، إحياء، تجد القلب بالنعمة الإلهيَّة | |
ἀναγέραστος,ον | unhonoured | غير شهير، غير مكرَّم، غير موقَّر، غير مُبجَّل | |
ἀναγής,ές | polluted, unclean | دنس، نجس، مُلوَّث، قذر، غير طاهر، غير نقي | |
ἀναγι(γ)νώσκω | read, read aloud, recite, know again | أقرأ، أعرف ثانيةً، أقرأ بصوت عالٍ، أتلو | |
ἀνάγιος,ον | unholy | غير مقدَّس، أثيم، شرِّير | |
ἀναγκάζω | force, compel, constrain, invite, urge | أُلزِم، أُجبِر، أُلِحّ على، أُكرِه، أُخضِع، أُغرِي، أستحِث | |
ἀναγκαιοκτήμων,ον | possessed of bare necessities | مالك الضروريات فقط | |
ἀναγκαῖος,α,ον | necessary, valued, costly, fit, important | ضروري، لازم، واجب؛ ملائم، مناسب، موضع تقدير، موضع احترام، غالٍ، نفيس، ثمين، هام، ذو شأن | |
ἀναγκασμός,οῦ,ὁ | compulsion, pressure | إكراه، إلزام، إجبار، إرغام، قَسْر، ضغط، وطأة (حَشْد أو جَمْع) | |
ἀναγκαστικός,ή,όν | coercive, necessitating | إكراهي، إلزامي، إجباري، قسري، محتَّم، مفروض، مُتطلَّب | |
ἀναγκαστικῶς | by compulsion, of necessity | عن ضرورة، عن اضطرار، بإلزام، بإكراه، بإجبار، بِقَسْر | |
ἀναγκαστῶς | by constraint, necessarily | بالضرورة، عن اضطرار، بإلزام، بإكراه، بإجبار، حتمًا، لا محالة | |
ἀνάγκη,ης,ἡ | necessity, compulsion, distress, calamity, destiny, tribulation, punishment | ضرورة، اضطرار، إلزام، إكراه، إجبار، إرغام، قَسْر، قَهْر؛ محنة، كارثة، بؤس، كَرْب، نكبة، ضيقة، بليَّة، عقاب، قصاص | |
ἀναγλυφάριος,ον | sculptor in bas-relief | نحَّات، مثَّال، نقَّاش حفَّار في نقش ضئيل البروز | |
ἀναγνεία,ας,ἡ | abominable wickedness | شرّ بغيض، خباثة مقيتة، سوء أو أذَى رديء | |
ἄναγνος,ον | unchaste | غير عفيف، غير طاهر | |
ἀναγνωρίζω | recognize, make known, learn to know again, meet, see again; M: reveal one's identity | أُميِّز، أتعرَّف على، أُعرِّف ثانيةً، أقابل، أُعلِّم مرَّةً أخرى، أُدرِك ثانيةً؛ متوسط: يكشف المرء هويته | |
ἀνάγνωσις,εως,ἡ | reading, public reading, anything read | قراءة، قراءة علنيَّة (بِمكان عام)، ما يُقرَأ | |
ἀνάγνωσμα,ατος,τό | reading, lection, passage of scripture | قراءة، فصل قراءة، فقرة كتابية | |
ἀναγνωστέος,ον | be read, canonical | قانوني، مطابق للقانون الكنسي، يجب قراءته | |
ἀναγνώστης,ου,ὁ | reader, one who reads and expounds | قارئ (بِمكان عام)، قارئ ومفسِّر وشارح | |
ἀναγνωστικός,ή,όν | of or pertaining to a reader | مناسب للقراءة، مُختَصّ بالقارئ | |
ἀναγορεύω | A: call, name, designate; P: be called, be publicaly proclaimed | معلوم: أدعو، أُسمِّي، أُلقِّب، أُظهِر بوضوح؛ مجهول: أُدعَى، أُعلَن، أُشهَر، أُعرَف جيِّدًا | |
ἀναγραφή,ῆς,ἡ | record, writing, public record | تسجيل، تدوين، بيان أو سجل عام | |
ἀνάγραφος,ον | recorded | مسجَّل، مُدوَّن، مكتوب | |
ἀναγράφω | record, register, engrave, write, inscribe, enrol | أُسجِّل، أُدوِّن، أنقش، أحفر، أُدرِج بقائمة | |
ἀναγρηγορέω | awaken | أستيقظ، أنتبه، أصحو | |
ἀνάγω | bring, lead or take up, offer up, raise up, restore, interpret; P: retire, sail | معلوم: أُصعِد، أُقدِّم أو أقود إلى أعلى، أُرمِّم، أُجدِّد، أُفسِّر، أُترجِم؛ مجهول: أنسحب، أعتزل، أنفرد، أُقلِع، أبحر | |
ἀναγωγεύς,εως,ὁ | one who guides upwards | مَنْ يقود إلى فوق أو إلى أعلى | |
ἀναγωγή,ῆς,ἡ | elevation, lifting up, anagogical sense of scripture | رفْع، إصعاد، تعلية، سُمُوّ، التأويل الباطني أو الروحي (لنصوص مقدَّسة) | |
ἀναγωγία,ας,ἡ | lifting up | ارتفاع، ارتقاء، تعلية | |
ἀναγωγικός,ή,όν | bearing upward, elevating | مُقدِّم إلى فوق، رافع، مُصعِد إلى أعلى | |
ἀναγωγικῶς | by way of elevation, so as to lift up, by way of ascending | بإصعاد، برفع، بتعلية | |
ἀναγώγιος,ον | raising | مرفوع، مرتقي، سامٍ | |
ἀνάγωγος,ον | lifting up, elevating, not led or attracted | مُقدِّم إلى فوق، رافع، مُصعِد إلى أعلى؛ غير مدرَّب، غير مهذَّب، بلا مربِّي، بغير قائد | |
ἀναγώγως | in an ill-bred manner, rudely | بغير تهذيب، بتنشئة سيئة، بدون قيادة، بخشونة | |
ἀναγωνίζομαι | contend | أجاهد، أناضل، أكافح | |
ἀναδείκνυμι | show, reveal, proclaim, appoint | أُظهِر، أُوضِّح، أكشف، أُعلن، أعرِض، أُعيِّن، أُحدِّد، أُفوِّض | |
ἀναδεικτέον | one must show | مَنْ يجب أن يُظهِر | |
ἀνάδειξις,εως,ἡ | showing, manifestation, declaration, commissioning, appointment | إظهار، ظهور، إعلان، عَرْض، تنصيب، تعيين، تفويض | |
ἀναδενδράς,άδος,ἡ | vine that grows up trees | كَرْمة (حيث تنمو أشجار العنب) | |
ἀναδενδρόομαι | climb up | أتسلَّق شجرة عنب | |
ἀναδέξιμος,ου,ὁ,ἡ | person for whom responsibility has been assumed at baptism, god-child | أشبين، ابن أو ابنة بالمعمودية | |
ἀνάδεσις,εως,ἡ | binding up | رباط لأعلى (للشعر) | |
ἀναδεσμέω | tie up, bind on | أربط، أحزم، أعصِب، أجعله متماسكًا | |
ἀναδέχομαι | accept, receive, welcome, take upon oneself, deal with | أقبل، أستلم، أتقبَّل، أتلقَّى، أُلاقِي، أُرحِّب بِـ، آخذ على عاتقي، أتعامل مع | |
ἀναδηλόω | make known | أُعرِّف، أجعله معروفًا ومميَّزًا | |
ἀναδημιουργέω | recreate | أخلق ثانيةً، أعيد خلقة | |
ἀναδιδράσκω | run back or away | أفرّ هاربًا، أولي الإدبار؛ أُبحِر (للسفن) | |
ἀναδίδωμι | give up, deliver, hand over, burst, issue forth, distribute, impart, give way to | أُسلِّم، أدفع، أُرسِل، أتخلَّى عن؛ أندفع، أتكلَّم فجأة وبعنف؛ أوزِّع، أُفرِّق، أنشُر، أمنح، أنقل، أنقل المعرفة؛ أفسِح مجالًا | |
ἀνάδοσις,εως,ἡ | giving back, restoration | استعادة، إحياء، تجديد | |
ἀναδοτικός,ή,όν | digestive | هضمي، مساعد على الهضم | |
ἀναδοχή,ῆς,ἡ | acceptance, hearing of confession, succession | قبول، موافقة، تقبُّل، سماع أو قبول الاعتراف، تعاقب أو توالي (الملوك مثلًا) | |
ἀνάδοχος,ου,ὁ | one who takes responsibility of another | مسؤول عن آخر، ولي أمر | |
ἀνάδυσις,εως,ἡ | emergence, rising | انبثاق، بزوغ، نشوء، خروج، بروز (هراطقة أو هرطقات) | |
ἀναδύω | rise, emerge, withdraw, retire, shrink, be reluctant, make to emerge, raise, withhold, put on (clothes) | أنبثق، أبزغ، أنشأ؛ أنسحب، أعتزل، أنفرد؛ أكون عازفًا عن؛ أنكمش، أتقلَّص؛ أرفع، أُنمي، أُنبِت؛ أجتنب، أمتنع عن؛ أرتدي (ملابس) | |
ἀναζάω | live again, revive, return to life | أعود إلى الحياة، أعيش ثانيةً، أُحيِي، أُعيد للحياة | |
ἀναζεύγνυμι | break up, shift one's quarters, break up a camp | أرحل، أرتحل بمركبات، أنتقل بمعسكر | |
ἀναζευγνύω | break up one's quarters and march forth | أرحل، أرتحل بمركبات، أنتقل بمعسكر | |
ἀναζέω | boil up, bubble up, be fervent, make to boil | أغْلِي، يفور (الماء)، يهتاج (البحر)، أنشط، أتحمَّس | |
ἀναζητέω | seek, investigate, search for | أبحث عن، أطلب، أنشد، ألتمس، أُفتِّش عن، أتحقَّق من | |
ἀναζυγή,ῆς,ἡ | breaking up one's quarters, marching forth, journey | ارتحال، انتقال، رحلة، سَفَر | |
ἀναζωγραφέω | paint completely, delineate, depict, describe, picture, imagine, repaint, renew | أُخطِّط، أرسم، أُصوِّر، أصف، أتخيَّل، أتصوَّر، أدهن، أعيد رسم، أعيد تصوير، أعيد دهان، أجدِّد، أتجدَّد | |
ἀναζωγράφησις,εως,ἡ | representation, painting, mental picture | تخطيط، رسم، تصوير؛ صورة روحيَّة تخيليَّة، وصف عقلي أو فكري | |
ἀναζωγραφικός,ή,όν | imaginative, pictorial | تصويري، تخيُّلي، إبداعي، مُصوَّر | |
ἀναζώννυμι | gird, gird up, bind up | أُمنطِق، أُطوِّق، أُقيِّد، أربِط، أوثِق، أشدّ مِنطقة على الوسط | |
ἀναζωογονέω | engender life again, make fruitful | أولِّد ثانيةً، أجعله مثمرًا | |
ἀναζωοποιέω | restore to life | أُعيد إلى الحياة، أُحيِي | |
ἀναζωπυρέω | rekindle, inflame, revive, excite | أُشعِل من جديد، أُضرِم، أوقد ثانيةً، أشتعل، ألتهب، أنشِّط | |
ἀναζωπύρησις,εως,ἡ | rekindling, revival | إعادة إشعال، إضرام من جديد، التهاب (الإيمان) | |
ἀναζώωσις,εως,ἡ | renewal of life | تجديد الحياة، تجدّد، تنشيط الحياة | |
ἀναθάλλω | thrive or flourish again, grow up again, bloom again, sprout afresh, revive | أُزهِر أيضًا، أنمو بقوَّة، أنبت من جديد، أزدهِر، أجعله يُزهِر | |
ἀναθάλπω | warm again; P: be revived, come to life again | معلوم: أفعم بالحيويَّة والنشاط، أعيد تسخين؛ مجهول: أعود إلى الوعي أو الحياة ثانيةً، أنتعش، أنشط | |
ἀναθαρρέω | dare | أجرؤ، أجسر، أتشجَّع، أتحدَّى | |
ἀνάθεμα,ατος,τό | an execration, curse, a votive offering, thing accursed or dedicated | حَرْم، لَعْنة، أناثيما، نَذْر، شيء مُحرَّم أو ملعون أو مُخصَّص | |
ἀναθεματίζω | bind with an oath or by a curse, curse, pronounce accursed and separated from church, devote, put to the ban | ألعن، أحرم، أُلزِم بقسمٍ أو بِحَرْم، أُنذِر (للـه)، أنطق بِحرم وعزل عن الكنيسة | |
ἀναθεμάτισις,εως,ἡ | anathematization | حرْم، تحريم، لعْن، لعنة | |
ἀναθεματισμός,οῦ,ὁ | devoting to God, dedi-cating, binding by a curse, declaration of anathema | تكريس، تخصيص (للّه)، إعلان حَرْم، ربط بلعنة، تحريم | |
ἀναθεματιστέος,ον | be anathematized | محروم، تحت لعنة | |
ἀναθερίζω | cut again, reopen a wound | أفتح جرح مرةً ثانية، أقطع ثانيةً | |
ἀναθερισμός,οῦ,ὁ | cutting open, piercing, reproof | جرح مفتوح، طعْن، وخْز، توبيخ | |
ἀνάθεσις,εως,ἡ | setting up, erection, placing, offering of sacrifice | تشييد، إنشاء، وضْع، تقديم ذبيحة | |
ἀναθετέον,ου,τό | one must offer or dedicate | ما يلزم تقديمه أو تخصيصه | |
ἀναθέω | run again, return | أركض ثانيةً، أعود، أرجع | |
ἀναθεωρέω | look attentively, examine, observe carefully | أنظر بدقة، ألاحظ باهتمام، أفحص بعناية | |
ἀναθηλέω | sprout afresh | أنبُت من جديد، أتبرعم ثانيةً، أنمو بسرعة | |
ἀναθήλησις,εως,ἡ | sprouting afresh | إنبات من جديد، ظهور براعم جديدة | |
ἀνάθημα,ατος,τό | anything consecrated and laid by, a votive offering, gift, monument | شيء مُكرَّس أو مُخصَّص، تقدمة، عطيَّة، نَذْر، نصب تذكاري | |
ἀναθλάω | crush in pieces | أُجزِّيء، أحطِّم إلى قطع، أسحق إلى أجزاء | |
ἀναθολόω | make turbid, muddy | أُعكِّر، أُكدِّر، أُشوِّش، أُوحِل، أجعله يضطرب | |
ἀναθορυβέω | disturb | أُزعِج، أُقلِق، أُعكِّر، أُحدِث شغبًا | |
ἀναθρέω | look up | أرفع البصر، أُعلِّي النظر | |
ἀναθρώσκω | spring up, ascend | أنمو، أصعد، أرتفع، أعلو، أرتقي، أتسلّق | |
ἀναθυμίασις,εως,ἡ | rising smoke, exhalation | زفير، شيء مزفور، إخراج هواء أو دخَّان | |
ἀναθυμιάω | emit like smoke | أعمل زفيرًا، أُخرِج ما يشبه البخار أو الدخَّان | |
ἀναθωπεύω | coax | ألاطِف، أتملَّق، أُداهِن، أتحايل | |
ἀναιάζω | bewail | أندب، أنوح، أُولول، أبكي، أتفجَّع على | |
ἀναίδεια,ας,ἡ | persistence, shamelessness, impudence | تصلُّب، إصرار، وقاحة، جسارة، سفاهة | |
ἀναιδεύομαι | be bold, lack shame, behave shamelessly | أجتريء، أجسُر، أتوقَّح، يعوزني الحياء | |
ἀναίδην | without restraint | بدون تقييد، بلا كَبْح | |
ἀναιδής,ές | bold, shameless, peremptory, hard | مُجتريء، جريء، جسور، وَقِح، بلا خجل، حاسم | |
ἀναιδίζομαι | act with impudence | أتوقَّح، أتجاسر | |
ἀναιδῶς | impudently, ungodly | بوقاحة، بجسارة، بجرأة، بدون تقوى | |
ἀναιμακτί | without bloodshed | بدون سفك دم، بدون إراقة دماء | |
ἀναίμακτος,ον | bloodless | غير دموي، غير مصحوب بإراقة دماء | |
ἄναιμος,ον | bloodless | غير دموي، غير مصحوب بإراقة دماء | |
ἀναιμωτί | without shedding blood | بدون سفك دم، بدون إراقة دماء | |
ἀναίρεσις,εως,ἡ | putting to death, killing, murder, slaying, destruction, violent death | إماتة، قَتْل، إهلاك، ذبح، موت قاسٍ | |
ἀναιρέτης,ου,ὁ | destroyer | مُهلِك، مُبيد، فاتك بِـ | |
ἀναιρετικόν,ου,τό | poison | سُمّ، زعاف سُمّ | |
ἀναιρετικός,ή,όν | destructive | مُهلِك، مُتلِف، مُدمِّر، مُخرِّب، تدميري، تخريبي | |
ἀναιρέω | abolish, kill, take away, destroy; M: take up (for oneself), adopt, carry off | أقتل، أُميت، أذبح، أنزع، أُهلِك، أُلغي، أُبطِل، أقضي على؛ متوسط: أتبنَّى، أتَّخِذ (لنفسي)، أختار (لصالحي) | |
ἀναισθησία,ας,ἡ | lack of sensation, lack of perception, obtuseness, freedom of feeling, detachment | فقد الإحساس والإدراك، تبلُّد الذهن، تحرّر من العاطفة، عدم تحيّز، انفصال، انعزال، استقلال الرأي | |
ἀναίσθησις,εως,ἡ | detachment | فقد العاطفة، عدم تحيّز، انعزال، انفصال، استقلال في الرأي | |
ἀναισθητέω | be unfeeling, insensible, lack perception | أكون بلا شعور أو إحساس، أفقد الإدراك | |
ἀναισθητότης,ητος,ἡ | lack of sensation | فقد الإحساس والإدراك، الاحتياج إلى الإحساس والإدراك | |
ἀναίσθητος,ον | without feeling or perception | بلا شعور، عادم الحس، فاقد الإدراك | |
ἀναισχυντί | shamelessly, impudently | بدون خجل، بدون حياء، بوقاحة، بِمجون | |
ἀναισχύντως | shamelessly, impudently | بدون خجل، بدون حياء، بوقاحة، بِمجون | |
ἀναίτιος,ον | guiltless, innocent, not being the cause, not responsible, self-existent, underived | برئ، طاهر، غير مُذنب، ليس مسؤولًا عن، موجود بذاته، ذو وجود مستقل، غير مشتق من | |
ἀναιτίως | guiltlessly, without cause | ببراءة، بغير ذنب، بغير سبب، بدون عِلَّة | |
ἀναιχμαλώτιστος,ον | freed from captivity | مُحرَّر أو مُعتَق من الأسْر أو السبيّ أو العبوديَّة | |
ἀνακαθαιρέω | destroy utterly | أُهلِك أو أبيد تمامًا | |
ἀνακαθαίρω | clear away, remove, clean, cleanse, explain, interpret | أزيل، أمحو، أنزع، أُبدِّد، أُنظِّف، أُطهِّر، أغسل، أشرح، أُفسِّر، أُعلِّل، أُترجِم | |
ἀνακάθαρσις,εως,ἡ | clearing up, end of an eclipse, explanation | تنظيف، شرح، تفسير، تعليل، إنتهاء كسوف (الشمس)، نهاية خسوف (القمر) | |
ἀνακαθαρτικόν,οῦ,τό | cleansing property | خاصِّيَّة التطهير، ميزة التنظيف | |
ἀνακαθαρτικός,ή,όν | purificative, purificatory | تنظيفي، تطهيري، مُطهِّر، مُنقِّي | |
ἀνακάθημαι | sit upright | أجلس منتصبًا أو معتدلًا، أجلس في وضع عمودي | |
ἀνακαθίζω | sit up, upright | أجلس (بعد رقاد) | |
ἀνακαίνησις,εως,ἡ | renewal | تجديد، تحديث، تجدُّد، ترميم، إعادة إحياء، بَعْث، نهضة | |
ἀνακαινίζω | renew, restore to a former condition | أُجدِّد، أُحيِي، أُعيد، أُرجِع، أُنقِّح، أُرمِّم | |
ἀνακαίνισις,εως,ἡ | renewal | تجديد، تحديث، تجدُّد، ترميم، إعادة إحياء، بَعْث، نهضة | |
ἀνακαινισμός,οῦ,ὁ | renewal, restoration | تجديد، إعادة إحياء، ترميم، استعادة، تعويض | |
ἀνακαινιστής,οῦ,ὁ | one who renews, recreator | مُجدِّد، مُحدِّث، مُبدِع، مُنعِش، خالق ثانيةً | |
ἀνακαινοποιέω | renew, restore | أجدِّد، أُحدِّث، أُحيِي، أُرمِّم، أعيد، أستعيد | |
ἀνακαινουργέω | renew, restore | أجدِّد، أُحدِّث، أُحيِي، أُرمِّم، أعيد، أستعيد | |
ἀνακαινόω | renew, amend, change the life | أُجدِّد، أُحدِّث، أُعدِّل، أُحسِّن؛ متوسط: أتجدَّد | |
ἀνακαίνωσις,εως,ἡ | renewal | تجديد، تحديث، إحياء، إعادة، استعادة | |
ἀνακαινωτικός,ή,όν | renewing | تجديدي، تحديثي، إحيائي، استئنافي | |
ἀνακαίω | kindle, light up | أُنِير، أُضئ، أوقِد، أُشعِل، أُضرِم، أُلهِب | |
ἀνακαλέω | call, recall, summon for a task | أدعو، أنادي، أدعو ثانيةً، أنادي من جديد، أدعو لِمُهمَّة | |
ἀνακαλλύνω | restore to beauty | أستعيد جمال، أُعيد إلى الوسامة أو الحسْن | |
ἀνακαλύπτω | unveil, make manifest, uncover, disclose, reveal | أكشف، أُعلِن، أُظهِر، أُوضِّح، أُفضي بِـ | |
ἀνακαλύπτως | openly | علانيةً، بوضوح، جهرًا، بلا إخفاء | |
ἀνακάλυψις,εως,ἡ | unveiling | عدم إخفاء، كشف، إعلان، إظهار، توضيح | |
ἀνακαμπτήριον,ου,τό | promenade | نزهة، تنزُّه | |
ἀνακάμπτω | bend or turn back, return, move back | أعود، أرجع، أتحوَّل إلى الوراء | |
ἀνακαταλήκτως | incessantly | باستمرار، بتواصل، على نحو متصل، بغير انقطاع | |
ἀνακατάσειστος,ον | not to be shaken | غير مزعزع، غير مهتزّ، غير مرتعش، ثابت، راسخ | |
ἀνακαχλάζω | boil up, seethe | أغلِي، أسلق | |
ἀνακειμα,ατος,τό | something dedicated | شيء مُخصَّص أو مكرَّس | |
ἀνάκειμαι | recline, lie, be dedicated, devote oneself to, serve, belong to, be stored up | أتكئ (للطعام)، أستلقي، أضطجع، أتمدَّد، أكون مكرَّسًا، أكون مُخصَّصًا (للرب)، أُنذِر نفسي، أخدم، أنتمي لِـ، أُخزَّن | |
ἀνακεκαλυμμένως | openly (of speech) | علانيةً، بوضوح، جهرًا، على الملأ، بكل صراحة، بدون إخفاء | |
ἀνακεράννυμι | mingle, mix, bend, unite, be permeated | أمزج، أخلط، أدمج، أُوحِّد، اُؤلِّف بين، أنفذ في، أخترق، أتخلَّل، ألوِي، أثنِي، أُخضِع | |
ἀνακερατίζω | butt with horns | أنطح بالقرون | |
ἀνακεφαλαιόω | gather together into one, sum up under one head | أجمع إلى واحد، أُوحِّد | |
ἀνακεφαλαίωσις,εως,ἡ | summary, totalling, summing up, concentration, recapitulation, list, renewal, restoration | جَمع إلى واحد، توحيد، مجمل، مجموع، قائمة، فهرس، خلاصة، ملخَّص، تجديد، استعادة | |
ἀνακεφαλίζω | hold up one's head, revive | أرفع رأسي، أُنعِش، أُنشِّط، أُحيِي، أستعيد الوعي | |
ἀνακεχωρημένως | in retirement | بانفراد، باعتزال، بتوحُّد، بابتعاد، بانزواء | |
ἀνακήρυκτος,ον | loudly proclaimed, extolled | مُمجَّد، مُعظَّم، مُعلَن على الملأ | |
ἀνακήρυξις,εως,ἡ | proclamation | تصريح، إعلان، إظهار، إشهار، بلاغ، بيان | |
ἀνακηρύσσω | proclaim, make public proclamation, extol | أُبشِّر، أكرز، أُعلِن، أبشِّر للعامة، أُمجِّد | |
ἀνακικλήσκω | call, call back, recall | أسمِّي، ألقِّب، أدعو باسم، أسمِّي ثانيةً، أستدعي، أسترد | |
ἀνακινητικός,ή,όν | able to stir up | قادر على الحركة والنشاط والإثارة | |
ἀνακιρνάω | mingle, blend, unite | أمزج، أخلط، أدمج، أُوحِّد، اُؤلِّف بين | |
ἀνακίρνημι | mingle, blend, unite | أمزج، أخلط، أدمج، أُوحِّد، اُؤلِّف بين | |
ἀνακλαστάριον,ου,τό | phial | قارورة، قنينة، زجاجة | |
ἀνακλάω | bend back, turn back, restore | أحنِي ثانيةً، أثنِي إلى الوراء، أُعيد، أُرجِع، أردّ | |
ἀνάκλησις,εως,ἡ | invocation, salutation, recall, restoration, summons (from earth to heaven) | توسُّل، تضرُّع، ابتهال، تحيَّة، سلام، ترحيب، استدعاء (من الأرض إلى السماء)، استرداد، إعادة، إرجاع | |
ἀνακλητικός,ή,όν | fit for summoning or exhorting | استدعائي، نصحي، تحذيري | |
ἀνάκλητος,ον | called back | مسترِد، مستعيد، مسترجِع | |
ἀνακλίνω | lay down, make to recline, recline | أُتكِئ، أُضجِع، أضع، أتَّكئ، أضطجِع | |
ἀνάκλισις,εως,ἡ | lying or leaning back | اتِّكاء، استناد، مَيْل، اضطجاع | |
ἀνάκλιτον,ου,τό | something to recline, back of a chair | شئ منحنِي، ظهر الكرسي | |
ἀνάκλιτος,ον | for reclining | مُتكيء، مستلقي، مُمدَّد | |
ἀνακλώθω | unravel the thread | أحلّ أو أفكّ الخيط | |
ἀνακμάζω | break out afresh | أتحرَّر من قيود ثانيةً | |
ἀνακοινόω | communicate with, take counsel with | أشترك في أو مع، أتشاور مع، أتداول مع | |
ἀνακοίνωσις,εως,ἡ | communication | اتصال، اشتراك، تبادل أفكار وآراء، نقل معلومات | |
ἀνακολαφή,ῆς,ἡ | embroidery | تطريز، زخرفة، شئ مطرَّز | |
ἀνακολουθέω | be inconsequent, be irregular | أكون غير مترابط أو غير منطقي، أكون شاذًّا أو غير نظامي | |
ἀνακόλουθος,ον | inconsequent, lawless, unruly | غير منطقي، بلا قانون، متمرِّد، عنيد، جامح | |
ἀνακομάω | get fresh hair | أملك شَعرًا جديدًا، ينبتُ لي شعر جديد | |
ἀνακομιδή,ῆς,ἡ | return, laying up, deposition (of relics) | عودة، رجوع، إيداع، دفْن (رفات) | |
ἀνακομίζω | carry or bring up, raise, offer, lay up, deposit, take away, bring back, restore | أرفع، أنقل، أُقدِّم، أدّخر، أزيل، أُقصِي، أسترد، أستعيد | |
ἀνακοντίζω | hurl forth, aim | أقذف نحو، أرشق تجاه، أسدِّد، أُصوِّب، أرمي بعنف نحو | |
ἀνακοπή,ῆς,ἡ | checking | كَبح، إيقاف، منْع، ضبْط | |
ἀνακόπτω | check, hinder, restrain, refrain | أصدّ، أردّ، أعترض، أعوق، أمنع، أُوقِف، أكبَح، أكفّ عن | |
ἀνακοσμέω | adorn anew, restore | أزيِّن ثانيةً، أُزخرف من جديد، أُجدِّد، أُعيد، أستعيد | |
ἀνακοσμοποιέω | adorn anew, restore | أزيِّن ثانيةً، أُزخرف من جديد، أُجدِّد، أُعيد، أستعيد | |
ἀνακουφίζω | lift up, raise, hold up, support | أرفع، أُعلِّي، أُرقِّي، أُدعِّم، أساند، اُؤيَّد | |
ἀνακοχλάζω | boil up, seethe | أغلِي، أسلق | |
ἀνακράζω | cry out, shout aloud, speak loudly | أصرخ، أصيح، أُعلِّي الصوت، أتكلَّم بصوت مرتفع | |
ἀνακράκτης,ου,ὁ | clamorous person | صاخب، صخَّاب، مُطالِب أو متذمِّر بصخب، جَعْجاع، عَجَّاج | |
ἀνάκρασις,εως,ἡ | mixture, blending, union | مزج، دمج، توحيد، تآلف، انسجام | |
ἀνακραυγάζω | cry out, cry aloud | أصرخ، أصيح، أُعلِّي الصوت | |
ἀνακρεμάζω | become suspended high up | أكون معلَّقًا إلى أعلى (فوق الأرض) | |
ἀνακρεμάννυμι | become suspended high up | أكون معلَّقًا إلى أعلى (فوق الأرض) | |
ἀνακρίνω | investigate, inquire, examine, interrogate, judge, condemn, put off, delay | أفحص، أحقِّق، أمتحن، أختبر، أُقيِّم، أُميِّز، أستجوِب وأُحاكِم، أشجب، أدين، أحكم على، اُؤجِّل، اُؤخِّر، أماطل، أُرْجِيء | |
ἀνάκρισις,εως,ἡ | investigation, inquiry, preliminary hearing, examination | فحص، بحث، تحقيق، سماع تمهيدي، اختبار، استقصاء، استجواب | |
ἀνάκρουσις,εως,ἡ | striking up, pushing back | افتتاح، استهلال، ابتداء، بدء؛ دَفْع للخلف، ضَغْط للوراء | |
ἀνακρούω | stop, check, restrain, strike up, strike hands together, thrust up; M: begin, express musically | أُوقف، أمنع، أُفحِم، أصفِّق، أُرفرف، متوسط: أفتتح، أبدأ، أستهل، أضرب على أوتار موسيقيَّة | |
ἀνάκρυπτος,ον | hidden | مخفي، مُخبَّأ، مستور، محتجب، متوارَى، مكتوم | |
ἀνακτάομαι | regain one's strength, renew one's energy, refresh, revive, restore | أستعيد القوَّة، أسترد النشاط، أُجدِّد العافية، أنتعش، أسترجع | |
ἀνακτέον | one must refer | معزو إلى، متصل بِـ | |
ἀνάκτησις,εως,ἡ | regaining, recovery, refreshing | استرداد، استعادة، انتعاش، تجديد | |
ἀνακτίζω | create anew, rebuild, recreate, remake | أخلق ثانيةً، أُبدِع من جديد، أُعيد بناء أو عمل | |
ἀνακτικός,ή,όν | leading up | مُوجِّه، هادٍ، مؤدٍ، موصِّل | |
ἀνάκτισις,εως,ἡ | rebuilding, recreating, remaking | تجديد بناء، خَلْق جديدًا، إعادة صياغة، إصلاح | |
ἀνακτόκος,ου,ἡ | mother of a prince | والدة ملك، أم أمير | |
ἀνακτορεῖον,ου,τό | temple | معبد، هيكل | |
ἀνακτορία,ας,ἡ | lordship, rule | سيادة، سلطان، حُكم، سلطة | |
ἀνακτόριον,ου,τό | temple | معبد، هيكل، موضع عبادة | |
ἀνάκτορον,ου,τό | royal dwelling-place, Jewish temple, sanctuary in a church | سكن ملكي، معبد يهودي، هيكل في كنيسة | |
ἀνακτοτελέστης,ου,ὁ | president of the mysteries | رئيس الأسرار | |
ἀνακτυπέω | resound | أُدوِّي، أُردِّد صدى، أضجّ بِـ | |
ἀνακυΐσκω | impregnate again, make fruitful again | أُلقِّح ثانيةً، أُخصِب من جديد، أجعله مثمرًا | |
ἀνακυκλέω | repeat | أقول ثانيةً، أُكرِّر، أُعيد، أُردِّد | |
ἀνακύκλημα,ατος,τό | revolution (of seasons), (of an argument) | دورة (فصول)، سَيْر (مناقشة) | |
ἀνακύκλησις,εως,ἡ | interchange | تبادل، استبدال، تغيير، تعامل، أَخْذ وعَطاء | |
ἀνακυκλόω | repeat | أقول ثانيةً، أُكرِّر، أُعيد، أُردِّد | |
ἀνακυλινδέομαι | whirl round | أدور، ألفّ، أُدوِّم، أُدوِّر، أجعله يدور | |
ἀνακυλισμός,οῦ,ὁ | whirling round | دوامة، دوران، لفّ، التفاف | |
ἀνακυλίω | roll back, roll away, revolve | أُدحرج، أُدير (في مدار)، أجعله ينحدر، تنظر العين في اندهاش | |
ἀνακύπτω | raise oneself up, stand erect, raise one'e head | أنتصب، أقف منتصبًا، أرفع الرأس | |
ἀνακυρτόομαι | P: swell up | أنتفخ، أتورَّم، أتضخَّم، أتفاخر، أتبجَّح | |
ἀνακύφω | raise oneself up, stand erect, raise one'e head | أنتصب، أقف منتصبًا، أرفع الرأس | |
ἀνακωδίκευσις,εως,ἡ | codification (of laws) | تنسيق، تصنيف، تجميع، تدوين، تقنين (قوانين) | |
ἀνακωχή,ῆς,ἡ | cessation, pause | توقُّف، انقطاع مؤقت، فترة راحة | |
ἀνάλαβος,ου,ὁ | scapular | وشاح كتفي، ثوب فضفاض بلا كُمَّيْن يتدلّى من الكتفَيْن | |
ἀναλακτίζω | spurn, kick back | أُقاوم أو أرفض بازدراء، أرفس، أدوس بثقل | |
ἀναλαμβάνω | take up, raise, carry, adopt, select, take along, accept, take upon oneself | أرتفع، أصعد، أرتقي، أتناول، أقبَل، أحمل، أتبنَّى معتقدًا، أرافق، أختار، أكون مسؤولًا عن، أصادر ممتلكات | |
ἀναλαμπρύνω | make to shine again | أجعله يشرق أو يلمع أو يتألَّق ثانيةً | |
ἀναλάμπω | shine out, flame up, catch fire, illuminate | ألمع، أتألَّق، أبرق، أتوهَّج، أشتعل | |
ἀναλγησία,ας,ἡ | freedom rom pain, lethargy, insensibility | عدم ألم، عدم حسّ، فقدان الوعي، بلادة | |
ἀναλγητί | without pain | بدون ألم، بغير وجع | |
ἀνάλγητος,ον | fool, insensible to pain, hardhearted, ruthless | مجنون، مُغفَّل، مُهرِّج، ساذج، مخدوع؛ فاقد الإحساس بالألم، قاسي القلب، عنيف، لا يرحم | |
ἀναλδαίνω | make to grow up, produce | أُنمي، أربِّي، أجعله ينضج، أُنتِج، أُخرِج، أُبرِز، أُقدِّم | |
ἀναλέγω | pick up, gather together, recover, seize upon | ألتقط، أجمع معًا، أسترد، أستعيد، أمسك بِـ | |
ἀνάλεξις,εως,ἡ | collection | مجموعة، تجمّع، تراكم، تجميع، تحصيل | |
ἀνάλημμα,ατος,τό | fortified wall, fortress, fortification | سور حصين، حِصن، قلعة، تحصين | |
ἀναλημπτέος,α,ον | must be taken up, liable to confiscation | واجب رفعه، عرضة للمصادرة | |
ἀναλημπτήρ,ῆρος,ὁ | bucket, ladle, bowl | دَلْو، جردل، سَطْل، قادوس، مغرفة، كبشة | |
ἀνάλημψις,εως,ἡ | being taken up, ascension, removal, death, decease | صعود، ارتفاع، انتقال، رحيل، تناول، مَوْت | |
ἀναλήψιμος,ον | of taking up, of ascension | صعودي، منسوب إلى الصعود | |
ἀνάληψις,εως,ἡ | acquisition, restoration, recovery, support, comfort, ascension | اكتساب، نوال، استرداد، استعادة، تأييد، مساندة، دَعْم، مساعدة، تعزيَّة، مواساة؛ رفع إلى السماء، صعود | |
ἀναλίσκω | consume, destroy, absorb | أستهلك، أُتلِف، أفنِي، أبيد، أُهلِك، أُميت؛ أمتصّ (عن إعادة اتحاد النفس بجسدها بعد الموت) | |
ἀναλλάσσω | A: free, release, remove; P: be released, be cured, leave, depart, recover | معلوم: أُخلِّص، أعتق، أُحرِّر، أُطلِق، أعفي من، أفصِل؛ مجهول: أُعتَق من، أُعالَج، أُشفَى، أترك، أرحل، أتخلَّى عن | |
ἀναλλοιότως | without change | بدون تغيير، بغير تبديل، بلا انتقال، بثبات، بِصمود | |
ἀναλλοίτος,ον | unchangeable, immutable | غير متغيِّر، غير قابل للتغيير، ثابت، دائم، راسخ، صامد | |
ἀναλλοίωτος,ον | unchangeable, immutable | غير متغيِّر، غير قابل للتغيير، ثابت، دائم، راسخ، صامد | |
ἀναλλοιώτως | without change | بدون تغيير، بغير تبديل، بلا انتقال، بثبات، بِصمود | |
ἀνάλλομαι | jump up | أقفز إلى أعلى، أثب إلى فوق | |
ἀναλογέω | be proportionate, bear relation to or equal, correspond, keep harmony, accord to | أناسِب، ألائم، أكون متناسبًا، لي علاقة بِـ، أتوافق، أتطابق، أنسجم، أتناغم، أتآلف، أتناسق، أتفاهم | |
ἀναλογή,ῆς,ἡ | choice, selection | اختيار، اصطفاء، انتقاء، تمييز، انتخاب، حق الاختيار | |
ἀναλογία,ας,ἡ | proportion, analogy, mutual relation, correspondence, resemblance | نسبة، تناسب، انتساب، مماثلة، توافق، تطابق، علاقة متبادلة | |
ἀναλογίζομαι | think upon, consider attentively | أُفكِّر في، أتفكَّر، أتأمَّل بدقة، أُراعي، أعتبِر | |
ἀναλόγιον,ου,τό | desk for reading | طاولة مائلة للقراءة، مِقرأ، قرَّاية، موضع قراءة | |
ἀναλογισμός,οῦ,ὁ | course of reasoning | طريقة تفكير، أسلوب استنتاج | |
ἀναλογιστικῶς | analogically | قياسيًّا، تشابهيًّا، تناظريًّا، بالمماثلة | |
ἀναλογίστως | foolishly | بحماقة، بسخافة، بتفاهة | |
ἀνάλογος,ον | proportionate, equivalent to, resembling | متناسب، متطابق، مشابه، مُعادِل | |
ἀναλογούντως | proportionately | تناسبيًّا، بالتناسب، عن طريق التناسب | |
ἀναλόγως | proportionally, conformably to, in accordance with, by analogy, similarly | تناسبيًّا، بالتناسب، بالتطابق، بالمماثلة، بمقتضى، طبقًا لِـ، بالتناظر، قياسيًّا، على نحوٍ مماثل | |
ἄναλος,ον | without saltness, insipid | غير مُملَّح، بدون ملح، ليس له طعم، غير مُتوَّق | |
ἀναλόω | consume, destroy | أستهلك، أُتلِف، أفنِي، أبيد، أُهلِك، أُميت | |
ἀνάλυσις,εως,ἡ | loosing, dissolving, resolution, analysis, removing, departure, tracing back, return | انحلال، انفكاك، إذابة، تحليل، تلاشٍ، إزالة، اقتفاء أثر، عودة، رجوع، رحيل، انطلاق، موت | |
ἀναλυτικῶς | by retracing or tracing backwards | باستعادة أحداث ماضيَّة، بتتبّع ماضيَّات | |
ἀνάλυτος,ον | dissoluble | قابل للحلّ أو الذوبان | |
ἀναλυτρόομαι | redeem | أفتدي، أحرِّر، أعتق، أُخلِّص | |
ἀναλύω | set free, undo, break up, destroy, dissolve, divide, resolve, remit, depart, return, resolve | أحلّ، أفكّ، أطلق، أُحرِّر، أُوقِف، أبيد، أُذيب، أقسم، ألغي، أنطلق، أرحل، أموت، أرجع، أعود، أُبدِّد | |
ἀνάλωμα,ατος,τό | expense, wage, payment | نفقة، تكلفة، إنفاق، أجرة، دَفع، جزاء، مكافأة | |
ἀνάλωσις,εως,ἡ | consumption, wasting, depletion, bankruptcy, destruction | استهلاك، إتلاف، تخريب، استنزاف، اضمحلال، إفلاس، افتقار كامل، هَدْم | |
ἀναλωτικός,ή,όν | consuming, destructive | مستهلِك، مستنفِد، مُبدِّد، مُتلف، مُهلِك، هدَّام | |
ἀνάλωτος,ον | unassailable, not to be captured, inexhaustible, not subject to decay | غير مُعادٍ، مسالم، غير مأسور، لا يمكن مهاجمته، لا يتعب، لا يتعفَّن | |
ἀναμαγγανεύω | use magical incantations repeatedly | أستخدم تعزيمات أو تعاويذ سحريَّة تكرارًا | |
ἀναμανθάνω | learn | أتعلَّم، أدرس، أسأل أو أستعلم بدقَّة | |
ἀνάμαξις,εως,ἡ | impression | دَمْغة، بَصْمة، طَبْعة، دَمْغ، بَصْم، خَتْم، طَبْع، انطباع، وقع تأثير | |
ἀναμαρτησία,ας,ἡ | guiltlessness, innocence, sinlessness | براءة، طهارة، عدم خطيَّة، عدم إثم، عِصْمة | |
ἀναμάρτητος,ον | sinless, innocent, faultless, without sin | برئ، غير مخطئ، بلا خطية، لا عيب فيه | |
ἀναμαρτήτως | sinlessly | ببراءة، بلا خطيَّة، بدون إثم | |
ἀναμαρτοεπής,ές | uttering nothing false | شاهد حقّ، لا ينطق كذبًا، لا يلفظ زيفًا | |
ἀνάμαρτος,ον | sinless | غير مخطئ، غير أثيم | |
ἀναμαρυκάομαι | ruminate, chew the cud, digest inwardly | أتأمَّل عقليًّا، أُفكِّر روحيًّا في، أهذّ (هذيذًا)، أجترّ، أستوعب داخليًّا أو عقليًّا أو روحيًّا | |
ἀναμασάομαι | chew over again, ruminate | أتأمَّل، أُفكِّر في، أجترّ، أمضغ ثانية | |
ἀναμάσσω | M: receive, contract, make an impression, rub on | أتلقَّى، أعقد اتفاقًا، آخذ على عاتقي، أسبِّب انطباعًا أو تأثيرًا، أصْقل، أحتكّ بِـ | |
ἀνάμαυρος,ον | not dim, clear | غير معتم، غير غامض، غير مُبهَم، واضح، جليّ، صافٍ | |
ἀνάμειξις,εως,ἡ | mingling, sexual intercourse | امتزاج، جماع، مضاجعة، اتصال جنسي | |
ἀναμέλπω | raise a strain, praise in song | أُطلِق أو أبعث لحنًا أو أغنية، أمدح بقصيدة أو شعر | |
ἀναμελῳδέω | raise a melody | أنشر لحنًا، أبعث نغمًا بتوافق الأصوات | |
ἀναμένω | await, wait for, expect, remain, stay, tarry, suffer, undergo | أنتظر، أترقَّب، أتوقَّع، أمكث، أبقى، أتلكَّأ، أتوانَى؛ أتحمَّل، أقاسي، أعاني، أتألَّم، أكابد، أجتاز (اختبارًا) | |
ἀναμέρος = ἀνὰ μέρος | separately | بانفصال، بانفراد، على حِدَة، على انفراد، فردًا فردًا | |
ἀναμέσον = ἀνὰ μέσον | between, among, in the midst | بين، وسط، في وسط، في ما بين | |
ἀναμεστόω | fill up, flood | أملأ تمامًا، أغمر، أفيض | |
ἀναμετάβλητος,ον | unchangeable, immutable | غير متغيِّر، غير متبدِّل، غير قابل للتغيير، ثابت | |
ἀναμεταξύ | between | بين، في ما بين | |
ἀναμετρέω | calculate, reckon up, measure | أحسب، أعدّ، أُقدِّر، أقيس، أزن، أُعاير، أكيل | |
ἀναμέτρως | in due proportion | بتناسب واجب، بنسبة مطلوبة أو قانونيَّة | |
ἀναμηρύομαι | sum up, summarize, repeat | ألخِّص، أوجِز، أختصر، أجمِل؛ أُكرِّر، أعيد | |
ἀναμητρόω | conceive again | تحمل (المرأة) ثانيةً، تحبل مرَّةً أخرى | |
ἀναμίγνυμι | mix up, mix together; P: be mixed with, be absorbed | أمزج، أخلط، أُهجِّن، أُخالط، أُعاشر؛ مجهول: أمتزج بِـ، أكون منهمكًا أو مستغرقًا في | |
ἀνάμικτος,ον | mixed | ممزوج، مختلط، مدموج، مُهجَّن | |
ἀναμίκωτος,ον | sleeveless | بلا أكمام، بلا غطاء للذراعَيْن | |
ἀναμίλλητος,ον | unrivalled | فذّ، منقطع النظير، لا يُضارَع، لا يُجارَى | |
ἀναμιμνῄσκω | A: remind, admonish, make mention; P: remember, recall to mind | معلوم: أُذكِّر، أُنبِّه، أنصح، أُحذِّر، أُوعِز، أُرشِد؛ مجهول: أتذكَّر، أذكُر، أستحضر، أستدعي للذاكرة | |
ἀνάμιξις,εως,ἡ | mingling, sexual intercourse | امتزاج، اتصال، جماع جنسي | |
ἀνάμνησις,εως,ἡ | remembrance, memorial, reminder, reminiscence, calling to mind | تذكُّر، ذِكْر، تذكار، ذكرَى، مذكرة، رسالة تذكير، استدعاء للذاكرة | |
ἀναμονή,ῆς,ἡ | delay, waiting, expectation, pause | تأخير، تأجيل، تعوُّق، توانٍ، انتظار، تأنٍ، توقُّع، ترقُّب، توقُّف مؤقت، وقفٌ قصير، راحة | |
ἀναμορφοποιέω | restore to form | أستعيد صورة، أسترد شكل | |
ἀναμορφόω | form anew | أُشكِّل من جديد، أُصيغ صورة مرةً أخرى، أتجلَّى | |
ἀναμόρφωσις,εως,ἡ | forming anew | تشكيل جديد، إعادة تكوين، تجلِّي | |
ἀναμοχλεύω | raise with levers, overturn, uproot, overthrow, destroy, remove, wrench, unbar, force open, utter, bring forward | أرفع برافعة أو عتلة، أقلب، أُسقِط، أجتثّ، أستأصل، أُطيح، أهزم، أُهلِك، أُدمِّر، أزيل، أنقل، أُشوِّه، أُحرِّف، أفتح، أنتزع، ألفظ، أتفوَّه، أجلب للأمام، أُقدِّم | |
ἀναμοχλίζω | heave up | أرفع، أرتفع، أنتفخ | |
ἀναμύω | be opened, have the eyes opened, gaze | أفتح، أنفتح، أُحدِّق، أتفرَّس، أُحملِق، أنظر بدقَّة | |
ἀναμφήριστος,ον | undisputed, incontestable | محقَّق، مُقرَّر، لا يقبل الجدال، لا نزاع فيه، مُسلَّم به | |
ἀναμφηρίστως | indisputably | بغير جدال، بغير نقاش، بلا نزاع، بشكل مؤكَّد، بتحقيق | |
ἀναμφηρίτως | indisputably | بغير جدال، بغير نقاش، بلا نزاع، بشكل مؤكَّد، بتحقيق | |
ἀναμφίαστος,ον | unclothed | مُعرَّى، مجرَّد من ملابسه، بسيط، واضح | |
ἀναμφιβάλλω | have no doubt | لا أشكّ، لا أرتاب | |
ἀναμφίβλητος,ον | indisputable | لا يقبل الجدال، لا يقبل النقاش، مُحقَّق، مفروغ منه | |
ἀναμφίβολος,ον | unambiguous, certain, plain | غير غامض أو مُبهَم، مُحدَّد، مُعيَّن، صريح، واضح | |
ἀναμφιβόλως | without doubting | بغير شكّ، بدون ارتياب | |
ἀναμφίεστος,ον | unclothed | مُعرَّى، مجرَّد من ملابسه، بسيط، واضح | |
ἀναμφιέστως | without clothes | بغير ملابس، بدون لبس أو أغطية، بلا كساء | |
ἀναμφίλεκτος,ον | undisputed, undoubted, unquestioning | لا يقبل الجدال، منجَز من غير تردّد | |
ἀναμφιλέκτως | unhesitatingly | بغير تردّد، بدون حَيْرة، بشكل غير مشكوك فيه | |
ἀναμφίλογος,ον | undoubting, unambiguous | غير متردِّد، غير متذبذب، غير ملتبس، غير مبهم، مُتّضِح | |
ἀναμφιλόγως | unhesitatingly | بغير تردّد، بدون حَيْرة، بشكل غير مشكوك فيه | |
ἀναμφισβήτητος,ον | undisputing, unquestioning | لا يقبل الجدال، بلا تردّد، لا شكَّ فيه | |
ἀναμφισβητήτως | without further question, indisputably | بدون سؤال إضافي، بغير قابلية للجدل | |
ἄνανδρος,ον | wanting in manhood, weak, cowardly, effeminate, not a husband, not a man | تنقصه الشجاعة والرجولة، ضعيف، واهن، جبان؛ متخنِّث، مُتأنِّث، مخصي، ليس زوجًا، ليس رجلًا لِـ | |
ἀνανεάζω | become young again, regain youthful spirit, renew, be invigorated | أصير صغيرًا مرَّةً أخرى، أستعيد روح الشباب، أتجدَّد، أنشط | |
ἀνανεόω | A: renew, become young again, restore; M: renew one's self, revive | أُجدِّد، أُعيد، أستعيد شبابي؛ متوسط: أتجدَّد، أصير جديدًا، أنشط | |
ἀνάνευσις,εως,ἡ | rejection, refusal, move-ment upwards | رفْض، نبْذ، عدم موافقة؛ حركة إلى فوق | |
ἀνανεύω | refuse, disclaim, deny, lift one's eyes, look up, emerge | أرفض، أنبُذ، أنكِر، أتنصَّل من، لا أوافق على؛ أرفع عينيَّ، أنظر إلى فوق؛ أبرز، أظهر للعيان | |
ἀνανέωμα,ατος,τό | renewal, reproduction | تجديد، تجدُّد، تناسل، توالد، تكاثر، إنجاب، إنتاج | |
ἀνανέωσις,εως,ἡ | renewal, repetition, recollection, restoration, rebuilding | تجديد، تجدُّد، تكرار، إعادة، تذكُّر، استعادة، تجديد بناء | |
ἀνανεωτικός,ή,όν | renewing, able to renew | مجدِّد، مستعيد، مُستأنِف، مكرِّر، قادر أن يُجدِّد | |
ἀνάνηξις,εως,ἡ | swimming up, rising of mind to God | سباحة (لأعلى)، رفع العقل (نحو اللّه) | |
ἀνανήφω | become sober again, come to one's senses, exercise care | أستفيق، أصحو، أنتبه، أتيقَّظ، أستعيد الوعي، أمارس الرعاية، أُظهِر الحرص | |
ἀνανήχομαι | swim to the surface, sail upstream | أسبح، أطفو، أبحر إلى أعلى النهر | |
ἀνάνηψις,εως,ἡ | return to one's senses | عودة إلى الوعي، استعادة الإدراك | |
Ἁνανίας,ου,ὁ | hfy:nanAx Ananias | حنانيا (عِبْري)؛ معنى الاسم: يهوه حنّان، يهوه تحنَّن، يهوه مُنعِم | |
ἀνανοέω | call to mind | أدعو إلى العقل، أستعيد | |
ἀνάντης,ες | uphill, steep, difficult, difficult to attain | مرتَقَى، مرتفَع، شديد الانحدار، صعب البلوغ | |
ἀναντιθέτως | without mutual contradiction | بدون إنكار متبادل، بدون تناقض تبادلي | |
ἀναντίλογος,ον | not contentious | غير مشاكس، لا يُخاصِم، ليس مثير للنزاع | |
ἀναντίρρητος,ον | not to be opposed, incontrovertible, undeniable, indisputable | لا يُنقَض، لا يُقاوَم، لا يُنكَر، لا يُجادَل فيه، مُحقَّق | |
ἀναντιρρήτως | without contradiction, incontrovertibly | بلا مناقضة، بلا اعتراض، بلا إنكار، بلا جَدَل | |
ἀναντλέω | draw up, drain out, empty, endure patiently | أُفرِّغ، أُخلِي، أسكُب، أصبّ؛ أُجرِّد من؛ أتحمَّل بصبر | |
ἄναξ,ακος,ὁ | king; as adj.: royal | ملك، عاهل، شاه؛ المسيح؛ كصفة: مَلَكِي، ملوكي | |
ἀναξαίνω | tear open | أُمزِّق، أجرح، أثقب ثقبًا | |
ἀναξέω | aggravate | أثير، أُغضِب، أجعل الشيء يتفاقم، أجعل الشيء أسوأ أو أكثر خطرًا، أُصعِّب، أُعقِّد | |
ἀναξηραίνω | dry up, consume, exhaust | أجفِّف، أستنفد، أستهلك، أستنزف | |
ἀναξηρασία,ας,ἡ | drying up | تجفيف، استنزاف | |
ἀναξιεπαίνως | without deserving praise | بدون استحقاق للمديح، بدون أن يستوجب إطراءً | |
ἀναξιοπαθέω | be indignant at, resent as an indignity | أكون ساخطًا أو ناقمًا، أمتعض، أستاء | |
ἀναξιόπιστος,ον | untrustworthy | غير موثوق به | |
ἀνάξιος,ον | unworthy, inadequate, worthless | غير مُؤهَّل، غير ملائم، غير جدير، غير كُفؤ، ناقص | |
ἀναξιότης,ητος,ἡ | unworthiness | عدم استحقاق، عدم جدارة، عدم كفاءة | |
ἄναξις,εως,ἡ | bringing up, raising up, restoration | تربية، تثقيف، تنشئة، تنمية، نموّ، استرداد | |
ἀναξίως | unworthily, unbecomingly | بغير استحقاق أو جدارة، بلا ملاءمة، بغير لياقة | |
ἀναξυρίς,ίδος,ἡ | cutting (of the hair) | قصّ (الشعر)، جزّ (الوبر) | |
ἀναπάλαισμα,ατος,τό | renewal of struggle | تجديد الجهاد، استئناف النضال | |
ἀναπαλαίω | retrieve, renew struggle, secure revocation | أسترد، أسترجع، أستعيد، أستأنف الجهاد، أضمن إبطال أو فَسْخ، أُثبِّت إلغاء أو نقض | |
ἀναπαλέω | retrieve, renew struggle, secure revocation | أسترد، أسترجع، أستعيد، أستأنف الجهاد، أضمن إبطال أو فَسْخ، أُثبِّت إلغاء أو نقض | |
ἀνάπαλιν | on the opposite side, on the other side | في المقابل، من ناحية مضادة، من جهةٍ أخرى | |
ἀναπάλλακτος,ον | irremovable, not departing | متعذر نقله أو إزالته، غير مفارق برحيل، غير مُغادِر | |
ἀναπάρτιστος,ον | imperfect, not made perfect | ناقص، غير تامّ، غير كامل، منقوص | |
ἀναπατέω | walk up and down | أسير صاعدًا وهابطًا، أمشي عموديًّا | |
ἀναπαύδητος,ον | indefatigable | لا يتعب، لا يعرف التعب، لا يعرف الكلل، لا يبالي بالتعب | |
ἀνάπαυμα,ατος,τό | rest, stopping, ceasing, a resting place, repose, tranquillity, peace, refreshment | راحة، توقُّف، انقطاع، موضع راحة، هدوء، سكون، سلام، اطمئنان، أمان، إنعاش، انتعاش | |
ἀνάπαυσις,εως,ἡ | rest, stopping, ceasing, a resting place, repose, tranquillity, peace, refreshment | راحة، توقُّف، انقطاع، موضع راحة، هدوء، سكون، سلام، اطمئنان، أمان، إنعاش، انتعاش | |
ἀναπαυστικός,ή,όν | giving rest | معطي راحة، مريح، مُطَمْئِن | |
ἀναπαύστως | quietly, at rest | في راحة، بهدوء، بطمأنينة، رويدًا رويدًا | |
ἀναπαύω | A: give rest, refresh, revive, quiet, calm, abide, terminate; M: take rest, halt, die | معلوم: أمنح راحة، أُنعِش، أُجدِّد، أُنشِّط، أُسكِّن، أُهدِّئ، أُنهِي؛ متوسط: أستريح، أتوقَّف عن، أترك عمل، أخمد، أموت | |
ἀναπαφλάζω | boil, bubble up | يغْلِي، يفور أو يُبقبق، يتدفَّق محدثًا خريرًا (السائل) | |
ἀναπείθω | persuade, convince, seduce, mislead | أستميل، أُقنِع، أحثّ، أُحرِّض، أستحثّ؛ أُغري، أُضلّ، أخدع، أستهوي، أستدرج | |
ἀνάπειρος,ον | maimed, mutilated | أجدع، أعرج، أَعْجَز، مُشوَّه، مُقعَد (فاقد أحد أعضائه) | |
ἀναπείρω | pierce through | أطعن، أخزّ، أثقب، أخرِق، أخترق، أنفُذ، أتخلَّل | |
ἀναπεμπάζομαι | utter | أنطق، ألفظ، أتفوَّه، أنبس بِـ | |
ἀναπεμπτέον | one must throw back the accent | مَنْ يجب أن يرجع النبرة إلى خلف | |
ἀναπέμπω | remit, send back, send up, lead up, offer up, refer, ascribe | أغفر، أصفح عن، أُرسل، أرُدّ، أُعيد، أُرسل إلى فوق، أقود إلى أعلى، أنسب إلى | |
ἀνάπεμψις,εως,ἡ | sending up | إرسال إلى أعلى (إلى سلطة أعلى)، ترقيَّة، تعليَّة | |
ἀναπετάζω | spread out, unfold, open, lay open, make available | أبسط (الجناحَيْن)، أمدّ، أنشر، أفتح، أكشف، أُظهِر للعيان، أجعله متاحًا ومتيسِّرًا | |
ἀναπετάννυμι | spread out, unfold, open, lay open, make available | أبسط (الجناحَيْن)، أمدّ، أنشر، أفتح، أكشف، أُظهِر للعيان، أجعله متاحًا ومتيسِّرًا | |
ἀναπηγάζω | spring up, make to spring up | أنطلق، أنبُع، أنبعث، أنفجر، أُطلق، أُفجِّر، أُبرِز | |
ἀναπηδάω | leap up, jumb up, rise above | أقفز إلى أعلى، أطفر صاعدًا، أثِب إلى فوق، أتسامَى، أتعالَى | |
ἀναπηδύω | spring up, well up (of water) | أنبع (للماء)، أنبثق، أطلع، أنفجر، أنشأ، أبرز | |
ἀνάπηρος,ου,ὁ | maimed, crippled, having lost a member | أجْذَم، أعرج، مُقعَد (فاقد أحد أعضائه) | |
ἀναπιδύω | gush forth, well up, send forth water | أنبع، أنبثق، أطلع، أتدفَّق، أنفجر (للماء) | |
ἀναπίμπρημι | inflame | أُشعِل، أُوقِد، أُضرِم، أُلهِب، أستحثّ، أُثير، أُغْضِب | |
ἀναπίνω | absorb | أمتصّ، أتشرَّب، أستوعب، أستغرق | |
ἀναπίπτω | fall down, lie down, recline, lean, lean back | أسقط ثانيةً؛ أتكئ، أستلقى (للراحة)، أضطجع | |
ἀνάπλασις,εως,ἡ | formation anew, remaking, renewal, imagining, construction | تشكيل جديد، إعادة صياغة، تجديد، تخيُّل، تصوُّر، تركيب | |
ἀνάπλασμα,ατος,τό | fabrication, fiction | اختلاق، إنشاء، ابتداع، اختراع، تلفيق، رواية، تخيُّل | |
ἀναπλασμός,οῦ,ὁ | reformation, renewal, representation, imagination | إعادة تشكيل، تجديد، إصلاح، تمثيل، صورة، تخيُّل، تصوُّر | |
ἀναπλάσσω | form anew, recreate, shape, model, mould, imagine, invent | أُشكِّل من جديد، أُصيغ ثانيةً، أبدع، أخترع، أُصمِّم، أتخيَّل، أتصوَّر | |
ἀναπλαστέω | give imaginary form to | أتخيَّل، أتصوَّر، أُعطي صورة تخيلية لِـ | |
ἀναπλαστικός,ή,όν | giving imaginary form to | متخيِّل، مُعطِي صورة تخيلية لِـ، معتقد (هراطيقي) | |
ἀναπλαστικῶς | in an imaginary form, as a fiction | بتخيِّل، بتصوّر، مثل رواية أو قصة | |
ἀναπλέκω | A: interweave; M: mingle, blend; P: be associated, linked | معلوم: أمزج، أخلط، أناسج، أحابك؛ متوسط: أمتزج، أختلط، أندمج، أتآلف مع؛ مجهول: أكون متصلًا أو مرتبطًا أو متحدًا بِـ | |
ἀναπληρόω | fill up, fulfill, complete, fill a gap, replace, increase abundantly; P: elapse | أُتمّ، أُتمِّم، أُكمِل، أُنهِي، أملأ فراغًا، أستبدل، أزداد بوفرة؛ مجهول: ينقضي (الوقت) | |
ἀναπλήρωσις,εως,ἡ | fulfilment | تحقيق، إيفاء، إتمام، إنجاز، تنفيذ، استيفاء | |
ἀναπληρωτικός,ή,όν | filling up, supplying a need | مملوء تمامًا، مَنْ يُزوِّد أو يمدّ، مَنْ يسدّ حاجةً | |
ἀναπλοκή,ῆς,ἡ | braiding, fastening | جَدْل، ضَفْر، ربْط، توثيق، ما هو مجدول | |
ἀναπλοος,ου,ὁ | sailing up-stream | إبحار إلى أعلى النهر (عكس تيار المياه) | |
ἀναπλωτάζω | float up, rise to the surface | أعوم، أطفو، أبرز على السطح | |
ἀναπνεύω | enjoy a respite | أستمتع بفترة راحة | |
ἀναπνέω | recover one's breath, recover, inhale, draw inspiration | أستعيد النَفَس، أسترد الحياة، أستنشق، أسحب شهيق | |
ἀναπόβλητος,ον | not capable of being lost | غير قابل للفقدان، غير قابل للخسارة | |
ἀναποβλήτως | inseparably | بتلازم، بغير انفصال، يتعذر فصله | |
ἀναποδείκτως | without proof | بدون برهان، بغير دليل، بلا إثبات | |
ἀναποδέω | turn back, hinder | أعوق، أمنع، أوقِف، أغلق، أكبح، أُعرقِل، أصدّ، أردّ، أعود، أرجع | |
ἀναπόδησις,εως,ἡ | return | عودة، رجعة، رجوع | |
ἀναποδίζω | step back, return, move backwards, go up | أخطو للخلف، أعود، أرجع؛ أصعد | |
ἀναπόδισις,εως,ἡ | return | عودة، رجعة، إعادة | |
ἀναποδισμός,οῦ,ὁ | return | عودة، رجعة، إعادة | |
ἀναποδιστής,οῦ,ὁ | renegade | مرتدّ (عن دين أو عقيدة)، خارج عن، جاحد، خائن | |
ἀναπόδιστος,ον | inevitable, not to be called back | محتوم، متعذر اجتنابه، لا مفرّ منه، لا رجعة فيه | |
ἀναπόδραστος,ον | inevitable | محتوم، متعذر اجتنابه | |
ἀναπόθετος,ον | imperishable, not to be laid aside | باقٍ، غير فانٍ، خالد، لا يُوضَع جانبًا | |
ἀναποιέω | make up, prepare | أخترع، أُركِّب، أُنظِّم، أُرتِّب، أُعِدّ، أُجهِّز، أُهيِّئ | |
ἀνάποινος,ον | not to be redeemed with money | لا يُستَردّ بنقود، لا يُفتدَى أو يُخلَّص بفضة | |
ἀναπολέω | turn up the ground again, repeat, reconsider, recall to mind | أُقلِّب الأرض ثانيةً، أردِّد (عن ظهر قلب)، أُعيد النظر في، أستعيد إلى الذاكرة | |
ἀναπολόγητος,ον | inexcusable, undefended, unanswered | بلا عذر، بلا مُبرِّر، بلا حماية، مُفحِم، دامِغ | |
ἀναπομπή,ῆς,ἡ | sending up, bringing up | ترقية، تعلية، تربية، تنشئة، تهذيب، تثقيف | |
ἀναπόνιπτος,ον | unwashed, not washed away | غير مغسول، غير نظيف، غير نقي | |
ἀναπόσπαστος,ον | inseparable | متلازم، مترابط، غير منفصل، متعذر فصله | |
ἀναπόστατος,ον | inseparable | متلازم، مترابط، غير منفصل، متعذر فصله | |
ἀναποτάκτως | without renouncing (world) | بدون اعتزال (عن العالم)، بغير انفراد | |
ἀναποτνιασμός,οῦ,ὁ | groaning | أنين، تأوّه | |
ἀναπότριπτος,ον | ineradicable, not to be rubbed off | متعذر استئصاله، لا يمكن إزالته أو مَحْوَه | |
ἀναπράσσω | demand, exact | أطلب، أُطالب بِـ، أستوفي، أنتزع، أغتصب، أبتزّ، يتطلَّب، يقتضي | |
ἀναπτερόω | A: excite, furnish with wings; P: fly, be capricious, flighty, fickle | معلوم: أُثِير، أُهيِّج، أستفزّ، أُنشِّط، أزوِّد بأجنحة؛ مجهول: أطير، أكون متقلِّبًا، أكون طائشًا، سريع الاهتياج | |
ἀναπτερύσσομαι | be furnished with wings, exalt oneself | أُزوَّد بأجنحة، أمجِّد أو أُعلِّي نفسي | |
ἀναπτέρωσις,εως,ἡ | clamour | صَخَب، جَلَبَة، ضجَّة، عجيج، ضوضاء، تذمُّر غاضب | |
ἀνάπτης,ου,ὁ | inflamer, disturber | مُهيِّج، مثير، مُلهِب، مؤجِّج، مقلِق، مزعِج | |
ἀνάπτησις,εως,ἡ | upward flight | طيران إلى أعلى، تحليق إلى فوق | |
ἀναπτοέω | A: scare exceedingly; P: be excited, aroused | معلوم: أُفزِع جدًّا، أروِّع بإفراط، أُخيف بشدَّة؛ مجهول: أكون مثارًا، أكون هائجًا، أكون مستثارًا | |
ἀνάπτομαι | rise | أنهض، أقوم، أستيقظ، أثور | |
ἄναπτος,ον | kindled | متوهِّج، مُتَّقد، مُفعَم بالحيوية | |
ἀναπτυκτέον | one must explain | قابل للشرح | |
ἀναπτυκτέος,ον | must be explained | يجب شرحه، يلزم تفسيره أو تعليله | |
ἀναπτύσσω | unroll, unfold, spread out, ruminate, ponder | أفتح، أبسط، أنشُر، أتأمَّل، أفكِّر في | |
ἀνάπτω | kindle, light up, set on fire, fasten, attach, cling, hang up, offer up | أُوثِق، أُمكِّن، أُثبِّت، أُوقِد، أُشعِل، أُضرِم، أحرِق، أتمسَّك بِـ، أُعلِّق، أُقدِّم | |
ἀναπυρίζω | set on fire | أُضرِم أو أشعِل أو أوقد نارًا | |
ἀναπυρσεύω | make glaring, set ablaze | أجعله ساطعًا، أجعله زاهيًا، أُلهِب، أوهِّج، أُشعِل، أُوقِد | |
ἀνάργυρος,ον | without money, taking no payment, incorruptible | بدون نقود، غير متلقٍ نقودًا، لا يقبل رشوة، طاهر اليد، نزيه | |
ἀνάρδευτος,ον | unwatered | غير مروٍ بالماء، غير مزوَّد بالماء | |
ἀνάρηγμα,ατος,τό | ruin | خراب، دمار، هدْم | |
ἄναρθρος,ον | inarticulate, incoherent | غير ملفوظ بوضوح، مشوَّش، غير مُعبَّر عنه، متفكّك، متنافر | |
ἀνάρθωτος,ον | without limbs | بدون أطراف، بلا أعضاء طرفية، بلا فروع | |
ἀναρίθμητος,ον | innumerable, countless, immeasurable | لا يُعَدّ، لا يُحصَى، بلا عدد، لا حصر له | |
ἀναριθμήτως | in innumerable ways | بطرقٍ غير معدودة، بأساليب غير محصاة | |
ἀναρίθμως | in innumerable ways | بطرقٍ غير معدودة، بأساليب غير محصاة | |
ἀναρμόνιος,ον | out of harmony | غير متآلف، غير متوافق، غير متناغم، غير متناسق | |
ἀναρμοστία,ας,ἡ | disharmony | تنافر، اختلاف، تفاوت، عدم تناغم، عدم تآلف، عدم توافق | |
ἀνάρμοστος,ον | unfitting, incongruous, unseemly | متنافر، متضارب، غير ملائم، غير لائق | |
ἀναρπάζω | snatch away, rob, carry off | أنتزع، أختطف، أسلب، أسرق، أنهب، أنقل بقوَّة | |
ἀνάρπαστος,ον | carried up, carried off, plundered | محمول إلى أعلى (أشخاص)، مواجه نتائج (إدانة)؛ مسلوب، منهوب (مدينة، بلدة) | |
ἀναρρήγνημι | tear open, rip up, make to break out | أمزِّق، أشقّ، أنتزع، أُقطِّع، أُفجِّر، تندلع حرب | |
ἀνάρρησις,εως,ἡ | proclamation, acclamation | تصريح، إعلان، بلاغ، بيان، تهليل، هتاف، صياح ابتهاج | |
ἀναρριζόω | uproot | أستأصل (من الجذر)، أجتثّ | |
ἀναρριπίζω | fan, stir up afresh, cause to dart hither and thither, rouse, blow about, blow away | أهوِّي، أُروِّح، أثير من جديد، أُحرِّض، أُهيِّج، أتسبب في اندفاع جيئةً وذهابًا، أنفخ حول، أنفخ بعيدًا | |
ἀναρριπισμός,οῦ,ὁ | upward draught | سَحْب إلى أعلى، جَرّ إلى فوق | |
ἀναρρίπτω | stir up (war) | أُهيِّج ، أُثير، أشنّ (حربًا) | |
ἀναρροιβδέω | P: spring or gush up | مجهول: أتدفَّق، أنهمر، أنْساب، أتفجَّر | |
ἀνάρροπον,ου,τό | upward path | طريق صاعد، طريق إلى فوق | |
ἀνάρροπος,ον | ascending, retrograde | صاعد، طالع، متسلِّق؛ تراجعي، تقهقري، انتكاسي | |
ἀναρρυθμίζω | re-order, re-create | أعيد تنظيم، أبعث، أخلق من جديد | |
ἀνάρρυσις,εως,ἡ | rescue, deliverance | إنقاذ، تخليص، تحرير، افتداء، عتق، خلاص، إطلاق سراح | |
ἀναρρύω | draw back; M: rescue, repair, restore | أردّ، أرتدّ إلى الوراء، أتردَّد؛ متوسط: أُنقِذ، أُحرِّر، أسترد، أستعيد، أُصلِح، أجدِّد | |
ἀναρρώννυμι | strengthen afresh | أُقوِّي من جديد، أُعزِّز مرةً أخرى، أُدعِّم ثانيةً | |
ἀνάρρωσις,εως,ἡ | recovery | استرداد، استعادة، استشفاء، انتعاش | |
ἀναρτάω | hang upon, fasten upon | أُعلِّق على، أُدلِّي على، أُثبِّت على، أُمكِّن على | |
ἀναρτίζω | uplift | أرفع، أُرقِّي، أُعلِّي، أنهض بِـ | |
ἄναρτος,ον | without bread | بدون خبز، بلا قوت | |
ἀναρτύτως | without tempering (the mortar) | بدون إعداد (الهاون)، بدون مزج أو تعديل | |
ἀναρυβδέω | P: spring or gush up | مجهول: أتدفَّق، أنهمر، أنْساب، أتفجَّر | |
ἀναρχία,ας,ἡ | absence of a ruler, anarchy, absence of a first cause, disbelief in a first cause, atheism | فقدان الرئاسة، عدم وجود حاكم، فوضى، عدم الإيمان بالعِلَّة الأولى، إلحاد، إنكار وجود اللـه | |
ἄναρχος,ον | without a ruler, freedom from subjection; without beginning, eternal, without source | بلا حاكم، بدون رئيس، متحرِّر من التبعية؛ بلا بداية، أزلي (اللّه)؛ بدون منشأ، بلا مصدر | |
ἀναρχότης,ου,ὁ | absence of beginning | عدم بداية، فقدان المصدر | |
ἀναρχοφωτόμυστος,ον | hidden in eternal light | مُخفَى في النور الأزلي، مخبوء في النور الأبدي | |
ἀνάρχως | without a beginning, eternally, without a source, originally | بدون بداية، أزليًّا، بدون مصدر، أولًا، في الأصل | |
ἀνασειράζω | rein in (a horse), restrain (heresy), guide back, draw a way | أكبح جماح (فرس)، أُقيِّد (بِدعة، هرطقة)، أعيد، أسحب بعيدًا | |
ἀνασείρασις,εως,ἡ | reining back, drawing away | كَبْح، تولي زمام، سحب إلى بعيد | |
ἀνασειστής,οῦ,ὁ | disturber of the peace, rebel | مُقلِق أو مزعِج السلام، ثائر، ثوري، متمرِّد، عاصٍ | |
ἀνασείστρια,ας,ἡ | woman disturbing the peace | امرأة معكِّرة ومزعجة للسلام | |
ἀνασείω | stir up, incite, move, instigate | أُهيِّج، أُثير، أُحرِّض، أستحثّ، أُنشِّط، أُشجِّع، أدفع إلى | |
ἀνασηκόω | move up and down, shrug | أتحرَّك إلى أعلي وأسفل، أهز الكتفَيْن استهجانًا وبلا مبالاة | |
ἀνασκαλεύω | rake up, root out, uncover | أعيد للذهن، أُبرِز للنور، أستأصل، أنتزع، أقتلع، أكشف، أُظهِر | |
ἀνασκάλλω | dig up, rake up, agitate, disturb, consider | أحفر، أُثير، أُهيِّج، أُقلِق، أعتبر، أفكِّر مليًّا | |
ἀνασκάπτω | dig up, exhume, wrench out, curse | أنقُب، أحفُر، أثقُب، أنبش، أُشوِّه، أُحرِّف، ألعَن | |
ἀνασκαφή,ῆς,ἡ | digging up, excavation, curse | حفْر، تنقيب، كشف عن آثار، لعنة | |
ἀνάσκαφος,ον | accursed | ملعون، بغيض، كريه | |
ἀνασκέπω | remove, take off | أنزع، أخلع (ثيابًا) | |
ἀνασκευάζω | upset, unsettle, ravage, tear down, invalidate, pervert, demolish, remodel, restore; M: refresh oneself, confirm opinion | أقلِّب، أُزعزع، أقتلع، أزعِج، أقلِق، أُربِك، أُبلبل، أُمزِّق، أُفكِّك، أنهب، أُخرِّب، أُتلِف، أُدمِّر، أُبطِل، ألغي، أشوِّه، أفسد أخلاق، أُجدِّد صياغة، أستعيد؛ متوسط: أنتعش، أُثبِّت (رأي، اعتقاد) | |
ἀνασκευή,ῆς,ἡ | destruction, reversal of a decision, remodelling | هلاك، دمار، خراب، هدم، نقض حكم، إبطال قرار، إعادة تشييد (تمثال) | |
ἀνασκησία,ας,ἡ | lack of discipline | افتقار إلى تدريب، فقد تهذيب، عوز إلى انضباط | |
ἀνάσκητος,ον | untrained, undisciplined | غير مُدرَّب، غير مروَّض، غير مُمارِس، قليل الانضباط | |
ἀνασκινδαλεύω | impale, crucify | أطعن، أخوزِق، أغرز السيخ، أميت على خشبة أو خازوق، أصلِب، أميت شهوات | |
ἀνασκινδυλεύω | impale, crucify | أطعن، أخوزِق، أغرز السيخ، أميت على خشبة أو خازوق، أصلِب، أميت شهوات | |
ἀνασκολοπίζω | impale, crucify | أطعن، أخوزِق، أغرز السيخ، أميت على خشبة أو خازوق، أصلِب، أميت شهوات | |
ἀνασκολοπισμός,οῦ,ὁ | impalement, crucifixion | إماتة على خازوق، صَلْب، عذاب أليم، محنة قاسية | |
ἀνασοβή,ῆς,ἡ | disturbance, sedition | قلق، اضطراب، إزعاج، تعكير، تحريض على فتنة أو عصيان | |
ἀνάσπαστος,ον | dragged away | مسحوب بعيدًا، مجرور إلى بعيد | |
ἀνασπάω | draw up, pull up, pluck up, over-throw, separate | أنشِل، أنتشِل، أنتزِع، أسحَب لأعلَى، أرفَع، أُوقِف فجأة، أقتلع، أستأصل، أُسقِط، أهزم، أفصل، أفرز | |
ἄνασσα,ης,ἡ | queen, lady | ملكة، سيدة ذات مكانة | |
ἀναστασία,ας,ἡ | destruction, church of resurrection | إهلاك، إبادة، هدْم؛ كنيسة القيامة | |
ἀναστάσιμος,ον | of or pertaining to resurrection | يخصّ أو يتعلَّق بالقيامة | |
ἀνάστασις,εως,ἡ | rising up, resurrection | قيامة، قيام، نهوض، انبعاث، إحياء موتى | |
ἀναστατέω | stir up, unsettle | أثير، أقلِق، أهيِّج، أزعزع، أشوِّش، أربِك، أُحيِّر، أُبلبل، أُكدِّر، أزيح | |
ἀναστατόω | agitate, unsettle, disturb, trouble, upset | أُشوِّش، أُقلِق، أُثير، أُحرِّض، أُهيِّج، أُزعِج، أُوجِع | |
ἀναστάτωσις,εως,ἡ | destruction, overthrow | هلاك، دمار، إبادة، هدْم، تدمير، إفناء، هزيمة، سقوط | |
ἀνασταυρόω | crucify afresh, crucify again | أصلِب، أصلِب ثانيةً، أصلب من جديد | |
ἀνασταχυόομαι | rise up | أقوم، أنهض، أستيقظ، أثور | |
ἀναστέλλω | send up, raise, gird up, draw back, recoil, renounce, remove, push back | أرسل، أبعث، أستعد للعمل، أتجنَّب، أكبح، أتردَّد، أنسحب، أرتدّ إلى الوراء، أنكص، أتراجع، أهجُر، أُزيل، أنزع، أدفع للوراء | |
ἀνάστεμα,ατος,τό | height, majesty | قمَّة، أوج، ارتفاع، مُرتَفَع، عُلُو، شموخ، عَظَمة، فخامة، جلالة، احترام | |
ἀναστεναγμός,οῦ,ὁ | groaning, lamentation | أنين، تأوُّه، تألُّم، عويل، نواح، تفجُّع، رثاء، ولولة، انتحاب | |
ἀναστενάζω | groan, sigh deeply | أتنهَّد، أتأوَّه، أئنّ، أتحسَّر، أتفجَّع، أندب بشدَّة | |
ἀναστέφω | crown, wreathe | أتوِّج، أكلِّل، أكافئ، أُضفي شرفًا أو مجدًا، أُضفِّر، أجدل | |
ἀναστηλιτεύω | proclaim by public notice | أُصرِّح أو أعلِن بإنذار، أبشِّر أو أُظهِر بإشعار، أنادي بِـ | |
ἀνάστημα,ατος,τό | height, majesty, erection, encampment, regaining of former strength | قمَّة، أوج، ارتفاع، مُرتَفَع، عظمة، فخامة، مُشيَّد، نُصُب، مُخيَّم، معسكر؛ استعادة قوَّة سابقة، استرداد قوَّة ماضية | |
ἀναστηρίζω | set up firmly | أشيِّد بثبات، أنشئ برسوخ، اُؤسِّس بمتانة | |
ἀναστοιχειόω | resolve into original elements, reform, restore | أحلِّل إلى عناصر أولية، أعيد تشكيل | |
ἀναστοιχείωσις,εως,ἡ | dissolution, restoration | تحليل، تذويب، تحلُّل، استعادة، تجديد، ترميم | |
ἀναστολέομαι | put on | ألبس، أستخدم (الإنسان العتيق) | |
ἀναστολή,ῆς,ἡ | repression, restraint, clothing | قمع، كبح، كبت، إخضاع، تقييد، ملابس، كسوة | |
ἀναστολίζω | put on | ألبس، أستخدم (الإنسان العتيق) | |
ἀναστομίζω | open up | أكشف، أبدو للعيان | |
ἀναστομόω | furnish with a mouth or outlet, rein in, curb, baulk | أجهِّز بمدخل ومخرج، أكبح، أضبط، أشكُم، أقمع، أكبت، أعوق | |
ἀναστράπτω | shine forth | ألمع، أتالَّق، أضيء | |
ἀναστρατοπεδεύω | move military camp | أنقل، أُحرِّك معسكر حربي، أنتقل، أرتحل | |
ἀναστρεπτέον | one must behave, one must pay attention | مؤهَّل للسلوك به، مُستوجب الانتباه إليه | |
ἀναστρέφω | turn upside down, overturn, upset, return; P: dwell, behave, ponder | أقلِب، أُسقِط، أُربِك، أُقلِق، أتردَّد، أعود، أرجع، أُعاود؛ مجهول: أُقِيم، أسلُك، أتصرَّف، أعتبر، أُفكِّر، أتأمَّل | |
ἀναστροφή,ῆς,ἡ | behavior, conduct, manner of life, reversal, inversion, dwelling | سيرة، سلوك، أسلوب حياة، قَلْب، عَكْس، إقامة، مأوى | |
ἀναστυλόω | set up | أُشيِّد، اُؤسِّس، أُنشئ، أقيم | |
ἀνασυνδέω | bind up again | أربط ثانيةً، أوثق مرةً أخرى، أحزم، أربط جرحًا، أعصِب | |
ἀνασυράζω | draw up | أسحب إلى أعلَى، أجرّ إلى فوق | |
ἀνασύρω | expose, lay bare, uncover; M: rage, rave | أكشف عن، أعرض، أُفشِي (سِرًّا)، أفضح، أُعرِّي؛ متوسط: أغتاظ، أغضب، أحتدم، أهتاج، أهذي، أعصف | |
ἀνασφαιρίζω | shoot up, lift up | أقذف إلى أعلى، أطلق، أروِّع، أُفزِع، أرفع، أُرقِّي، أعلِّي | |
ἀνασφαλής,ές | uncertain, unstable | غير مُحدَّد، غير مؤكَّد، مشكوك فيه، غامض، غير مستقر، مُزعزَع، متقلِّب | |
ἀνασφαλίζω | recover | أكتشف، أسترد، أستعيد، أستعيد العافية، أبرأ، أعوِّض عن، أنتعش | |
ἀνασφάλιστος,ον | unfortified, unstable | غير محصَّن، غير مُدعَّم، غير منيع، غير مستقر، مزعزع | |
ἀνασφετερίζω | appropriate | أستولى على، أُخصِّص لِـ، أجعله يلائم أو يوافق | |
ἀνασφίγγω | bind up tightly | أربط بإحكام، أوثق بمتانة، أقيِّد بتمام | |
ἀνασφραγίζω | seal anew, rebaptize | أختم من جديد، أقرِّر ثانيةً، أعيد عِماد، أعمِّد ثانيةً | |
ἀνασχίζω | rip up | أشقّ، أُمزِّق إربًا، أُقطِّع، أُقسِّم | |
ἀνασῴζω | save, rescue, preserve; M: escape | أُنقِذ، أُنجِّي، أُخلِّص، أصون، أُحافِظ على، أحفظ في الذاكرة؛ متوسط، أهرب، أفلت من | |
ἀνάταξις,εως,ἡ | arrangement, pattern | ترتيب، تنظيم، تنسيق، مثال، نموذج | |
ἀνατάσσω | arrange, compose, appoint, lift up; M: repeat in proper order, reproduce a narrative | أُرتِّب، أُصنِّف، اُؤلِّف، أُنظِّم، أنسِّق، أُحدِّد، أرفع؛ متوسط: أُركِّب، أُشكِّل، أجمَع، اُؤلِّف، أُنظِّم، أكتب | |
ἀνατατικός,ή,όν | uplifting | مرفوع، مرتقي، مرتفع | |
ἀνατατικῶς | upwards, with uplifting effect | إلى فوق، إلى أعلى، صاعدًا، بارتفاع، بارتقاء، بِعُلُوّ | |
ἀνατείνω | lift up, raise, extend upwards, draw (a sword); M,P: reach up | أرفع، أقيم، أُنهِض، أمدّ أو أبسط إلى أعلى؛ أستلّ (سيفًا)؛ متوسط ومجهول: أبلغ أو أصل إلى | |
ἀνατειχίζω | build up, edify | أُهذِّب، أُثقِّف، أُنوِّر، أُنمِّي، أُلقِّن، أُعلِّم | |
ἀνατείχισμα,ατος,τό | defence | دفاع، حماية، صيانة، حصن | |
ἀνατέλλω | spring up, rise, appear above the horizon (of the sun), appear, become visible | أشرِق، أنبُع، أنشَأ، أنحدر من نسل، أعلو الأفق، أصير مرئيًّا | |
ἀνατέμνω | cut open | أقطع، أُقطِّع، أُمزِّق، أشقّ، أُجزِّئ، أُصرِّح، أعلن، أُبيِّن | |
ἀνατενιστός,ή,όν | not to be gazed on | لا يمكن التفرُّس أو التحديق فيه | |
ἀνατήκω | soften again | أُليِّن أو أطرِّي ثانيةً، أخفِّف ثانيةً، أُخفِض، أُضعِف | |
ἀνατίθημι | refer, attribute, assign, set up, dedicate, set apart, devote; M: set up for oneself, set forth, declare, communicate, revoke, delay, postpone | أعزو، أنسِب إلى، أُحِيل؛ أُكرِّس، أُخصِّص، أرفع، أقيم، أعزل؛ متوسط: أُبلِغ، أُبيِّن، أُعلن، أُصرِّح، أُوضِّح؛ أُقيم لنفسي؛ ألغي، اُؤجِّل، أُرجيء | |
ἀνατίκτω | give birth anew | ألد ثانيةً، أضع طفلًا مرةً أخرى | |
ἀνατιμάω | M: value | متوسط: أُثمِّن، أُقيِّم، أقدِّر، أُعظِّم | |
ἀνατιναγμός,οῦ,ὁ | shaking violently | ارتعاش شديد، زلزال عنيف، اهتزاز بِعنف | |
ἀνατινάσσω | shake up | أرجّ بعنف، أهزّ بشدة، أقلب أوضاع، أثير مشاعر، أصدم، أُقلِق، أُعيد تنظيم | |
ἀνατλάω | bear up against, endure | أتحمَّل، أطيق، أصبر، أثبُت، أبقى، أدوم | |
ἀνατολή,ῆς,ἡ | east, orient, oriental world, dawn, dayspring, rising, growing, springing, sprout, branch | شرق، شروق، مشرق، فجر (يوم)، طلوع الصباح، نُمو، بزوغ، برعم، غصن | |
ἀνατολικός,ή,όν | eastern | شرقي، من الشرق | |
ἀνατολόβλεπτος,ον | facing east | مواجه للشرق، مقابل للشرق | |
ἀνατομεύς,έως,ὁ | dissector | مُشرِّح، مقطِّع، مُجزِّئ | |
ἀνατομή,ῆς,ἡ | dissection, mutilation, cutting up, opening up (of ground) | تشريح، تقطيع، تجزيء، تمثيل (جثة)، شَقّ (الأرض) | |
ἀνατομικός,ή,όν | relating to anatomy | تشريحي، تقطيعي، منسوب للتشريح | |
ἀνατρεπτικός,ή,όν | turning upside down, overthrowing, refuting (wrong ideas), sub-versive; P: subverted | مقلِّب، مدمِّر، مخرِّب، مُفسَد، مُسقِط، مُفنِّد أو داحض (أفكارًا خاطئة)؛ مجهول: مهدوم | |
ἀνατρεπτικῶς | by way of refutation or subversion | برفض، بدحض، بتفنيد، بتدمير، بِهَدْم | |
ἀνάτρεπτος,ον | unchanged | غير متغيِّر، ثابت | |
ἀνατρέπω | subvert, overthrow, overturn, ruin, destroy | أقلِب، أُسقِط، أُتلِف، أهدِم، أُخرِّب، أُثبِّط الهمَّة | |
ἀνατρέφω | nurse, bring up, rear, train, care for, educate | أُربِّي، أُدرِّب، أُهذِّب، أُعلِّم، أرعَى، أعتني بِـ | |
ἀνατρέχω | make up for, make amends for, run (back), move with speed, outrun, surpass | أُعدِّل، أُحسِّن، أُنقِّح، أُنظِّم، أتحرَّك بسرعة؛ أُصلِح (نفسي)، أرجع، أعود؛ أتفوَّق على، أسبق، أتجاوز، أتخطَّى، أتجنَّب | |
ἀνάτρητος,ον | bored through | مُجوَّف، مثقوب، منقوب، محفور | |
ἀνατροπή,ῆς,ἡ | overthrow, ruin, pouring out | هزيمة، سقوط، خراب، دمار، سكْب (سائل) | |
ἀνατροπικῶς | by way of refuting | برفض، بتفنيد، بدحض، بِنقض، تفنيدًا، دحضًا | |
ἀνατροφή,ῆς,ἡ | rearing, nurture, education, nourishment | تربية، تنشئة، تلقين، تعليم، تثقيف | |
ἀναττίκιστος,ον | not in Attic style, not highbrow | ليس بأسلوب أثيني، ليس رفيع الثقافة | |
ἀνατυλίσσω | unroll, think over, call to mind again | أنشُر، أبسط، أُفكِّر، أتأمّل، أستدعي إلى الذاكرة | |
ἀνατυπόω | A: impress, stamp, mould, form, fashion, remodel, form anew, represent, picture; M: form an image of, imagine, envisage, figure, devise, typify | أطبَع، أختم، أُميِّز، أصوغ، أُشكِّل، أُعيد تشكيل، أُمثِّل، أُصوِّر؛ متوسط: أُكوِّن صورة لِـ، أتخيَّل، أتصوَّر، أخترع، أبتكر، أرمز لِـ | |
ἀνατύπωσις,εως,ἡ | formation, conception, representation, prefiguration | تشكيل، تكوين، صياغة، تصوُّر، إدراك، تصوير، تمثيل، رؤية مسبقة | |
ἀναυάγητος,ον | not shipwrecked | غير غارقة (سفينة)، غير مغمور أو خفي، غير مُحطَّم | |
ἀναυξάνω | increase | أزداد، أنمو، أتكاثر | |
ἀναυσία,ας,ἡ | remedy | علاج، دواء، معالجة، مداواة | |
ἀναϋτέω | call upon, invoke | أتوسَّل، أتضرع، أناشد، أبتهل، أدعو | |
ἀναύχενος,ον | without a neck or throat | بدون رقبة أو حنجرة، بلا عنق أو حلقوم | |
ἀναύχην,ενος,ὁ,ἡ | without a neck or throat | بدون رقبة أو حنجرة، بلا عنق أو حلقوم | |
ἀναφαίνω | M: appear, dawn; P: be seen as, give the impression of | متوسط: أظهر، أبدو، أبزغ؛ مجهول: أكون منظورًا مثل، أعطي انطباع على | |
ἀναφαίρετος,ον | not to be taken away, inalienable | غير منقول، ملازم، غير قابل للتحويل | |
ἀναφαλανδός,όν | forehead-bald | أصلع الجبهة أو الجبين، أصلع مقدمة الرأس | |
ἀναφάλαντος,ον | forehead-bald | أصلع الجبهة أو الجبين، أصلع مقدمة الرأس | |
ἀναφαλάντωμα,ατος,τό | baldness on the forehead | صلْع مقدمة الرأس | |
ἀναφαλάς,ου,ὁ | forehead-bald | أصلع الجبهة أو الجبين، أصلع مقدمة الرأس | |
ἀναφανδόν | visibly, openly, clearly | بوضوح، بجلاء، مرئيًّا، على الملأ، علانيةً، جهرًا، على نحو ظاهر | |
ἀναφέρετος,ον | not to be taken away, inalienable | غير منقول، ملازم، غير قابل للتحويل | |
ἀναφέρω | bear, lead, offer, bring or take up, raise up, bring back, refer, report | أرتقي؛ أُصعِد، أُقدِّم أو أقود إلى أعلَى، أحمل بعيدًا؛ أُعيد، أُرجِع؛ أعزو، أُحيل، أُترجِم، أُفسِّر؛ أصف، أروي | |
ἀναφής,ές | impalpable, not needing a touch | غير محسوس، لا يمكن إدراكه، بلا احتياج للمس | |
ἀνάφθας,ου,ὁ | naphtha | نَفْط | |
ἀνάφθεγμα,ατος,τό | announcement | إعلان، بلاغ | |
ἀναφοιτάω | return, go back; go up, ascend | أعود، أرجع؛ أصعد، أرتفع، أرتقي | |
ἀναφοίτησις,εως,ἡ | ascent | صعود، ارتفاع، ارتقاء | |
ἀναφορά,ᾶς,ἡ | leading up, prosphora, offering, reference; relationship, transference | تقدمة إلى أعلى، قربان، ذبيحة، مرجع، علاقة، تحوُّل فكر | |
ἀναφορεύς,έως,ὁ | bearer, carrying pole, stave | حامل، حامل التقدمة، قائم، عصا | |
ἀναφορικός,ή,όν | standing in relation, relative | ذو صلة، نسبي، متناسب، قريب، نسيب | |
ἀναφράσσω | block up, remove barriers | أسدّ أو أعترض أو أعوق بمتراس؛ أرفع حواجز، أزيل عوائق، أنقل حدود أو تخوم | |
ἀναφυή,ῆς,ἡ | sprout | إنبات، برعم، نمو جديد | |
ἀναφυής,ές | growing upwards | نامٍ إلى أعلى، نابت إلى فوق | |
ἀναφυράω | mix with leaven | أخلط أو أمزج بخمير | |
ἀναφυρμός,οῦ,ὁ | disturbance | إقلاق، إزعاج، تعكير، اضطراب، شغب | |
ἀνάφυρσις,εως,ἡ | ferment | خميرة، تخمّر، اهتياج | |
ἀναφύρω | mingle | أمزج، أخلط، أمتزج | |
ἀναφυσητός,όν | domed, arched | مُقبَّب، مُقوَّس، مُحدَّب، مغطَّى بقبة أو قوس | |
ἀναφυτεύω | plant | أغرس، أزرع، أُنبِت | |
ἀναφύω | produce vegetation, grow; M: grow in size or quantity; P: grow up, arise, spring up | معلوم: أُنتِج نباتات، أُنمِي، أُنبِت؛ متوسط: أزيد في الحجم أو الكمية؛ مجهول: أنبُت، أنمو، أطلع | |
ἀναφωνέω | cry out aloud, shout, lift voice, announce, proclaim, acclaim, apply a term to | أصرخ، أصيح، أهتف، أعلن بقوة، أُعلِّي الصوت، أُذيع | |
ἀναφωνιστής,οῦ,ὁ | singer | مُغني، مرنِّم، شاعر، مغرِّد | |
ἀναφωτίς,ίδος,ἡ | skylight | مَنْوَر، كُوَّة، طاقة، فتحة للإنارة | |
ἀναχαίνω | open the mouth, long for | أفتح الفم، أفغر الفاه، أشتاق أو أتوق إلى | |
ἀναχαιτίζω | hold back, check, draw back | أعوق، أكبح، أمنع، أوقِف، أضبط، أنسحب، أتراجع، أرتدّ | |
ἀναχάλκευσις,εως,ἡ | forming anew, restoring to life | تشكيل من جديد، إستعادة إلى الحياة | |
ἀναχαλκεύω | forge anew, restore | أشكِّل من جديد، أصوغ ثانيةً، أجدِّد، أستعيد | |
ἀναχαράσσω | engrave anew | أنقش من جديد، أطبع في الذهن ثانيةً | |
ἀναχάσκω | open the mouth | أفتح الفم، أفغر الفاه | |
ἀναχειροτονέω | reordain | أرسم (لخدمة كنسية)، أشرطِن ثانيةً | |
ἀναχειροτόνησις,εως,ἡ | reordaination | رسامة كنسية ثانية، سيامة مرة أخرى | |
ἀναχέω | pour over, saturate, reabsorb, mingle, pour together, spread | أفيض، أتدفَّق، أُتْخَم، أتشبَّع بِـ، أمتصّ ثانيةً، أمزج، أنشر، أبسط، أمدّ | |
ἀναχλαινόω | clothe with a mantle | أرتدي عباءة، أكتسي بمعطف، ألبس بالطو | |
ἀναχλοάζω | become young again | أصبح حدثًا مرةً ثانية، أصير صغيرًا مرةً أخرى | |
ἀναχονεύω | melt down again, recast | أسكب ثانيةً، أصهر من جديد، أنصهر | |
ἀναχρώννυμι | smear, taint, infect, perfume | أُلطِّخ، ألوِّث، أُدنِّس، أُنجِّس، أُعدِي (بمرض)، أُعطِّر | |
ἀνάχυσις,εως,ἡ | pouring out, excess, wide stream, confusion | فيض، زيادة، تدفُّق، إرباك، فوضي | |
ἀναχυτέον | one must pour out, disperse | قابل أن يُنثَر أو يُبدَّد، قابل أن يُشتَّت أو يُفرَّق | |
ἀναχώνευσις,εως,ἡ | melting down again, recasting | سَكْب من جديد، صَهْر مرَّةً أخرى، انصهار | |
ἀναχωνεύω | melt down again, recast | أسكب ثانيةً، أصهر من جديد، أنصهر | |
ἀναχωρέω | depart, withdraw, retire, leave | أنصرف، أرحل، أنسحب، أنفرد، أعتزل، أتنحَّى | |
ἀναχώρησις,εως,ἡ | departure, withdrawal, retirement, flight, solitude, abandonment, forsaking, giving up, privation | رحيل، ترْك، انطلاق، انسحاب، رجوع، تقهقر، هروب، اعتزال، انفراد، توحُّد، تنازل عن، هَجْر، تخلِّي عن، حرمان، امتناع | |
ἀναχωρητής,οῦ,ὁ | anchorite, hermit | ناسك، زاهد، منفرد، متوحِّد، حبيس | |
ἀναχωρητικός,ή,όν | eremitical, of an anchorite | نسكي، زهدي، انفرادي، توحّدي | |
ἀναχωρητικῶς | eremitically, as an anchorite | بنسك، بزهد، بانفراد، بتوحّد، مثل زاهد | |
ἀναψηλαφάω | examine closely, search closely, retract | أختبر تمامًا، أفحص بدقَّة، أتراجع عن | |
ἀναψυκτήριον,ου,τό | place of refreshment | موضع للانتعاش وتجديد النشاط | |
ἀναψύξις,εως,ἡ | alleviation, refreshment | راحة، استجمام، انتعاش، تلطيف، تخفيف، تسكين، نشاط | |
ἀναψυχή,ῆς,ἡ | relief, refreshment | فَرَج، راحة، ارتياح، إعانة، إنعاش، انتعاش | |
ἀναψύχω | refresh, revive, recover, breathe, cheer, relieve | أُريح، أنعِش، أنتعش، أستجم، أتنفَّس، أبتهج؛ ألتمس وقاية باردة في الجو الحار؛ أتحرَّر (من فقر) | |
ἀνδραγαθέω | behave in a manly, upright manner, act heroically | أسلك كَرَجُل، أتصرَّف بشجاعة، أعمل كَبطل | |
ἀνδραγάθημα,ατος,τό | brave conduct, manly deed | سلوك شجاع، عمل رجولي | |
ἀνδραγαθία,ας,ἡ | bravery, manly virtue, heroism, noble deeds | شجاعة، فعالية رجولية، بطولة، أعمال نبيلة، سلوك شهم | |
ἀνδραδελφή,ῆς,ἡ | husband's sister | أخت الزوج، شقيقة البعل | |
ἀνδραΐζομαι | act like a man, be brave, strengthen oneself | أسلك كَرَجلٍ، أكون شجاعًا، أتقوَّى | |
ἀνδραποδιστής,οῦ,ὁ | manstealer, slave-dealer, kidnapper | سارق ناس، تاجر عبيد، خاطف | |
ἀνδράποδον,ου,τό | one taken in war and sold as a slave | شخص أُخِذَ في حرب وبيع كعبد، رقيق | |
Ἀνδρέας,ου,ὁ | Andrew | أندراوس (اسم شخص)؛ معنى الاسم: رجولي، رجل حقًّا، قوي | |
ἀνδρεία,ας,ἡ | manliness, courage, virility, skill, industry, hard-working life-style | رجولة، شجاعة، جراءة، فعالية، نشاط، قوَّة، مهارة، براعة، كدّ، مثابرة، أسلوب حياة لعمل جادّ مجتهد | |
ἀνδρεΐζομαι | act like a man, be brave, strengthen oneself | أسلك كَرَجلٍ، أكون شجاعًا، أتقوَّى | |
ἀνδρειόπαις,παιδος,ὁ | manly boy | ولد أو فتى متمتع بصفات الرجل، غلام شجاع | |
ἀνδρειοπλαστικός,ή,όν | of human work | ذو عمل إنساني أو بشري | |
ἀνδρεῖος,ία,ῖον | manly, masculine, strong, courageous, brave, bold, vigorous, heroic | قوي، شُجاع، جرئ، مقدام، نبيل، فعّال، نشيط، مُجِدّ، كادح، ماهر، رجولي، بطولي، خاصّ بالرجل ولائق به، ذكوري | |
ἀνδρειόω | fill with courage, play the man; P: come to manhood | أمتلئ بشجاعة، أُفعَم بجرأة، أعمل بفعاليَّة؛ مجهول: أبلغ الرجولة، أصل إلى الشجاعة | |
ἀνδρείως | manfully, bravely, in a manly way | برجولة، بشجاعة، ببسالة، بإقدام، بقوَّة، بفعاليَّة، بصلابة | |
ἀνδριαντοπλασία,ας,ἡ | moulding of images | تشكيل صور أو أيقونات عن طريق السبك أو وضع في قالب | |
ἀνδριαντοπλαστία,ας,ἡ | moulding of images | تشكيل صور أو أيقونات عن طريق السبك أو وضع في قالب | |
ἀνδριαντοποιητικός,ή,όν | of the making of images | منسوب لِعمل وتشكيل الصور والأيقونات | |
ἀνδριαντουργέω | portray in words | أصفّ، أصوِّر بالألفاظ أو الكلمات | |
ἀνδριάς,οῦ,ὁ | statue | تمثال، نُصُب، شكل إنساني، مظهر آدمي | |
ἀνδρίζω | M: act like a man, be brave, strengthen oneself, come to manhood, wear men's clothes | أسلك كَرَجلٍ، أكون شجاعًا، أتقوَّى، أبلغ الرجولة، أرتدي ملابس الرجال | |
ἀνδρικός,ή,όν | of a husband, human | من زوج، إنساني، بشري، آدمي | |
ἀνδρικῶς | in a manly way, as man | بأسلوب خاص بالرجل أو لائق به، كَرجُل، برجوليَّة | |
ἄνδριος,α,ον | manly, masculine, strong, courageous, brave, bold, vigorous, heroic | قوي، شُجاع، جرئ، مقدام، نبيل، فعّال، نشيط، مُجِدّ، كادح، ماهر، رجولي، بطولي، خاصّ بالرجل ولائق به، ذكوري | |
ἀνδρίς,ίδος,ἡ | woman | امرأة، زوجة، أنوثة | |
ἀνδριστέον | one must play the man | مؤهَّل أن يسلك كرجل | |
ἀνδροβασία,ας,ἡ | unnatural vice | رذيلة غير سويَّة، نقيصة غريبة، شائبة غير طبيعيَّة | |
ἀνδροβατέω | practise unnatural vice | أمارس رذيلة غير طبيعيَّة أو نقيصة غريبة أو شائبة غير سويَّة | |
ἀνδροβατής,οῦ,ὁ | who practises unnatural vice | ممارس رذيلة غير طبيعيَّة أو نقيصة غير سويَّة | |
ἀνδρογύναιος,ον | like an effeminate man, bisexual | مثل رجل مُخنَّث أو نسوي، ثنائي الجنس | |
ἀνδρόγυνος,ου,ὁ | womanish man, bisexual, effeminate person | رجل مُخنَّث أو نسوي أو أنثوي، خنثي، ثنائي الجنس، شخص متخنِّس أو متأنِّث | |
ἀνδρογύνως | men and women together, promiscuously | رجال ونساء معًا، باختلاط، بتخنُّث | |
ἀνδροδόκος,ον | admitting man | رجل مسموح به أو معتَرَف به أو مقبول | |
ἀνδροειδής,ές | in the form of a man | مثل رجل، في شكل رجل، بصورة رجل | |
ἀνδροεικελοποιός,οῦ,ὁ | maker of human statues | صانع تماثيل بشريَّة أو منحوتات آدميَّة | |
ἀνδροείκελος,ον | like a man | مثل رجل، بصورة رجل | |
ἀνδροηλίκος,η,ον | big as a man | كبير مثل رجل | |
ἀνδροκοίτης,ου,ὁ | sodomite | لوطي، مضاجع ذكور | |
ἀνδροκτονία,ας,ἡ | slaughter of men | قتل الناس، ذبح البشر | |
ἀνδρολογέω | enlist | أتطوَّع، أُجنِّد شخصًا | |
ἀνδρολογία,ας,ἡ | gathering or list of soldiers | جماعة جنود، فرقة عساكر | |
ἀνδρολόχευτος,ον | born of a man | مولود من رجل، مولود من إنسان | |
ἀνδρολυσία,ας,ἡ | separation from a husband | طلاق، انفصال عن زوج أو قرين | |
ἀνδρομανία,ας,ἡ | unnatural lust | شهوة غير سويَّة، رغبة جنسيَّة غريبة، تحرُّق غير طبيعي | |
ἀνδρόμηκον,ου,τό | a man's height | طول قامة رجل، طول قامة إنسان | |
Ἀνδρόνικος,ου,ὁ | Andronicus | أندرونيكوس؛ معنى الاسم: فاتح، منتصر، رجل منتصر، قاهر الرجال | |
ἀνδροπλάστης,ου,ὁ | maker of a man | صانع إنسان، خالق رجل | |
ἀνδροπλαστία,ας,ἡ | making of a man | صُنْع إنسان، خلق رجل | |
ἀνδρόπλουτος,ον | enriched by a husband | مَنْ يُغْنَى بواسطة رجل، مُدعَّم بواسطة زوج | |
ἀνδροπρεπής,ές | manly, virile | رجُلي، رجولي، نشيط، قوي، شجاع، حاسم، لائق بالرجل | |
ἀνδροφονέω | slay men, murder | أقتل أو أذبح إنسانًا، أُميت رجلًا | |
ἀνδροφονία,ας,ἡ | slaying of men, murder | قتل إنسان، ذبْح أو إماتة رجل | |
ἀνδρόφονος,ου,ὁ | manslayer, murderer | ذابح الإنسان، قاتل أو مُميت البشر | |
ἀνδροφόνος,ον | murderer of humans | قاتل البشر، مُميت الإنسان | |
ἀνδροφόρος,ον | bearing man | حامل رجل، محتمل إنسان | |
ἀνδρόω | A: act as a man, make masculine; P: become man, reach manhood, mature | أعمل كَرجل، أسترجل، أسلك كَذكر؛ مجهول: أصير رجلًا، أنضج، أبلغ الرجولة | |
ἀνδρύνω | A: act as a man, make masculine; P: become man, reach manhood, mature | أعمل كَرجل، أسترجل، أسلك كَذكر؛ مجهول: أصير رجلًا، أنضج، أبلغ الرجولة | |
ἀνδρωδῶς | manly, courageously | برجولة، بشجاعة، ببسالة، بقوَّة، بما يليق برجُل | |
ἀνδρωνῖτις,ιδος,ἡ | manliness, manhood, male population | رجولة، رجوليَّة، شجاعة، عَزْم، قطاع سكَّان من الذكور | |
ἄνδρωπος,ον | with a face of a man | بوجه إنسان، بوجه رجل، إنساني، رجولي | |
ἄνδρωσις,εως,ἡ | coming to manhood, maturing, manhood, maturity | بلوغ الرجولة، رجولة، شجاعة، نُضْج، نضوج، رُشْد، بلوغ | |
ἀνεβλαβής,ές | irreverent | غير موقَّر، غير مبجَّل، غير متَّسم بالاحترام، وقح | |
ἀνεγείρω | raise up again, wake up, rouse, raise from the dead, raise from a fall, erect, build, set up, rebuild, restore | أقوم ثانيةً، أنهض مرَّةً أخرى، أستيقظ، أوقِظ، أقوم من موت، أنهض من سقطة، أشيِّد، أُقيم، أبنِي، أُعيد بناء، أُرمِّم، أُجدِّد، أسترجع | |
ἀνέγερσις,εως,ἡ | waking, resurrection, rebuilding | استيقاظ، نهوض، قيامة، تجديد بناء | |
ἀνεγερτέον | one must rise | مُؤهَّل أن يقوم أو ينهض | |
ἀνεγερτικός,ή,όν | rousing, uplifting | مستيقظ، نشيط، ناهض بِـ، رافِع، مثير، مُهيِّج، مُحمِّس | |
ἀνέγερτος,ον | beyond restoration, final | فوق التجديد، نهائي، ختامي، أخير، حاسم، فاصل، قاطع | |
ἀνεγέρτως | without being raised, without resurrection | بدون نهوض، بلا استيقاظ، بدون قيامة | |
ἀνεγκατέω | disembowel | أنزع الأحشاء، أستأصل أو أُخْرِج ما بالداخل | |
ἀνεγκλησία,ας,ἡ | blamelessness, freedom from accusation | براءة، طهارة، نقاء، عدم لَوْم أو اتهام | |
ἀνέγκλητος,ον | unblamable, irreproachable | بريء، نقي، طاهر، بلا لَوْم، بلا عَيْب، غير مُتَّهم | |
ἀνεγχείρητος,ον | not to be attempted | غير مُعتدَى عليه، غير مهاجَم، غير مُجرَّب | |
ἀνεγχώρητος,ον | impossible | مستحيل، متعذِّر | |
ἀνεθελησία,ας,ἡ | absence of volition | انعدام الاختيار، فقدان الإرادة، غياب المشيئة | |
ἀνεθέλητος,ον | without volition, not willed, undesired, unacceptable, hateful | بدون إرادة، بلا رغبة، بغير أمنية، غير مقبول، مكروه، بغيض | |
ἀνεθελήτως | not deliberately, displeasingly, distastefully | بدون تَرَوٍّ، بدون تأنٍّ، بغير رضا، بكراهيَّة | |
ἀνείδεος,ον | formless, without visible shape, spiritual | بلا شكل، بلا صورة، بدون منظر، روحي | |
ἀνειδεότης,ητος,ἡ | formlessness | عدم شكل، فقدان صورة، لا منظر، انعدام الهيئة | |
ἀνειδέως | without form | بدون شكل، بدون هيئة | |
ἀνειδωλοποιέω | make idols or images, make into an object of worship, idolize | أصنع صنمًا أو وثنًا، أعبد صنمًا، أمارس عبادة الأوثان | |
ἀνειδωλοποιΐα,ας,ἡ | formation of image in the mind | تكوين صنم أو وثن أو تمثال في العقل | |
ἀνείδωλος,ον | free from mental images or dreams | متحرِّر من الصور والأحلام العقليَّة أو الفكريَّة | |
ἀνειδώλως | without mental images or dreams | بدون صور وأحلام عقليَّة أو فكريَّة | |
ἀνείκαστος,ον | immense, beyond conjecture or comparison, unimaginable, innumerable | هائل، ضخم، فوق التخمين، لا يُقارَن، لا يُمكن تخيُّله، لا يُحْصَى | |
ἀνεικάστως | incomparably | بدون مقارنة، بغير مضاهاة، بدون مماثلة، بلا مشابهة، بانقطاع النظير | |
ἀνεικόνιστος,ον | that cannot be portrayed | غير ممكن تصويره أو وصفه | |
ἀνειλέω | A: unroll, revolve; P: develop | معلوم: أنشر، أبسط، أنتشر، أنبسط، أدور في مدار أو حول محور (للكواكب)؛ مجهول: أوسِّع، أُظهِر، أُنمِّي، أُطوِّر | |
ἄνειμι | ascend, go up | أصعد، أرتفع، أعتلِي، أذهب لِفوق | |
ἀνείμων,ον | unclad | عارٍ، بدون ثياب، غير مُغلَّف | |
ἀνεῖπον | aorist of avnale,gw announce, proclaim; repeal, revoke | أعلن، أذيع، أبشِّر، أكرز؛ ألغي، أبطل، أفسخ | |
ἀνέκβατος,ον | having no outlet, inescapable, not coming to pass, not coming true | بلا مخرج، لا مفرَّ منه، حتمي، ضروري، غير قادم حقيقي | |
ἀνεκδειματίστως | fearlessly | بجسارة، بشجاعة، ببسالة، بدون خوف | |
ἀνεκδιήγητος,ον | not to be spoken, inexpressible, indescribable, ineffable, not recounted | لا يُعبَّر عنه، يفوق الوصف، لا يُروَى عنه | |
ἀνεκδιηγήτως | indescribably | بما يفوق الوصف، بدون إمكانية للتعبير | |
ἀνεκδίκητος,ον | unavenged, unpunished, not worthy of punishment | غير مُنتقَم له، غير معاقَب، غير مستحق للقسوة أو القصاص | |
ἀνεκλάλητος,ον | unspeakable, unutterable, ineffable | لا يُنطَق به، يفوق الوصف، أقدس من أن يُذكَر | |
ἀνεκλαλήτως | ineffably, unutterably | بما لا يُنطق به، بما يفوق الوصف | |
ἀνεκλειπής,ές | unfailing, be available | ثابت، دائم، لا ينضب، لا يكلّ أو يفتر، يكون متاحًا | |
ἀνέκλειπτος,ον | unfailing, inexhaustible | ثابت، دائم، لا ينضب، لا ينقص، لا ينفد، لا يتعب ولا يَكِلّ | |
ἀνέκλεκτος,ον | ineffable, unutterable | لا يُنطَق به، يفوق الوصف، لا يُعبَّر عنه | |
ἀνεκλιπής,ές | unfailing, be available | ثابت، دائم، لا ينضب، لا يكلّ أو يفتر، يكون متاحًا | |
ἀνεκμέτρητος,ον | immeasurable | متعذّر قياسه، يستحيل تقديره، بلا حدود | |
ἀνέκνιπτος,ον | not washed out | غير مغسول، غير نظيف، غير باهت | |
ἀνέκπλυντος,ον | indelible | متعذّر إزالته أو محوه | |
ἀνέκπλυτος,ον | indelible | متعذّر إزالته، يستحيل محوه | |
ἀνεκποίητος,ον | inalienable | غير قابل للتحويل، غير قابل أن تحوَّل ملكيته لشخص آخر، غير قابل للتغيير | |
ἀνεκπόμπευτος,ον | without public display, quiet, secret | بلا مظهر عامّ، هادئ، سرِّى، خَفِي | |
ἀνεκπομπεύτως | without public display, secretly | بدون عرض للعامّة، سرِّيًّا، خِفيةً | |
ἀνεκπόρευτος,ον | not proceeding | غير منبثق عن، غير ناشئ من | |
ἀνέκπτωτος,ον | not altering | غير متغيِّر، غير متبدِّل | |
ἀνέκπυστος,ον | not learnt, unheard | غير مدروس، غير مفهوم، غير مسموع | |
ἀνεκρίζωτος,ον | uneradicated | غير مستأصَل، غير مُزال، غير مُباد، غير مَمحُو | |
ἀνεκτίθημι | tell of, recount | أروي، أسرد، أحكي، أقُصّ، أُعدِّد، أعدّ من جديد | |
ἀνεκτός,ή,όν | tolerable, bearable, endurable, supportable | مُحتمَل، يُطاق، مُمكن احتماله، مُطاق | |
ἀνεκτότης,τητος,ἡ | absence of constraint, freedom | عدم إكراه، عدم قَسْر أو جَبْر، عدم تقييد، حرية | |
ἀνεκτρέφω | bring up, rear | أربِّي، أُنشئ، أُنْمِي، أُهذِّب، أُثقِّف، أُلقِّن، أحتضن | |
ἀνεκτῶς | patiently, without restraint, freely | بصبر، بطول أناة، بدون كَبْح، بغير تقييد، بحرِّيَّة | |
ἀνέκφαντος,ον | that cannot be revealed | لا يمكن كشفه أو إظهاره أو إفشاؤه | |
ἀνεκφοιτάω | depart | أرحل، أغادر، أموت، أحيد عن | |
ἀνεκφοίτητος,ον | not departing, inseparable | غير راحل، ملازم، غير منفصل، متعذِّر فصله | |
ἀνεκφοιτήτως | without departure, without separation | بغير رحيل، بدون انفصال، بملازمة | |
ἀνέκφραστος,ον | inexpressible, unutterable | يفوق الوصف، لا يمكن النطق به، متعذِّر تفسيره | |
ἀνεκφράστως | inexpressibly, unutterably | بما يفوق الوصف، بما لا يُنطق به | |
ἀνεκφώνητος,ον | inexpressible, unutterable | يفوق الوصف، لا يمكن النطق به | |
ἀνελάττωτος,ον | undiminished | غير ناقص، غير ضعيف السلطة، غير قليل القيمة أو السمعة | |
ἀνέλεγκτος,ον | not proved guilty, innocent, unconvicted | غير مذنب، غير مُدان، طاهر، بريء | |
ἀνελεεινός,όν | unmerciful | غير رحوم، غير متحنِّن، عديم الشفقة، وحشي، قاسٍ | |
ἀνελεημόνως | mercilessly, ruthlessly | بدون رحمة، بغير شفقة، بقساوة، بوحشيَّة | |
ἀνελεημοσύνη,ης,ἡ | unmercifulness | عدم رحمة، عدم شفقة، عدم تحنُّن، قساوة، وحشية | |
ἀνελεήμων,ον | merciless, compassionless, not generous, cruel | قاسٍ، غير رحوم، غير شفوق | |
ἀνέλεος,ον | merciless | قاسي الفؤاد، عديم الرحمة، غير متحنِّن، صارم | |
ἀνελευθέριος,ον | unbefitting a free man | غير ملائم أو مناسب أو لائق لرجلٍ حرّ | |
ἀνέλευσις,εως,ἡ | ascent | صعود، ارتفاع، ارتقاء | |
ἀνελθετέον | one must ascend | مُستحقّ أو مُؤهَّل أن يصعد أو يرتفع أو يرتقي | |
ἀνελίσσω | unroll, retrace, roll over, turn over | أكشف عن، أستعيد ذهنيًّا، أطوي فوق، أقلب، أتدحرج | |
ἀνελλειπής,ές | unfailing, unceasing, without defect, perfect, not lacking | كامل، تام، ثابت، لا يتضاءل، غير منقطع، متواصل، بلا خلل، غير ناقص أو عاجز | |
ἀνελλειπῶς | without defect, perfectly | بكمال، تمامًا، على نحوٍ كامل، بدون نقص أو عجز، بغير عيب | |
ἀνελλιπής,ές | unfailing, unceasing, without defect, perfect, not lacking | كامل، تام، ثابت، لا يتضاءل، غير منقطع، متواصل، بلا خلل، غير ناقص أو عاجز | |
ἀνελλιπῶς | without defect, perfectly | بكمال، تمامًا، على نحوٍ كامل، بدون نقص أو عجز، بغير عيب | |
ἀνελπιστία,ας,ἡ | despair, failure of expect, want of hope, unexpected event | يأس، قنوط، إحباط، فقد أمل، عدم توقُّع، نقص رجاء، حَدَث غير متوقَّع | |
ἀνέλπιστος,ον | unexpected, unhoped for | غير متوقَّع، غير منتظَر، غير مأمول | |
ἀνελπίστως | unexpectedly | بغير توقُّع، بدون رجاء، بلا أمل، بغتةً، على نحو مفاجيء | |
ἀνεμαῖος,ον | windy | عاصف، عنيف، تعصف به الرياح | |
ἀνέμβατος,ον | inaccessible | متعذّر بلوغه، يستحيل الحصول عليه، بعيد المنال، حَصين، منيع | |
ἀνεμεσί | without anger | بدون غضب، بغير رجز | |
ἀνέμη,ης,ἡ | windlass | آلة رافعة، مِرفاع، ونش، مِرفاع أو ونش للمرساة | |
ἀνεμιαῖος,ον | windy | عاصف، عنيف، تعصف به الرياح | |
ἀνεμίζω | sail with wind, be moved by wind; P: detriorate through exposure to air | أبحر مع عاصف، تُحرِّكه وتدفعه الريح؛ مجهول: يفسد بتعرضه للهواء | |
ἀνεμοκαύσων,ονος,ὁ | burning wind | عاصفة مشتعلة أو ملتهبة، عاصفة مُتلِفة ومُبدِّدة | |
ἄνεμος,ου,ὁ | wind, cardinal point, quarter | ريح، مَهَب الريح، عاصف، أحد الجهات الأصلية | |
ἀνεμοσκεπής,ές | sheltering from the wind | ساتر أو واقي أو حامي من العاصفة | |
ἀνεμοστρόβυλος,ου,ὁ | whirlwind | زوبعة، ريح دوّامية، إعصار، عاصفة هوجاء | |
ἀνεμοφθορία,ας,ἡ | blasting, blight, havoc made by the wind | إتلاف، إفساد، خراب، دمار، نَسْف، فوضى شديدة، ذبول (بسبب الريح) | |
ἀνεμόφθορος,ον | blasted or damaged by wind, empty, false | ذابل، يابس، مدمَّر (بسبب الريح)، فارغ، خالٍ، زائف، خادع، غادر، خائن، مُزوِّر | |
ἀνέμπαικτος,ον | free from injury | خالٍ من الأذى، غير مجروح | |
ἀνεμπεπλόκως | be unable to be united | غير قابل للاتحاد مع أو الاختلاط بِـ | |
ἀνεμπίπτω | fall into | أسقط في، أقع داخل | |
ἀνέμπλοος,ον | not sailing, at rest | لا يُبحِر، لا يسافر بحرًا، غير متحرِّك، في راحة، ساكن | |
ἀνεμπόδιστος,ον | unhindered, easy, without impediment | غير مُعوِّق، لا يمنع، مُسهِّل، مُيسِّر، مريح | |
ἀνεμποδίστως | without impediment | بدون إعاقة، بلا مانع، بسهولة، بيُسْر | |
ἀνεμώδης,ες | like the wind | مثل ريح، شبه عاصف | |
ἀνενδεής,ές | self-sufficient, in need of nothing, complete, unfailing | مكتفٍ ذاتيًّا، غير محتاج، لا ينضب، ثابت، دائم، كامل | |
ἀνενδέησις,εως,ἡ | absence of need | عدم احتياج، اكتفاء ذاتي | |
ἀνένδεικτος,ον | that cannot be shown, of which no instance can be given | غير معروض أو ظاهر، بلا دليل أو نموذج أو مثل يُعطَى | |
ἀνένδεκτος,ον | impossible, that cannot be admitted | غير مُمكن، مستحيل، متعذِّر، غير مسموح به | |
ἀνενδεῶς | without want, unfailingly | بدون احتياج، بغير عَوْز، بكمال، بدون نقص | |
ἀνενδοίαστος,ον | undoubting | لا يشكّ، غير مرتاب، غير متشكِّك، متيقِّن | |
ἀνενδοιάστως | indubitably, unambiguously, plainly, without doubting | بدون شك، بلا ريب، بغير غموض، بيقين، بوضوح، بصراحة، بدون لفّ ودوران | |
ἀνένδοτος,ον | not giving way, constant, steadfast, uninterrupted, unceasing, stubborn, obstinate | لا وسيلة له، ثابت، راسخ، عنيد، متصلِّب، متواصل، غير منقطع، دائم | |
ἀνενδότως | without giving way, steadfastly, stubbornly, ceaselessly | بدون وسيلة، بثبات، برسوخ، بعناد، بتصلُّب، بتواصل، بدون انقطاع | |
ἀνένδοχος,ον | not receptive | غير متقبِّل، غير منفتح | |
ἀνενδυάστως | indubitably, unambiguously, plainly, without doubting | بدون شك، بلا ريب، بغير غموض، بيقين، بوضوح، بصراحة، بدون لفّ ودوران | |
ἀνενεργησία,ας,ἡ | inactivity, quiescence, inefficacy, powerlessness | عدم نشاط، سكون، عدم حيويَّة، لا فعاليَّة، عجز، جمود، كسل، ضعف، إجهاد | |
ἀνενέργητος,ον | inactive, ineffective, deprived of functions | غير نشيط، غير فعّال، عاجز، عقيم، باطل، غير مُجدٍ، بدون تأثير، محروم من العمل | |
ἀνενθρονίαστος,ον | unconsecrated | غير مكرَّس، غير مُخصَّص، غير مرسوم كنسيًّا | |
ἀνενθύμητος,ον | inconceivable | لا يُتَخَيَّل، لا يُتَصَوَّر، لا يُصَدَّق، مستحيل | |
ἀνεννόητος,ον | inconceivable, beyond one's conception, unexpected, without care for | لا يُتَخَيَّل، لا يُتَصَوَّر، فوق الإدراك، غير متوقَّع، بدون اهتمام | |
ἀνέννοιος,ον | without thought, unmeaning | بلا فكر، بلا عناية، بلا اهتمام، لا معنى له، بلا تعبير | |
ἀνενόχλητον,ου,τό | freedom from desire | عدم شهوة، عدم رغبة، تحرُّر من أمنيات ورغبات | |
ἀνενόχλητος,ον | unperturbed by passion or desire | غير مُشوَّش، غير مضطرب بشهوة أو رغبة أو هوى | |
ἀνενοχλήτως | without disturbance or hind-rance, without distraction | بدون قلق أو اضطراب، بغير إعاقة أو مانع، بلا تأخير أو تأجيل، بلا حَيْرة أو ارتباك | |
ἀνένοχος,ον | without guilt | غير مذنب، غير أثيم، بلا معصية، بلا خطأ، بلا تهمة، بريء، طاهر | |
ἀνενόχως | guiltlessly | بغير ذنب، بدون إثم أو معصية، ببراءة | |
ἀνεντερίζω | disembowel | أنزع الأحشاء، أستأصل ما بالداخل | |
ἀνεντρεχής,ές | unskilful | غير حاذق، غير بارع، غير فنِّي، غير ماهر، غير مُتقِن | |
ἀνεξάγγελτος,ον | unconfessed | غير معترف، غير مُقرّ بِـ | |
ἀνεξαγόρευτος,ον | not to be told, secret, unconfessed | لا يُخبَر عنه، سرِّي، غير معترَف به | |
ἀνεξάκουστος,ον | not to be heard | غير مسموع، لا يُصغَى إليه، لا يُنصَت إليه | |
ἀνεξάλειπτος,ον | not to be blotted out, indelible, indestructible, imperishable, unabsolved | متعذّر محوه، يستحيل إزالته، غير قابل للتخريب أو الإتلاف، خالد، غير فانٍ، غير مُعفَى | |
ἀνεξάντλητος,ον | inexhaustible | لا ينضب أو ينفد، لا يضمحل، لا يتعب ولا يكلّ | |
ἀνεξαπάτητος,ον | that cannot be deceived, undeceived | متعذّر خداعه، يستحيل تضليله، غير مضلَّل | |
ἀνεξάπτω | kindle again | أتَّقد ثانيةً، ألتهب مرَّةً أخرى، أفعم بالحيويَّة | |
ἀνεξάρνητος,ον | not denied, undeniable, not denying | لا يُنكَر، لا يُجحَد، لا ريب فيه، مُؤكَّد، مُحقَّق | |
ἀνεξαρνήτως | without denial | بدون رفض، بدون إنكار، بغير جحود، بغير تكذيب | |
ἀνεξεικόνιστος,ον | unformed, unable to be depicted | غير مُشكَّل، غير قابل للرسم أو التصوير | |
ἀνεξεισάγω | lead out against, adduce, oppose, come to meet | أقود خارجًا مقابل، أُقدِّم أمام، آتي لمقابلة | |
ἀνεξέλεγκτος,ον | incapable of disproof or criticism, unconvicted | غير منقود، غير مُدان، غير قابل للدحض أو للانتقاد | |
ἀνεξεραύνητος,ον | unsearchable, uninvestigated | غير مفحوص، خفيّ، أسمَى من أن يُدرَك | |
ἀνεξερεύνητος,ον | unsearchable, uninvestigated | غير مفحوص، خفيّ، أسمَى من أن يُدرَك | |
ἀνεξερευνήτως | unsearchably | بدون أن يُسبَر غوره، بغير استقصاء | |
ἀνεξέταστος,ον | not examined, not enquired into, indiscriminate, unquestioning | غير مُحقَّق، غير مُختبَر، غير ممتَحَن، غير مُميَّز، كامل، تامّ | |
ἀνεξετάστως | without examination | بدون تحقيق، بغير اختبار، بدون امتحان، بغير فحص | |
ἀνεξεύρετος,ον | unsearchable | غير مفحوص، غير مستقصَى، خفيّ، لا يُدرَك | |
ἀνεξεύρητος,ον | unsearchable | غير مفحوص، غير مستقصَى، خفيّ، لا يُدرَك | |
ἀνεξευρίσκω | find out | أجد، أكتشف، أبتدع، أدرك | |
ἀνεξήγητος,ον | indescribable | لا يُمكن وصفه، فوق الوصف | |
ἀνεξήτητος,ον | with no outlet, inescapable, insoluble, unintelligible, abiding | بلا مخرج، لا مفرّ منه، حتمي، غير قابل للذوبان، لا يُفسَّر، ثابت، باقٍ | |
ἀνεξικακέω | be long-suffering | أعاني طويلًا، أصبر على أذَى، أحتمل معاناة | |
ἀνεξικακία,ας,ἡ | forbearance, patient endurance | صبر، احتمال، جَلَد، ثبات، معاناة طويلة | |
ἀνεξίκακος,ον | forbearing, long-suffering, patient, averting evil | صبور، صابر، حليم، مُحتمِل، صامِد، جَلِد، طويل الأناة، متفادي ومتجنب الشرّ | |
ἀνεξικάκως | forbearingly, patiently | بصبر على أذى، باحتمال معاناة، بصمود، بِجَلَد، بطول أناة | |
ἀνεξίτηλος,ον | indelible | متعذِّر محوه، يستحيل إزالته، ثابت، باقٍ | |
ἀνεξίτητος,ον | with no outlet, inescapable, insoluble, unintelligible, abiding | بلا مخرج، لا مفرّ منه، حتمي، غير قابل للذوبان، لا يُفسَّر، ثابت، باقٍ | |
ἀνεξιχνίαστος,ον | unsearchable, incomprehensible, unfathomable, inscrutable | غامض، مبهم، لا يُستقصَى، لا يُفحَص، متعذَّر فهمه، لا يُسبَر غورُه | |
ἀνεξιχνιάστως | inscrutably | بغموض، بإبهام، بغير فحص، بدون إدراك | |
ἀνεξόδευτος,ον | not going out of | بلا خروج من، بلا رحيل عن | |
ἀνέξοδος,ον | unable to escape, beggar | غير قادر على الفرار أو الهروب، متسوِّل، جامع تبرعات | |
ἀνεξομολόγητος,ον | without having confessed | غير معترف، لا يُقرّ بِـ | |
ἀνεξουσίως | without power of selfdetermination | بدون قوَّة لحرِّيَّة الإرادة أو تقرير المصير | |
ἀνέξωστος,ον | not to be thrown | لا يُطرَح أرضًا (المصارع)، غير مُلقَى | |
ἀνέορτος,ον | without festive joy | بلا فرح عيدي، بلا ابتهاج احتفالي، بلا سرور مهرجاني | |
ἀνεπαίρω | lift up | أرفع، أُعلِّي، أُصعِد، أُرقِّي | |
ἀνεπαίσχυντος,ον | having no cause for shame | غير مُسبِّب للخزي أو الخجل | |
ἀνεπαισχύντως | without cause for shame, rightly, duly, without disgrace, without dis-honour, without feeling shamed | بدون خزي، بغير إهانة، كما ينبغي، عن استحقاق، بدون شعور بخزي | |
ἀνέπακτος,ον | without epact | بلا فرق السنة القمرية عن السنة الشمسية، غير إبقطي | |
ἀνέπαφος,ον | untouched, unharmed, unattainable, intangible | لم يُمَسّ، غير مصاب بأذَى، سليم، بتول، غير مُفسَد، لا يمكن بلوغه، غير ملموس، لا يُدرَك | |
ἀνεπαχθής,ές | not burdensome, without offence | غير ثقيل، غير مرهِق، غير مُجهِد، غير مُؤذٍ | |
ἀνεπερείστως | independently | باستقلال، بحرِّيَّة، بلا اعتماد على | |
ἀνεπεσχέτως | without restraint | بدون كَبْح، بغير كبت، بدون تقييد أو تحفُّظ | |
ἀνεπήκοος,ον | not having heard | غير مسموع، غير مُصغَى إليه | |
ἀνεπηρεαστικός,όν | unmolested | غير مُزعَج، غير مُضايَق، غير متحرَّش به | |
ἀνεπηρέαστος,ον | free from injury or insult, unmolested, immune, blameless | غير مُؤذَى، غير مُهان، غير متحرَّش به، مُحصَّن، ذو مناعة، بلا لوم | |
ἀνεπηρεάστως | without being harmed, safely, without scoffing | بدون إيذاء، بدون ضرر، بغير سخرية، بدون هُزء، بأمان، بسلام، بدون خطورة | |
ἀνεπίβατος,ον | inaccessible, unassailable | متعذَّر بلوغه أو الحصول عليه، لا يُهاجَم، منيع، حصين | |
ἀνεπιβούλεστος,ον | not plotted against, un-assailed, unassailable, secure | غير متآمَر عليه، غير مهاجَم، مسالم، غير معادي، حصين، منيع، مطمئن، آمِن | |
ἀνεπιβούλευτος,ον | not plotted against, un-assailed, unassailable, secure | غير متآمَر عليه، غير مهاجَم، مسالم، غير معادي، حصين، منيع، مطمئن، آمِن | |
ἀνεπίβουλον,ου,τό | freedom from attack, security | عدم مؤامرة، تحرُّر من هجوم، أمان، طمأنينة | |
ἀνεπιγνωμοσύνη,ης,ἡ | lack of knowledge, ignorance | احتياج أو عوز للمعرفة، جهل، جهالة | |
ἀνεπιγνώμων,ον | ignorant, unconscious | جاهل، غير واعٍ، غير دارٍ، غير عارف | |
ἀνεπίγνωστος,ον | not distinctly known, not to be known | غير معروف، غير مُمَيَّز، غير مدرَك | |
ἀνεπίγραφος,ον | without title, without name of person addressed | بلا عنوان، بلا اسم مُخاطَب | |
ἀνεπιδεής,ές | who lacks nothing | غير محتاج، مَنْ لا يُعوزه شيء | |
ἀνεπίδεικτος,ον | not displayed, hidden, un-ostentatious | غير ظاهر، مخفي، غير متباهٍ، غير متفاخر | |
ἀνεπίδεκτος,ον | not receiving, not admitting, not receptive, incapable of experiencing | غير متلقِّي، غير متقبِّل، غير قابل للتجربة أو الاختبار | |
ἀνεπιδέκτως | incapably, unsusceptibly | بعدم قابلية، بغير قبول، بدون حساسيَّة، بلا تأثُّر | |
ἀνεπίδηκτος,ον | not receiving, not admitting, not receptive, incapable of experiencing | غير متلقِّي، غير متقبِّل، غير قابل للتجربة أو الاختبار | |
ἀνεπιδοίαστος,ον | unwavering | غير متردِّد، غير متذبذب، بلا ترنُّح | |
ἀνεπίδυτος,ον | never-setting | غير موضوع، غير مُهيَّأ، غير مُعَدّ | |
ἀνεπιεικής,ές | without consideration, un-reasonable, unfair | بلا تفكير، غير عاقل، غير مُنصِف | |
ἀνεπιθεώρητος,ον | not influenced or controlled | غير متأثِّر أو منفعل، غير متحكِّم، غير مُسيطِر | |
ἀνεπιθόλωτος,ον | untroubled, calm, clear | غير مضطرب، آمِن، هادئ، مطمئن البال، رزين، صاف | |
ἀνεπιθολώτως | clearly | بدون اضطراب، بهدوء، بصفاء | |
ἀνεπιθυμήτως | without desire | بدون شهوة، بغير رغبة، بدون أمنية | |
ἀνεπικάλυπτος,ον | unveiled, clear | غير مُخفَى، غير مُقنَّع، غير مُحجَّب، مكشوف، واضح | |
ἀνεπικαλύπτως | openly | بغير ستار، بدون حجاب، بوضوح، على نحوٍ منفتح، بصراحة، علانيةً، على المكشوف | |
ἀνεπίλημπτος,ον | irreproachable | بلا لوم، بلا عيب، بلا عار، لا غُبار عليه | |
ἀνεπίληστος,ον | unforgotten | غير مَنسي، غير متغاضَى عنه، مذكور | |
ἀνεπιμέλητος,ον | heedless, paying no attention | مُهمِل، غافل، غير منتبه، غير مبالٍ، متهوِّر | |
ἀνεπίμυστος,ον | open, attentive | يقظ، منتبه، مكترث، منفتح، سخي، مجامل | |
ἀνεπινόητος,ον | without experience, not understanding | غير محنَّك، غير مختبِر، غير مُدرِك | |
ἀνεπίπλαστος,ον | unaffected, simple | غير متأثِّر، بسيط، غير معقَّد | |
ἀνεπίπληκτος,ον | unpunished | غير معاقَب أو مُدان | |
ἀνεπιπλήκτως | unblameably | بدون لوم، بغير استحقاقٍ للوم | |
ἀνεπίπλοκος,ον | disentangled | محلول، مفكوك، غير مجدول أو مضفور | |
ἀνεπιπλόκως | be incapable of combination | بغير مقدرة على الاتحاد، بعجز عن التوحيد أو التركيب | |
ἀνεπιρρώννυμι | strengthen anew | أقوِّي من جديد، أُعزِّز ثانيةً، أُشدِّد أو أُدعِّم مرَّةً أخرى | |
ἀνεπισήμαντος,ον | not clear, ambiguous | غير واضح، غامض، مُبهَم، عويص، مُلتَبِس | |
ἀνεπισημείωτος,ον | not marked, unnoticed | غير مُميَّز بعلامة، غير مُشار إليه، غير ملحوظ، غير واضح | |
ἀνεπίσκεπτος,ον | ill-considered | غير مُعتبَر، غير مُبجَّل، غير مُوقَّر | |
ἀνεπισκίαστος,ον | not overshadowed, clearly expressed, unambiguous | غير مُظلَّل، غير معتم، ظاهر بوضوح، غير مُبهَم | |
ἀνεπισκόπητος,ον | unregarded | غير مُلاحَظ، غير منظور إليه، غير معتبَر، غير مُقدَّر | |
ἀνεπίσκοπος,ον | unsupervised, neglected, without a shepherd | غير مراقَب، مهمَل، بلا راعٍ، بلا مرشِد، أسقف مُبعَد أو مُستبعَد | |
ἀνεπισκότητος,ον | not overclouded, unsullied | غير مُلبَّد بالغيوم، غير ملطَّخ، بلا شائبة | |
ἀνεπιστάτητος,ον | ungoverned, without guidance | عنيد، متصلِّب، مُتَعَنِّت، بلا إرشاد أو توجيه | |
ἀνεπίστητος,ον | without a governor | بلا حاكم، بلا مرشد، بلا مُوجِّه، بلا مُنظِّم | |
ἀνεπιστρέπτως | without turning round, indifferently | بغير تحيّز، بدون غرض، باعتدال | |
ἀνεπίστροφος,ον | not turning back, resolute, inflexible | غير متحوِّل، مصمِّم، مُصِرّ، عنيد، غير مرِن | |
ἀνεπιστρόφως | without turning, stubbornly | بدون تحوُّل، بتصميم، بعناد، بتصلُّب، بتعنُّت، بإصرار | |
ἀνεπισυμβάτως | not contingently | بغير إمكانية، بدون احتمال، بمصادفة | |
ἀνεπισύναφος,ον | not in conjunction | غير مقترن، غير متحد، غير متزامن | |
ἀνεπισφαλῶς | steadfastly | بثبات، برسوخ | |
ἀνεπιτάτως | without augmentation | بغير زيادة، بغير تكاثر، بدون بادئة صرفية (قواعد) | |
ἀνεπιφθόγγως | antiphonally | بتناوب ترتيلي، بتبادل تسبيحي | |
ἀνεπιχείρητος,ον | unassailable, not to be touched, not to be tampered with, unattainable | مسالم، غير معادي، غير ممكن مهاجمته، لا يُمَسّ، لا يُلمَس، لا يُؤثَّر عليه، متعذِّر، بعيد المنال | |
ἀνέργητος,ον | inactive | غير فعّال، غير ناشط، خامل، بطّال، هامد، كسول، متراخٍ، متعطِّل، متكاسل | |
ἀνεργήτως | idly | بغير فعاليَّة، بلا جدوى، ببطالة، بكسل | |
ἀνέρειστος,ον | unstable | غير ثابت، غير مستقر، مُزعزع، متغيِّر، متقلِّب | |
ἀνέρευθος,ον | unblushing | غير خجول، غير مستحٍ، وقِح، مُخزٍ، قليل الحياء، سليط، قبيح | |
ἀνερευνάω | M: search out, investigate, examine | متوسط: أفحص، أختبر، أُحقِّق في، أستقصي | |
ἀνερεύνησις,εως,ἡ | searching out, scrutiny | تفحُّص، استقصاء، تدقيق، إمعان نظر، إحصاء أصوات | |
ἀνέριστος,ον | unstable | غير ثابت، غير مستقر، مُزعزع، متغيِّر، متقلِّب | |
ἀνερμήνευτος,ον | unexplained, beyond understanding | غير مُفسَّر، غير مشروح، فوق الفهم | |
ἀνερμηνεύτως | inexplicably, ineffably | بدون تفسير، بما يعلو عن الشرح، بما يفوق الوصف | |
ἀνερμηνεύω | enumerate | أعِدّ، أُعدِّد، أسرد، أحصي، أحسب، أحصر، أسجِّل لائحة أو قائمة | |
ἀνερυθρίαστος,ον | unblushing, shameless | غير خجول، غير مستحٍ، وقِح، مُخزٍ، قليل الحياء، قبيح | |
ἀνερυθριάστως | without blushing | بدون خجل، بغير استحياء، بوقاحة، بِخزي | |
ἀνέρχομαι | come or go up, rise, depart, return | أصعَد، أرتفع، أعلو، أرتقي؛ أرحل، أعود | |
ἀνερωτάω | ask | أسأل، أطلب، ألتمس، أنشد | |
ἀνερώτησις,εως,ἡ | inquiry | استعلام، استفهام | |
ἀνερωτήτως | without investigation | بدون تحقيق، بغير استقصاء، بدون بحث دقيق | |
ἄνεσις,εως,ἡ | relaxation, remission, relief, rest, indulgence, licence, liberty, permission | راحة، ارتياح، استراحة، استرخاء، استجمام، إرخاء، تسلية، إجازة رسمية، إذن، حرية، تصريح، سماح، تساهل، مهلة | |
ἀνέσπερος,ον | without evening, never-setting | بلا مساء، بلا أفول، بغير مغيب، بدون إعداد، بلا تجهيز | |
ἀνεστραμμένως | conversely | بالعكس، بتضاد، بتعارض، بالمقلوب، العكس بالعكس | |
ἀνετάζω | examine judicially, inquire of | أمتحن، أختبر، أفحص قضائيًّا، أستجوب، أُحقِّق | |
ἀνέτασις,εως,ἡ | examination | فحص، اختبار، امتحان، استجواب، استنطاق، تحقيق | |
ἀνετοιμασία,ας,ἡ | unpreparedness | عدم إعداد، عدم تجهيز، عدم تأهُّب، عدم استعداد، عدم تحفُّز | |
ἄνετος,ον | relaxed, free, open, permitted | مسترخٍ، مستريح، مستجِم، حرّ، منفتح، سخي، مسموح به | |
ἄνευ | without, away from, far from | بدون، بلا، من غير، بغير، بعيدًا عن | |
ἀνευαγγέλιστος,ον | unevangelized, without the gospel | بلا إنجيل، غير مُبشَّر بالإنجيل | |
ἀνεύθετος,ον | inconvenient, unfitted, poor | غير ملائم، غير مريح، مُتْعِب، مُزْعِج، مفتقر، مُجدِب | |
ἀνευλάβεια,ας,ἡ | impiety, irreverence | عدم تقوى، عدم عبادة، عدم توقير، عدم احترام، عقوق | |
ἀνευλαβής,ές | irreligious, irreverent | غير تقي، غير متديِّن، مجدِّف، غير مُوقِّر، وقِح، غير متَّسم بالاحترام | |
ἀνευλόγητος,ον | unblessed | غير مبارَك، ملعون، محروم من نعمة | |
ἀνευπαράδεκτος,ον | unacceptable | غير مقبول، غير مُرضٍ، مرفوض | |
ἀνεύρεσις,εως,ἡ | recovery | استرداد، استعادة، استرجاع | |
ἀνεύρετος,ον | undiscoverable | غير مكتشف، غير مخترع، غير مُبدِع | |
ἀνευρίσκω | find by searching for, search for, discover | أجِد (بعد بحث)، أبحث عن، أُفتِّش، أكتشف | |
ἀνευρύνω | dilate, explain | أصف بإسهاب، أُسهِب، أشرح، أُفسِّر، أُعلِّل | |
ἀνευτρέπιστος,ον | unprepared | غير مُعَدّ، غير مُجهَّز، غير مُهيَّأ | |
ἀνευφημέω | praise loudly, applaud | أمدح أو أسبِّح بصوتٍ عالٍ، أُمجِّد جهْرًا، أُهلِّل، أهتف، أُطرِي، أُثنِي على | |
ἀνευφήμητος,ον | unhonoured | غير جدير بالاحترام والتوقير والإجلال | |
ἀνεύφημος,ον | inauspicious | غير سعيد أو ميمون، غير مبشر بالنجاح، منحوس، مشؤوم | |
ἀνέφικτος,ον | out of reach, unattainable | مستحيل بلوغه، غير ممكن تحقيقه، بعيد المنال، متعذِّر | |
ἀνεφίκτως | in a way beyond understanding | بطريقة فوق الفهم، بأسلوب فوق الإدراك | |
ἀνέχω | A: hold up, withhold, cease from, recover; M: bear, endure, hold out, refuse | معلوم: أعوق، أُوقِف، اُؤخِّر، أكبح، أمتنع عن، أستعيد؛ متوسط: أحتمل، أصبر، أطيق، لا أكِلّ، أطيل الأناة، أرفض | |
ἀνεψιός,οῦ,ὁ | nephew, male cousin | ابن الأخ، ابن الأخت، ابن العم، ابن الخال | |
ἀνεῴκτης,ου,ὁ | one that opens the way | مَنْ يفتح الطريق، مَنْ يبدأ السبيل | |
ἀνηβάσκω | grow young again | أُنمِي صغيرًا ثانيةً، أعول حدثًا مرَّةً أخرى | |
ἄνηβος,ον | young, not yet grown up | صغير، حَدَث، ناشئ، لم ينمو بعد | |
ἀνηγμένως | in an exalted way | بطريقة ساميَّة، بأسلوب ممجَّد، بوسيلة مميِّزة رفيعة | |
ἀνήγρετος,ον | unwaking | غير مستيقظ، غير ساهر | |
ἀνηδόνως | without pleasure, regardless of pleasure | بدون سرور، بصرف النظر عن الابتهاج | |
ἄνηθον,ου,τό | anise, dill, plant for seasoning | ينسون، شَبَث، من التوابل | |
ἀνήκει | it is fit or proper (impersonal verb) | يليق، يلائم، يوافق، يناسب (فعل لا شخصي) | |
ἀνήκεστος,ον | irremediable, fatal, cruel | عُضال، لا يُعالَج، لا يُداوَى، مستعصٍ، مُميت، مُهلِك، حاسم، قاسٍ | |
ἀνήκοος,ον | not willing to hear, disobedient, heedless | غير مُصغٍ، غير مطيع، متمرِّد، مهمل، غافل | |
ἀνηκόως | inattentively | بدون انتباه، بغير تيقُّظ، بغفلة، بإهمال، سهوًا | |
ἀνήκω | come up, refer, relate, belong, appertain, concerned with, appropriate | أصعد إلى، أرتبط بِـ، أتصل بِـ، أختصّ بِـ، أتعلَّق بِـ، أُلائم | |
ἀνήλατος,ον | not malleable, not struck with a hammer | غير قابل للطَرْق، غير ليِّن، غير مدقوق بمطرقة | |
ἀνηλεής,ές | without pity, merciless | غير شفوق، غير رحوم، غير متحنِّن، قاسٍ، بلا شفقة | |
ἀνηλεόω | irradiate | أشعّ، أنير، أعالج بالإشعاع | |
ἀνήλιξ,ικος,ὁ,ἡ | not of full age | ذو عمر غير كامل، لم يتقدَّم بعد في العمر | |
ἀνηλόγως | conformably | بتطابق، بمماثلة، باتفاق، بانسجام، بملاءمة | |
ἀνήλωτος,ον | made without nails | مصنوع بدون مسامير، مُجهَّز بدون مسامير | |
ἀνήμερος,ον | not tame, fierce, savage, brutal | شَرِس، وحشي، مفترس، همجي، غير مُروَّض، غير أليف | |
ἀνημέρως | savagely, fiercely, brutally | بشراسة، بتوحُّش، بهمجية، بطريقة بدائية | |
ἀνήνυτος,ον | impossible to complete | بلا نهاية، لا نهائي، متّصل، متعذِّر كماله | |
ἀνήρ,ἀνδρός,ὁ | man, husband, male person | رَجُل، إنسان، زَوْج، بَعْل | |
ἀνηροσίη,ης,ἡ | state of being unploughed | حالة عدم الحرث (الأرض) | |
ἀνήροτος,ον | not ploughed, not produced from seed, uncultivated, unprepared, unrefined | غير محروث، غير مُفلَّح، غير مزروع، غير مُهيَّأ، غير مُهذَّب | |
ἀνησιφόρος,ον | unprofitable | غير مُربِح أو مُكسِب، غير مُجْدٍ، بلا جدوى، لا طائل منه | |
ἀνησύχαστος,ον | turbulent | متمرِّد، مشاغب، هائج، مضطرب، عنيف، غير هادئ | |
ἀνησυχία,ας,ἡ | turbulence | تمرُّد، شغب، فتنة، اضطراب، اختلال، ارتباك، بلبلة، تشوُّش، عدم هدوء | |
ἀνήσυχος,ον | restless, hating quiet | ضَجِر، مستاء، قلِق، أرِق، متململ، هائج، عصبي، ضيِّق الصدر، كاره الهدوء | |
ἄνηχος,ον | silent | صامت، ساكن، هادئ، خامد | |
ἀνθαγιάζω | sanctify in return | أقدِّس مقابل، أُكرِّس مقابل | |
ἀνθαιρέομαι | choose rather than | أختار مفضِّلًا | |
ἀνθεκόμος,ον | decked with flowers | مُزيَّن أو مزخرف بالورود | |
ἀνθεκτικός,ή,όν | clinging to, retentive | متلاصق، متماسك، محتفِظ، محتجِز، محتبِس، مُثبِّت | |
ἀνθελιγμός,οῦ,ὁ | revolution in a contrary direction | دوران في اتجاه معاكس، دوران مُضادّ | |
ἀνθελίττω | intertwine, move feet in contrary directions | أضفِّر، أجدل، أحرِّك في اتجاهات عكسية | |
ἀνθέλκυσις,εως,ἡ | drawing in | جذب أو سحب إلى داخل، شهيق | |
ἀνθέμιον,ου,τό | flower, small flower | زهرة، وردة صغيرة، نبتة مزهرة | |
ἀνθερίσκος,ου,ὁ | beard of an ear of corn | سنبلة قمح، متصل بسنبلة حنطة | |
ἀνθερμηνεύω | give an interpretation contrary | أعطي تفسيرًا مضادًا، أقدِّم تعليلًا عكسيًّا | |
ἀνθευτικός,ή,όν | of flowering plants | مزهر، كامل النمو | |
ἀνθέω | bloom, blossom, flourish, spring, be descended | أزهِر، أجعله مزهرًا، يتورَّد، أنحدر من نسل | |
ἀνθηκομέω | produce flowers | أنتج زهورًا أو ورودًا | |
ἀνθηκόμος,ον | decked with flowers | مُزيَّن أو مزخرف بالورود | |
ἀνθημερινός,όν | of a day old | من يوم قديم، منسوب ليومٍ سابق | |
ἀνθηνιοχέω | restrain | أمنع، أعوق، أكبح، أُقيِّد، أكبت | |
ἀνθηρεύω | captivate | أسبي، أأسر، أحبس، أُقيِّد | |
ἀνθηροπρόσωπος,ον | florid-faced | ذو وجه مزخرَّف أو وردي أو منمَّق أو مُزهِر | |
ἀνθηρός,ά,όν | splendid, brilliant | مشرق، ساطع، متألِّق، لامع، باهر، رائع | |
ἀνθηρόχειλος,ος | with lips like flowers | ذو شفاه مثل الزهور أو الورود | |
ἀνθηρῶς | brilliantly | بتألُّق، بإشراق، بلمعان | |
ἀνθητικός,ή,όν | of flowering plants | مزهر، كامل النمو | |
ἀνθίζω | strew or deck with flowers | أكسو أو أُغطِّي أو أُزيِّن أو أُزخرف بالزهور | |
ἀνθικόμος,ον | decked with flowers | مُزيَّن أو مزخرف بالورود أو الزهور | |
ἄνθινος,η,ον | like flowers | مثل زهور، نظير زهرة | |
ἄνθισμα,ατος,τό | bright dress | ثوب زاهٍ، رداء متألِّق، كساء لامع | |
ἀνθισμός,οῦ,ὁ | bloom, flowering | إزهار، تورُّد، تفتُّح | |
ἀνθιστάω | withstand | أُقاوِم، أُواجِه، أُعارِض، أُضادّ | |
ἀνθίστημι | set against, instigate, incite, oppose, withstand, resist | أُثير، أُحرِّض، أحثّ، أُقاوِم، أُواجِه، أُعارِض، أُضادّ، أُرجِّح، أتفوَّق على | |
ἀνθοβαφεύς,έως,ὁ | dyer in bright colours | صبغة بألوان زاهيَّة أو لامعة | |
ἀνθοβαφικός,ή,όν | which colours flowers | من زهور أو ورود ملوَّنة | |
ἀνθοειδής,ές | flower-like | مثل زهرة، من زهرة مماثلة | |
ἀνθοκομέω | produce flowers | أنتج زهورًا أو ورودًا | |
ἀνθοκόμος,ον | decked with flowers | مُزيَّن أو مزخرف بالورود أو الزهور | |
ἀνθολόγιον,ου,τό | gathering of flowers | جَمْع الزهور، جَنْي الورود | |
ἀνθολόγος,ου,ὁ | gatherer of flowers | جامع الزهور، جاني الورود | |
ἀνθόλοψ,οπος,ὁ | antelope | ظبي، بقر وحشي | |
ἀνθομοίωμα,ατος,τό | similarity, likeness | تماثل، تشابه، تجانس، تناظر | |
ἀνθομολογέομαι | praise, confess freely and openly, give thanks to, return thanks | أُسبِّح، أعترف علانيةً، أشكر، أشكر مقابل، أردّ تشكُّرات | |
ἀνθομολόγησις,εως,ἡ | thanksgiving, mutual agreement, confession, testimony | شُكر مقابل، اعتراف، تسبيح، اتفاق تبادلي، شهادة، دليل | |
ἀνθομολογητής,οῦ,ὁ | who acknowledges in return | شاكر مقابل، معترف بِـ، مُعبِّر عن شكره مقابل | |
ἀνθοπλίζω | arm against | أُسلِّح ضد، أزوِّد بالأسلحة تجاه | |
ἀνθοπλισμός,οῦ,ὁ | counter-arming | تسليح مضادّ، تسلُّح مقابل أو تجاه | |
ἀνθοποιός,όν | producing flowers, flowery | منتج زهور أو ورود، مزهِر، زَهري، وردي، مُنمَّق | |
ἀνθορίζω | define in a contrary sense | أحدِّد في اتجاه مضادّ، أعيِّن في اتجاه معاكس | |
ἀνθοροθετέω | destroy the boundaries | أهدِم الحدود، أُدمِّر التخوم | |
ἀνθόρροια,ας,ἡ | casting of flowers | إلقاء الزهور، طرح الورود، رَمْي البراعم | |
ἄνθος,ους,τό | flower, blossom, fragrance of flowers | زهرة، نبتة مزهرة، برعم، شَذَا أو عبير الزهرة | |
ἀνθοσμία,ας,ἡ | scent of flowers | رائحة الزهور، أريج أو شَذَا الورود | |
ἀνθοφορέω | bear flowers, be meretricious | أحمل زهورًا، أُقدِّم ورودًا، أكون مزيَّنًا أو مُبَهرَجًا أو مُزوَّقًا | |
ἀνθοφορία,ας,ἡ | blossoming | إزهار، تفتُّح، ازدهار، تقدُّم، تطوُّر | |
ἀνθρακιά,ᾶς,ἡ | a heap of burning coals, a charcoal fire, hot embers | جَمر، فَحم محترق، جذوة | |
ἀνθράκινος,η,ον | made of carbuncle | من جمرة، فحمي؛ من عقيق أحمر | |
ἀνθρακογραφία,ας,ἡ | charcoal sketch | تخطيط أو رسم تخطيطي أو مسودَّة بقلم فحمي | |
ἀνθρακόεις,εσσα,εν | made of coal | فحمي، مصنوع من الفحم | |
ἀνθρακοποιΐα,ας,ἡ | charcoal-burning | احتراق فحمي، اشتعال فحمي، توهُّج فحمي | |
ἄνθραξ,ακος,ὁ | coal, charcoal, precious stone of dark red colour including the carbuncle, ruby and garnet | فَحْم؛ عقيق أحمر، ياقوت وعقيق أحمر | |
ἀνθρωπαῖος,ου,ὁ | inhabitant of man | ساكن أو قاطن إنسان، مقيم في رجل | |
ἀνθρωπαρέσκεια,ας,ἡ | pleasing of men, love of popularity or applause | سرور أو إمتاع الناس، إرضاء للشعبيَّة، استحسان | |
ἀνθρωπαρεσκέω | please men | أُرضِي أو أُسرّ الناس | |
ἀνθρωπάρεσκος,ον | desirous of pleasing men, sycophantic | توّاق لإسعاد الناس، مُتملِّق، مُداهِن | |
ἀνθρωπαρέσκως | in a sycophantic manner, in pleasing men | بتملُّق، بمداهنة، بإرضاء للبشر | |
ἀνθρώπειος,ον | human | بشري، إنساني، آدمي | |
ἀνθρωπέω | become man | أصير إنسانًا، أُصبح رجلًا | |
ἀνθρώπησις,εως,ἡ | becoming man, manhood | الصيرورة إنسانًا، إنسانيَّة، ناسوت | |
ἀνθρωπία,ας,ἡ | humanity | إنسانيَّة، بشريَّة، طبيعة بشريَّة، جنس بشري | |
ἀνθρωπίζομαι | become man | أصير إنسانًا، أصبح رجلًا | |
ἀνθρωπικός,ή,όν | human, merely human | إنساني، بشري، آدمي، إنساني فحسب، بشري فقط | |
ἀνθρωπικῶς | humanly, in a human sense, as man | إنسانيًّا، بشريًّا، بطريقة بشريَّة، مثل إنسان | |
ἀνθρώπινος,η,ον | human, belonging to man | إنساني، بشري، آدمي، مناسب وملائم للإنسان | |
ἀνθρωπίνως | as man, humanly, in human fashion, in human aspect | مثل رجل، كإنسان، بإنسانيَّة، بشريًّا، بطريقة بشريَّة، بهيئة إنسانيَّة | |
ἀνθρωποβορέω | eat men, practise cannibalism | أمارس أكل لحوم البشر، أتغذى بإنسان | |
ἀνθρωποβορία,ας,ἡ | cannibalism | أكل لحوم البشر، تغذية بإنسان، أكل المَثيل | |
ἀνθρωποβόρος,ον | man-eating | آكل لحوم البشر، متغذي بإنسان | |
ἀνθρωπόβρωτος,ον | eaten by man | مأكول بواسطة إنسان | |
ἀνθρωπογέννητος,ον | born of humankind | مولود البشريَّة، مولود الجنس البشري | |
ἀνθρωπογονία,ας,ἡ | origin of man | أصل أو مصدر أو منشأ الإنسان | |
ἀνθρωποδίδακτος,ον | taught by man | مُتعلَّم أو ملقَّن بواسطة إنسان | |
ἀνθρωποειδής,ές | in human form, like a man | بصورة إنسانيَّة، مثل أو شبه إنسان | |
ἀνθρωποειδῶς | in human fashion | بشكل إنساني، بنمط بشري، بأسلوب آدمي | |
ἀνθρωπόθεος,ου,ὁ | man-God | إنسان أو رجل اللّه | |
ἀνθρωπόθηρος,ον | catching men | صائد ناس، جاذب بشر | |
ἀνθρωποθνησία,ας,ἡ | human mortality | فناء بشري، موت جماعي للناس | |
ἀνθρωποκτονέω | offer human sacrifice, murder | أقدِّم ذبيحة بشريَّة، أقتل أو أذبح إنسانًا | |
ἀνθρωποκτονία,ας,ἡ | murder | قتل أو ذبح إنسان | |
ἀνθρωποκτόνος,ου,ὁ,ἡ | homicide, man-slayer, murderous | قاتل وقتَّال لإنسان، قاتل نفس | |
ἀνθρωπολατρεία,ας,ἡ | worship of a man | عبادة إنسان، تعبُّد للبشر | |
ἀνθρωπολατρέω | worship a man | أعبد إنسانًا، أتعبَّد لبشري | |
ἀνθρωπολάτρης,ου,ὁ | worshipper of a human being | عابد لإنسان، متعبِّد لكائن بشري | |
ἀνθρωπολογέω | speak of humanly, speak of as man | أتكلَّم إنسانيًّا، أنطق كإنسان بشري | |
ἀνθρωπολοιγός,όν | hurtful to men | مؤذٍ للإنسان، ضارٌّ للبشر | |
ἀνθρωπόμιμος,ον | imitating men | مشابه للإنسان، محاكي للبشر | |
ἀνθρωπομορφήτης,ου,ὁ | anthropomorphite | مُجسِّم صفات بشريَّة على إله أو على غير الإنسان | |
ἀνθρωπομορφιανός,οῦ,ὁ | anthropomorphite | مُجسِّم صفات بشرية على إله أو على غير الإنسان | |
ἀνθρωπόμορφος,ον | in human shape or form | له شكل إنساني، له هيئة آدميَّة | |
ἀνθρωποπάθεια,ας,ἡ | state of being subject to human passions | شهوة إنسانيَّة أو بشريَّة، حالة الخضوع للشهوات البشريَّة | |
ἀνθρωποπαθής,ές | having human affections, involved in human suffering | ذو عاطفة أو شهوة بشريَّة، شهواني، متورِّط في آلام بشريَّة | |
ἀνθρωποπαθῶς | anthropomorphically, as of a man, as man | بتجسيم صفات بشريَّة على آلهة، بطريقة شهوانيَّة بشريَّة، كإنسان، مثل إنسان | |
ἀνθρωποποίητος,ον | man made | مِن صُنْع إنسان، مِن عمل بشري | |
ἀνθρωποπαραδότης,ου,ὁ | one who hands down a man | مَنْ يُسلِّم إنسانًا | |
ἀνθρωποπλαστέω | fashion or form men | أُشكِّل إنسانًا، أصوِّر أو أصيغ آدميًّا | |
ἀνθρωποποιέω | make, form man | أصنع أو أعمل أو أُشكِّل إنسانًا | |
ἀνθρωποποίητος,ον | made by man | مصنوع بواسطة إنسان | |
ἀνθρωποποιΐα,ας,ἡ | creation of a man, human generation | خَلْق إنسان، توالد البشر | |
ἀνθρωποπολίτης,ου,ὁ | dweller in man | ساكن أو مقيم في إنسان | |
ἀνθρωποπρεπής,ές | befitting or adapted to man | مناسب أو لائق أو موافق أو ملائم لإنسان | |
ἀνθρωποπρεπῶς | in human fashion, in a manner befitting man, humanly, in human form | بطريقة ملائمة للإنسان، بشريًّا، بنمط إنساني | |
ἄνθρωπος,ου,ὁ | man, human being, husband | مفرد: رَجُل، إنسان، زَوْج؛ جمع: بشر، ناس، أناس، بشريَّة | |
ᾀνθρωπόσαρκος,ον | having human flesh | ذو لحم بشري، ذو جسد إنساني | |
ἀνθρωποσφαγία,ας,ἡ | slaughter of men | ذَبْح إنسان، قَتْل بشر | |
ἀνθρωπόσχημος,ον | in human guise | ذو هيئة إنسانيَّة، ذو مظهر آدمي | |
ἀνθρωπότερον | in a manner more suitable for men | بأسلوب أكثر ملاءمة للإنسان | |
ἀνθρωπότης,ητος,ἡ | mankind, humanity, human nature | إنسانيَّة، بشريَّة، طبيعة بشريَّة | |
ἀνθρωποτόκος,ον | man-bearing, mother of man | حامل الإنسان، والدة الإنسان | |
ἀνθρωποϋπόστατος,ον | having a human hypostasis, subsisting hypostatically as man | ذو جوهر إنساني، له كيان بشري | |
ἀνθρωποφανής,ές | having human appearance | ذو مظهر بشري، ذو هيئة إنسانيَّة | |
ἀνθρωποφόρος,ον | man-bearing | حامل إنسان، لابس إنسان | |
ἀνθρωποφυϊκός,ή,όν | of human nature | ذو طبيعة بشريَّة أو إنسانيَّة | |
ἀνθρωπόφυτον,ου,τό | that which is born of man | نبتة إنسانيَّة، غرس بشري | |
ἀνθρωπώνυμος,ον | having a human name | له اسم إنساني، ذو لقب بشري | |
ἀνθυλακτέω | bark or bay in answer | أنبح مجيبًا، أُعلن بصوتٍ عالٍ كالنباح | |
ἀνθυπάγω | bring back into bondage, bring under instead | أعيد إلى العبوديَّة، أُخضِع بدلًا من | |
ἀνθυπακούω | be obedient in reparation | أكون مطيعًا عوضًا عن أو بدلًا من | |
ἀνθυπαντάω | meet, reply to objections | أواجه أو أقابل أو أجيب على اعتراضات | |
ἀνθυπατεύω | be proconsul | أتولَّى، أحكم عوضًا عن، أكون حاكمًا أو واليًا أو قنصلًا | |
ἀνθυπατιανός,όν | of proconsular rank | منسوب إلى رتبة نائب قنصل أو نائب حاكم | |
ἀνθύπατος,ου,ὁ | proconsul | والي، حاكم لمقاطعة، نائب قنصل | |
ἀνθυπερβάτως | in inverted order, out of order | بترتيبٍ مضادّ أو معكوس، خروجًا عن النظام | |
ἀνθυποβαίνω | descend to, submit to, in turn | أهبط أو أنزل إلى تباعًا، أخضع لِـ على التعاقب | |
ἀνθυποδέχομαι | receive in exchange or from one another | أتقبَّل بالتبادل، أتلقَّى من واحد لآخر | |
ἀνθυποκρούω | object in answer | أعترض في الإجابة، أعارض في الردّ | |
ἀνθυπομνήσκω | recall in answer | أُذكِّر بِـ ردًّا على، أعيد إلى الذهن | |
ἀνθυποστρέφω | turn back, return, turn again into, turn instead | أُوجِّه إلى خلف، أعود، أُحوِّل ثانيةً إلى، أحوِّل بدلًا من | |
ἀνθυποστρόφως | by transposition | بتبادل الأماكن، باستبدال المواضع، بتغيير الوضع | |
ἀνθυποτρέχω | pass through | أجوز عبر، أعبر خلال، أمرّ عن طريق، أعاني، أقاسي | |
ἀνθυποφέρω | offer instead, bring upon instead, reply, rejoin, raise an objection | أُقدِّم بدلًا من، أحضِر عوضًا عن، أجيب، أستجيب لِـ، أنضم ثانيةً إلى، أرفع أو أُقدِّم اعتراضًا | |
ἀνθυποφορά,ᾶς,ἡ | reply, objection | إجابة، جواب، ردّ، اعتراض، معارضة، رفض، دحض، احتجاج | |
ἀνθυφαιρέω | A: deduct; P: be taken in return, be deducted | أقتطِع مقابل، أطرح بدلًا من، أحسِم؛ مجهول: أُقتطَع مقابل، أُطرَح بدلًا من | |
ἀνθυφαίρησις,εως,ἡ | corresponding diminution, withdrawal | نقص متشابه، إقلال متماثل، انسحاب، ارتداد، تقهقر، استرجاع، استرداد | |
ἀνθυψόω | exalt in turn | أرفع تباعًا، أعلِّي على التوالي، أرقِّي بالتعاقب | |
ἀνθώδης,ες | thorny | شوكي، شائك، من شوك | |
ἀνίατος,ον | incurable, irremediable, rotten | عُضال، لا شفاء له، متعذَّر علاجه، خام، نَتِن | |
ἀνιάτρευτος,ον | uncured, incurable | بلا معالجة أو مداواة، غير قابل للشفاء، لا أمل في علاجه | |
ἀνίδιος,ον | with nothing of one's own | بلا شئ ذاتي، بلا أمر خاصّ | |
ἀνιδίως | so as not to be one's own | بنحوٍ لا يكون ذاتيًّا، بطريقة ليست خاصَّة | |
ἀνίδρυτος,ον | of no fixed abode, unlocalized | بلا إقامة مستقرَّة، بلا مقرّ ثابت، غير متمركز، غير موضعي | |
ἀνίερος,ον | unholy, unhallowed, impious, not a priest | غير مقدَّس، غير مكرَّس، غير تقي أو ورع، ليس كاهنًا | |
ἀνιερόω(α) | dedicate, devote, consecrate | أُكرِّس، أُخصِّص، أُنذِر، أُقدِّس، أرسم كاهنًا أو أسقفًا | |
ἀνιερόω(β) | make unhallowed, profane | أُدنِّس، أُجدِّف، أنتهك حرمة مقدَّسات، أمتهن نفيسًا | |
ἀνιέρως | profanely, sacrilegiously | بعدم تقوى، بغير قداسة، بتدنيس، بنجاسة، بانتهاك مقدَّسات | |
ἀνίημι | loosen, unfasten, let go, give up, cease from, abandon, desert, leave, neglect | أحلّ، أفكّ، أُحرِّر، أُوقِف، أترك، أهجُر، أُقلِع عن، أهمل | |
ἀνικανότης,ητος,ἡ | insufficiency | عدم كفاية، نقص، قصور، عجز، احتياج | |
ἀνικάνως | insufficiently, unbecomingly, inadequately | بغير كفاية، بدون إيفاء، بدون ملاءمة، بعجز، بقصور، بنقص، باحتياج، على نحو غير لائق | |
ἀνίκητος,ον | unconquerable, invincible | لا يُقهَر، لا يُغلَب، لا يُهزَم، لا يُذلَّل، حصين، منيع | |
ἄνικμος,ον | without moisture | غير رطِب، غير مُندَّى | |
ἀνίκμως | without moisture | بدون رطوبة، بغير نداوة | |
ἀνίλεως,ων | without mercy, merciless | قاسٍ، غير رحوم، بلا شفقة، عديم الرحمة، قاسي الفؤاد | |
ἀνίμαστος,ον | unscourged | غير معاقَب، غير معذَّب | |
ἀνιμάω | draw up, raise, soak up, absorb, smell out, dry up | أجذب إلى أعلى، أرفع، أمتصّ، أتشرَّب، أشمّ، أشتَمّ، أُجفِّف | |
ἀνίμησις,εως,ἡ | exhalation | زفير، شيء مزفور (هواء، دخَّان، رائحة) | |
ἀνίπταμαι | fly up, flutter about | أطير إلى فوق، أُرفرف لأعلى، يُصفِّق بجناحيه، أحلِّق عاليًا | |
ἄνιπτος,ον | unwashed | غير مغسول، غير نظيف، قَذِر | |
ἀνισομέτρως | in unequal measure | بمقياس غير متوازن، بميزان غير متساوٍ | |
ἀνισονομέω | be out of harmony with | لا أكون متجانسًا أو متوافقًا مع | |
ἀνισόπλατυς,υ | of unequal breadth | ذو عرض غير منتظم | |
ἄνισος,ον | unequal, different in kind | غير متساوٍ، غير مستوٍ، غير مستقيم أو منتظم، متنوع | |
ἀνισότης,ητος,ἡ | inequality, inequity, injustice | عدم تساوٍ، لا مساواة، تفاوت، تباين، ظُلم، جور | |
ἀνισότιμος,ον | unequal value | ذو قيمة غير متساويَّة، ذو قدر غير متكافيء | |
ἀνισοφυής,ές | unequal nature | ذو طبيعة غير متساويَّة، ذو جوهر غير متكافيء | |
ἀνίστημι (ἀνιστάνω, ἀνιστάω) | raise up, rise again, stand up, build, apoint, restore | أقوم، أنهض، أُقيم، أُشيِّد، أقف، أقوم ثانيةً، أعيِّن، أستعيد | |
ἀνιστορέω | record, portray, depict, record anew | أسجِّل، أدوِّن، أصوِّر، أرسم، أصفّ، أُسجِّل ثانيةً | |
ἀνιστόρητον,ου,τό | lack of information | حاجة إلى معلومات، نقص بيانات | |
ἀνιστόρητος,ον | unrecorded, untold | غير مسجَّل، غير مدوَّن، غير مُروَى، غير مُخبَر به | |
ἀνισχύρως | invalidly | باطلًا، بعجز، باعتلال، بضعف | |
ἄνισχυς,υ | without strength | بلا قوَّة، غير قادر، واهن، ضعيف، سقيم | |
ἀνιχνευτής,οῦ,ὁ | investigator | باحث، محقِّق، مستقصي، مدقِّق، مفتِّش، منقِّب | |
Ἅννα,ας,ἡ | hfNax Anna | حنّة (= نعمة، هبة مجانيَّة) | |
ἀννάλιος,ον | yearly | سنوي، سنويًّا، كل عام | |
Ἅννάς,α,ὁ | }fnfx Annas | حَنَان (= حنَّان، شفوق) | |
ἀννόνη,ης,ἡ | annual donation, annual tribute, provisions | تبرُّع أو هبة أو منحة سنويَّة، جزية أو إتاوة أو ضريبة سنويَّة، مؤونة، تدبير احتياطي | |
ἀννώνη,ης,ἡ | annual donation, annual tribute, provisions | تبرُّع أو هبة أو منحة سنويَّة، جزية أو إتاوة أو ضريبة سنويَّة، مؤونة، تدبير احتياطي | |
ἀνοδία,ας,ἡ | place with no roads, path that is no path | موضع غير مسلوك، مكان متعذَّر اجتيازه | |
ἄνοδος,ου,ἡ | ascension, ascent, invasion, raid | صعود، ارتفاع، طريق إلى فوق، غارة، غزو، انتهاك | |
ἀνόδως | without method | بدون طريقة، بغير منهج، بدون نظام | |
ἀνοησία,ης,ἡ | want of understanding, state of being beyond intelligence | عوز للفهم، حالة ما فوق الإدراك والذكاء | |
ἀνοητέω | be witless | أكون أحمقًا أو مُخبَّلًا أو معتوهًا | |
ἀνόητος,ον | foolish, thoughtless, senseless, unintelligent, without a human mind | غبِي، جاهل، أحمق، غير عاقل، أبله، عديم التفكير، بلا عقل بشري | |
ἀνοήτως | without intelligence | بدون تفكير، بغير عقل، بِحماقة، بِغباوة، بِرعونة، بِتهوُّر | |
ἀνόθευτος,ον | pure, genuine | نقي، عفيف، حقيقي، أصيل، صادق | |
ἀνοθεύτως | without contamination | بدون تلوُّث، بدون تدنيس، بدون إفساد، بنقاوة، بطهارة | |
ἄνοια,ας,ἡ | folly, stupidity, madness, despair | حماقة، غباوة، بلاهة، جهالة، جنون، عمل أحمق، يأس | |
ἀνοιγή,ῆς,ἡ | opening, spreading out | فتح، تفتُّح، ابتداء، استهلال، مدخل، امتداد، انتشار | |
ἄνοιγμα,ατος,τό | opening | فتح، ابتداء، استهلال | |
ἀνοίγνυμι | open | أفتح، أبدأ، أستهلّ، أفتتح، أنفتح | |
ἀνοίγω | open, disclose | أفتح، أفغر، أرفع الغطاء عن، أبدي للعيان، أنفتح، أكشف، أفضح، أفشي | |
ἀνοίκειος,ον | incongruous, inconsistent | متنافر، متضارب، متعارض، متضاد، متغاير، غير مناسب | |
ἀνοικειότης,ητος,ἡ | lack of intimacy | عوز إلى ألفة، احتياج إلى مودة أو صداقة حميمة | |
ἀνοικίζομαι | migrate inland, exalt, sublime | أرتحل أو أنزح أو أهاجر داخل البلاد، أتصاعد، أتسامَى | |
ἀνοικοδομέω | build up again, rebuild, restore | أبنِي ثانيةً، أعيد بناء، أُشيِّد ثانيةً، أُرمِّم، أُجدِّد | |
ἀνοικοδόμημα,ατος,τό | building | مبنَى، مُنشَأ | |
ἀνοικοδόμησις,εως,ἡ | rebuilding | إعادة بناء، إنشاء من جديد، تجديد بناء، إصلاح، ترميم | |
ἀνοικοδόμητος,ον | not built | غير مَبنِي، غير مُشيَّد، غير مُقام، غير مؤسَّس | |
ἀνοικονόμητος,ον | unprovided for | غير مُدبَّر أو مُزوَّد حسنًا، مُدار برداءة، مُعوَز، مُعدَم | |
ἀνοικονομήτως | uneconomically, without good management | بدون إدارة جيدة، بغير اقتصاد | |
ἀνοικτόκλειστος,ον | shut but ready to open | مُغلَق ولكن مُعَدّ للفتح | |
ἄνοικτος,ον | pitiless, ruthless | غير شفوق، عديم الرحمة، متحجِّر القلب، قاسٍ، لا يرحم | |
ἀνοικτός,ή,όν | opened | مفتوح، منفتح، سخي، كريم، مبسوط، منتشر، واضح، صريح، غير متحفِّظ | |
ἀνοινία,ας,ἡ | abstinence from wine | تقشُّف، عدم إسراف في الشراب، امتناع عن الخمر | |
ἄνοιξις,εως,ἡ | act of opening | افتتاح، فَتْح، ابتداء، استهلال، تفتُّح | |
ἄνοιστρος,ον | unexciting | غير مُثير، غير مُهيِّج، غير مستفِزّ، غير مُنبِّه | |
ἀνολβίζω | pronounce happy | أعلن حسن الحظ، ألفظ بنجاح، أنطق بسعادة | |
ἀνόλεθρος,ον | deathless | لا يموت، خالد، باقٍ | |
ἀνολιγώρως | not carelessly | بدون إهمال، باهتمام، بإتقان، بلا طياشة | |
ἀνολίσθητος,ον | not slipping | غير منزلق، غير مُنساب، بلا زلل، غير ساقط | |
ἀνολισθήτως | without slipping | بدون انزلاق، بغير انسياب، بدون زلل، بدون سقوط | |
ἀνόλιστος,ον | free from slipping | بلا عيب، بلا زلل، لا عيب فيه، كامل | |
ἀνομαλέω | be thrown off balance, upset | أغشّ الميزان، أفسد (نظام شيء)، أبطل (وصية) | |
ἀνομβρέω | gush out, pour forth | أتدفَّق، أنهمر، أنسكب، أفيض، أنفجر | |
ἀνομβρητικός,όν | shedding forth | مُراق، مُسال، منهمر، فائض، مُهرَق، مسفوك | |
ἀνομβρόω | gush forth; P: be poured forth | أصبّ، أسكب، أُريق، أسيل، أروي (بالماء)، مجهول: أتدفَّق، أنهمر، أنصَبّ، أُنَدَّى، أُرَطَّب، أنتعش | |
ἀνομέω | sin, transgress, break the law, act lawlessly, be wicked | أخطئ، أتعدَّى، أتخطَّى، أتجاوز، انتهك القانون، أسلك بلا قانون، أكون آثمًا أو شرِّيرًا | |
ἀνόμημα,ατος,τό | lawless action, iniquity, transgression, wickedness, which is unlawful | إثم، تعدِّي، خطيئة، تمرُّد، مخالفة، انتهاك، ظلم، خبث، شرّ | |
ἀνομία,ας,ἡ | lawlessness, iniquity, lawless deed, evil conduct, transgression | إثم، تعدِّي، خطيئة، تمرُّد، مخالفة، انتهاك، عمل غير شرعي | |
ἀνομίλητος,ον | having no communion with others | بلا شركة مع آخرين، خالٍ من اتصال مع | |
ἀνόμματος,ον | blind, sightless | أعمى، ضرير، كفيف، مكفوف، بلا رؤية | |
ἀνομογενής,ές | of different kind | من نوعٍ مختلف، من صنفٍ آخر | |
ἀνομοιητής,οῦ,ὁ | Anomoean, member of extreme Arian sect (Eunomians) | منسوب إلى أنوميان (عضو في جماعة آريوسيَّة متطرِّفة) | |
ἀνομοιογενής,ές | unlike in kind | غير مشابه في النوع، مختلف النوع أو الصنف | |
ἀνομοιογλωσσία,ας,ἡ | dissimilarity of language | اختلاف اللغة، تباين اللسان | |
ἀνομοιοειδής,ές | heterogeneous | متغاير الخواص، مختلف العناصر، متنوِّع، غير متجانس | |
ἀνομοιομερής,ές | consisting of unlike parts, not homogeneous | من أجزاء غير متشابهة، غير متجانس، غير متماثل | |
ἀνομοιοούσιος,ον | of unlike substance | من مادة مختلفة، من جوهر مغاير | |
ἀνόμοιος,ον | unlike, dissimilar | غير مُشابه، ليس مثل، مُختلف عن، متباين، متفاوت، مغاير | |
ἀνομοιότης,ητος,ἡ | unlikeness, dissimilarity | عدم تشابه، اختلاف، تباين، تفاوت، بَوْن، مُغايرة | |
ἀνομοιουσιαστής,οῦ,ὁ | Anomoean, member of extreme Arian sect (Eunomians) | منسوب إلى أنوميان (عضو في جماعة آريوسيَّة متطرِّفة) | |
ἀνομοιούσιος,ον | of unlike substance | من مادة مختلفة، من جوهر مغاير | |
ἀνομοίως | differently | على نحو مختلف، باختلاف، بتباين، بتمايز، بتفاوت، بغير تشابه | |
ἀνομολογέω | admit, acknowledge | أسمح بِـ، أجيز، أفسح المجال لِـ، أعترف بِـ، أُقِرّ بِـ | |
ἀνομολογούμενος,ον | inconsistent, not admitted | متضارب، متنافر، غير معترَف أو مصرَّح به | |
ἀνομοούσιος,ον | of unlike substance | من مادة مختلفة، من جوهر مغاير | |